TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MAMM [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director, Moveable Asset and Materiel Management
  • Director, Movable Assets and Materiel Management
  • Director, Movable Asset and Materiel Management
  • Director, MAMM
  • Dir., Moveable Assets and Materiel Management
  • Dir., Movable Assets and Materiel Management
  • Dir., MAMM

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

directeur des Biens mobiliers et de la Gestion du matériel; directrice des Biens mobiliers et de la Gestion du matériel : titres à éviter, car le terme «biens» est plutôt l'équivalent de «property».

Terme(s)-clé(s)
  • directeur, GMAM
  • directrice, GMAM
  • dir., Gestion du matériel et de l'actif mobilier
  • dir., GMAM

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Research Experiments in Space
  • Cartography
OBS

[A mission whose] objective [was] to perform synthetic aperture radar (SAR) mapping of the Antarctic over three consecutive 24-day repeat cycles.

OBS

MAMM [used] fine beams (high resolution) from RADARSAT to increase the accuracy of the interferometric data analysis for fast-moving glaciers found in the AMM-1 mission.

OBS

The RADARSAT Modified Antarctic Mapping Mission (MAMM) flew from September to November 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Travaux de recherche dans l'espace
  • Cartographie
OBS

[Mission qui avait] pour objectif de cartographier l'Antarctique à l'aide d'un radar à synthèse d'ouverture [SAR].

OBS

La Mission modifiée de cartographie de l'Antarctique (MAMM) (le satellite a conservé sa position de visée à droite), a été effectuée par l'ASC [Agence spatiale canadienne] pendant 3 cycles du satellite (72 jours) à l'automne de l'année 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas intergubernamentales
  • Trabajos de investigación en el espacio
  • Cartografía
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :