TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASTER AGREEMENT [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master standing agreement
1, fiche 1, Anglais, master%20standing%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat-cadre permanent
1, fiche 1, Français, contrat%2Dcadre%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contrat cadre permanent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- convenio patrón principal
1, fiche 1, Espagnol, convenio%20patr%C3%B3n%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contract of apprenticeship
1, fiche 2, Anglais, contract%20of%20apprenticeship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- apprenticeship training agreement 2, fiche 2, Anglais, apprenticeship%20training%20agreement
correct
- indenture 3, fiche 2, Anglais, indenture
correct
- indentured apprenticeship 4, fiche 2, Anglais, indentured%20apprenticeship
- apprenticeship agreement 4, fiche 2, Anglais, apprenticeship%20agreement
- indenture of apprenticeship 5, fiche 2, Anglais, indenture%20of%20apprenticeship
- master and apprentice agreement 6, fiche 2, Anglais, master%20and%20apprentice%20agreement
- agreement between master and apprentice 6, fiche 2, Anglais, agreement%20between%20master%20and%20apprentice
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A contract by which a person, as an apprentice, is bound to service. 7, fiche 2, Anglais, - contract%20of%20apprenticeship
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Employment in Canada by one or more employers, under any express or implied contract of service or apprenticeship - Unemployment Insurance Act, 1971 sec. 3(1)a. 8, fiche 2, Anglais, - contract%20of%20apprenticeship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat d'apprentissage
1, fiche 2, Français, contrat%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Convention orale ou écrite par laquelle un employeur ou un artisan s'oblige à donner ou à faire donner une formation professionnelle déterminée, méthodique et complète à une autre personne qui s'oblige, en retour, à travailler pour lui à des conditions et pour un temps convenus. 2, fiche 2, Français, - contrat%20d%27apprentissage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un emploi exercé au Canada pour un ou plusieurs employeurs, en vertu d'un contrat de louage de services ou d'apprentissage - Loi de 1971 sur l'assurance-chômage. 3, fiche 2, Français, - contrat%20d%27apprentissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contrato de trabajo de formación
1, fiche 2, Espagnol, contrato%20de%20trabajo%20de%20formaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- contrato para la formación 1, fiche 2, Espagnol, contrato%20para%20la%20formaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrato de trabajo que tiene como objetivo la formación teórico-práctica necesaria para el desenvolvimiento adecuado de un oficio en un medio que requiere un determinado nivel de formación. 2, fiche 2, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo%20de%20formaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Urban Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Master Implementation Agreement 1, fiche 3, Anglais, Master%20Implementation%20Agreement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Développement urbain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre principal
1, fiche 3, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20principal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AMOP 2, fiche 3, Français, AMOP
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Convention sur la submersion de terres du Nord du Manitoba. 2, fiche 3, Français, - Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20principal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Norway House Master Implementation Agreement 1, fiche 4, Anglais, Norway%20House%20Master%20Implementation%20Agreement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Claims Implementation Branch, Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Norway%20House%20Master%20Implementation%20Agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Accord de mise en œuvre principal de la nation crie de Norway House
1, fiche 4, Français, Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20principal%20de%20la%20nation%20crie%20de%20Norway%20House
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Direction générale de la mise en œuvre des ententes relatives aux revendications. Affaires indiennes et du Nord Canadien. 1, fiche 4, Français, - Accord%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20principal%20de%20la%20nation%20crie%20de%20Norway%20House
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Inventory and Material Management
- Sales (Marketing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blanket order
1, fiche 5, Anglais, blanket%20order
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- blanket order agreement 1, fiche 5, Anglais, blanket%20order%20agreement
correct
- blanket agreement 1, fiche 5, Anglais, blanket%20agreement
correct
- blanket contract 2, fiche 5, Anglais, blanket%20contract
correct
- master contract 1, fiche 5, Anglais, master%20contract
correct, moins fréquent
- master agreement 1, fiche 5, Anglais, master%20agreement
correct, moins fréquent
- blanket purchase order 3, fiche 5, Anglais, blanket%20purchase%20order
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
blanket order: Sometimes referred to as "master contracts" for reducing the number of small orders. It provides for the supplier to furnish special commodities for a certain period of time and at predetermined prices or on the basis of a formula for revising prices due to market or other conditions. 1, fiche 5, Anglais, - blanket%20order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Gestion des stocks et du matériel
- Vente
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrat-cadre
1, fiche 5, Français, contrat%2Dcadre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrat-cadre de fournitures 2, fiche 5, Français, contrat%2Dcadre%20de%20fournitures
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Convention d'achat en vertu de laquelle l'acheteur fait, pour une période de référence donnée, une commande globale que le fournisseur s'engage à exécuter aux moments et aux lieux précisés par l'acheteur. 2, fiche 5, Français, - contrat%2Dcadre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le contrat-cadre permet de régler pour une durée déterminée tous les aspects généraux des conventions conclues avec un fournisseur, les besoins réels étant ensuite satisfaits par de simples ordres de livraison. 1, fiche 5, Français, - contrat%2Dcadre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- School and School-Related Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Master Tuition Agreement 1, fiche 6, Anglais, Master%20Tuition%20Agreement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Entente-cadre sur les frais de scolarité
1, fiche 6, Français, Entente%2Dcadre%20sur%20les%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- framework agreement
1, fiche 7, Anglais, framework%20agreement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- master collective agreement 2, fiche 7, Anglais, master%20collective%20agreement
correct
- master agreement 3, fiche 7, Anglais, master%20agreement
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A labor agreement worked out between a union and the leading employers in an industry or an employers' association. 4, fiche 7, Anglais, - framework%20agreement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It becomes the essential guide for all subsidiary agreements between the union and individual employers in the same industry or craft. 4, fiche 7, Anglais, - framework%20agreement
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- convention collective cadre
1, fiche 7, Français, convention%20collective%20cadre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- convention collective de base 2, fiche 7, Français, convention%20collective%20de%20base
correct, nom féminin
- convention de base 3, fiche 7, Français, convention%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accord intervenu entre une ou plusieurs associations de salariés et, généralement, une association d'employeurs ou un employeur géant. 3, fiche 7, Français, - convention%20collective%20cadre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette convention contient les dispositions susceptibles de s'appliquer à l'ensemble des parties intéressées, tout en laissant aux instances inférieures, syndicat, établissement ou employeur, la liberté d'y ajouter ce qui s'applique à un cas donné, d'y faire les ajustements nécessaires, sous réserve qu'aucune de ces stipulations ne comporte rien d'inférieur aux barèmes généraux établis entre les parties. 3, fiche 7, Français, - convention%20collective%20cadre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Trabajo y empleo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- convenio colectivo de base
1, fiche 7, Espagnol, convenio%20colectivo%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- convenio colectivo marco 2, fiche 7, Espagnol, convenio%20colectivo%20marco
correct, nom masculin
- convenio marco 2, fiche 7, Espagnol, convenio%20marco
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo interprofesional o convenio colectivo por el cual las organizaciones sindicales y las asociaciones empresariales más representativas establecen los límites de la negociación colectiva, fijan la estructura de la negociación, las reglas de resolución de conflictos y los principios de complementariedad de las diversas unidades de negociación. 3, fiche 7, Espagnol, - convenio%20colectivo%20de%20base
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- framework agreement
1, fiche 8, Anglais, framework%20agreement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- blanket agreement 2, fiche 8, Anglais, blanket%20agreement
correct
- umbrella agreement 3, fiche 8, Anglais, umbrella%20agreement
correct
- master agreement 4, fiche 8, Anglais, master%20agreement
correct
- outline agreement 5, fiche 8, Anglais, outline%20agreement
- general agreement 6, fiche 8, Anglais, general%20agreement
correct, OTAN
- GA 7, fiche 8, Anglais, GA
correct, OTAN
- GA 7, fiche 8, Anglais, GA
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An agreement between superior powers which authorizes their inferior powers to enter into agreements along certain lines. 8, fiche 8, Anglais, - framework%20agreement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
framework agreement: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 9, fiche 8, Anglais, - framework%20agreement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accord-cadre
1, fiche 8, Français, accord%2Dcadre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- entente cadre 2, fiche 8, Français, entente%20cadre
correct, nom féminin
- accord général 3, fiche 8, Français, accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, OTAN
- GA 4, fiche 8, Français, GA
correct, nom masculin, OTAN
- GA 4, fiche 8, Français, GA
- accord type 5, fiche 8, Français, accord%20type
correct, nom masculin
- entente-cadre 6, fiche 8, Français, entente%2Dcadre
correct, nom féminin
- entente générale 7, fiche 8, Français, entente%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- accord cadre 8, fiche 8, Français, accord%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Accord entre des pouvoirs supérieurs et qui autorise des pouvoirs qui leur sont inférieurs à conclure des accords selon certaines modalités. 9, fiche 8, Français, - accord%2Dcadre
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'Accord-cadre. Le gouvernement fédéral peut conclure un traité avec un État étranger dans un domaine qui relève des compétences provinciales et autoriser expressément les provinces à conclure des ententes avec ce même État étranger à l'intérieur des limites tracées par ledit traité. L'exemple typique de cette situation nous est donné par l'Accord culturel entre le Canada et la France conclu en 1965. 10, fiche 8, Français, - accord%2Dcadre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Administración militar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo marco
1, fiche 8, Espagnol, acuerdo%20marco
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
acuerdo marco: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 8, Espagnol, - acuerdo%20marco
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Master Occupancy Agreement
1, fiche 9, Anglais, Master%20Occupancy%20Agreement
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MOA 2, fiche 9, Anglais, MOA
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 9, Anglais, - Master%20Occupancy%20Agreement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Convention directrice d'occupation des locaux
1, fiche 9, Français, Convention%20directrice%20d%27occupation%20des%20locaux
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CDOL 2, fiche 9, Français, CDOL
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 9, Français, - Convention%20directrice%20d%27occupation%20des%20locaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- master agreement holder
1, fiche 10, Anglais, master%20agreement%20holder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MAH 1, fiche 10, Anglais, MAH
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - master%20agreement%20holder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signataire d'entente-cadre
1, fiche 10, Français, signataire%20d%27entente%2Dcadre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SEC 1, fiche 10, Français, SEC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - signataire%20d%27entente%2Dcadre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- group sponsorships for refugees-Master agreement with World University Service Canada
1, fiche 11, Anglais, group%20sponsorships%20for%20refugees%2DMaster%20agreement%20with%20World%20University%20Service%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- group sponsorships for refugees-Master agreement with WUSC 1, fiche 11, Anglais, group%20sponsorships%20for%20refugees%2DMaster%20agreement%20with%20WUSC
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - group%20sponsorships%20for%20refugees%2DMaster%20agreement%20with%20World%20University%20Service%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parrainage de réfugiés par des groupes répondants - entente cadre conclue avec l'Entraide universitaire mondiale du Canada
1, fiche 11, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%20%2D%20entente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- parrainage de réfugiés par des groupes répondants - entente cadre conclue avec EUMC 1, fiche 11, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%20%2D%20entente%20cadre%20conclue%20avec%20EUMC
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%20%2D%20entente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- group-sponsorships for refugees-Master agreement with WUSC
1, fiche 12, Anglais, group%2Dsponsorships%20for%20refugees%2DMaster%20agreement%20with%20WUSC
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 12, Anglais, - group%2Dsponsorships%20for%20refugees%2DMaster%20agreement%20with%20WUSC
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- parrainage de réfugiés par des groupes répondants - entente cadre conclue avec l'Entraide universitaire mondiale du Canada
1, fiche 12, Français, parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%20%2D%20entente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 12, Français, - parrainage%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20r%C3%A9pondants%20%2D%20entente%20cadre%20conclue%20avec%20l%27Entraide%20universitaire%20mondiale%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Legal Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Master Agreement
1, fiche 13, Anglais, Consolidated%20Master%20Agreement
Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Documents juridiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Entente cadre refondue
1, fiche 13, Français, Entente%20cadre%20refondue
nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Master Agreement 1, fiche 14, Anglais, Master%20Agreement
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord général
1, fiche 14, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- master standing offer agreement 1, fiche 15, Anglais, master%20standing%20offer%20agreement
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accord principal d'offre à commandes
1, fiche 15, Français, accord%20principal%20d%27offre%20%C3%A0%20commandes
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- accord principal d'offre permanente 2, fiche 15, Français, accord%20principal%20d%27offre%20permanente
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Loans
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Master Loan Agreement 1, fiche 16, Anglais, Master%20Loan%20Agreement
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Agreement between the [World] Bank and IFC [International Finance Corporation] on Bank lending to IFC. First issued 1971 and periodically updated as the Bank makes further loans to IFC. 1, fiche 16, Anglais, - Master%20Loan%20Agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Prêts et emprunts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accord de prêt entre la Banque et la SFI
1, fiche 16, Français, Accord%20de%20pr%C3%AAt%20entre%20la%20Banque%20et%20la%20SFI
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Préstamos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- convenio de préstamo entre el Banco y la CFI
1, fiche 16, Espagnol, convenio%20de%20pr%C3%A9stamo%20entre%20el%20Banco%20y%20la%20CFI
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Swap Dealers Association Master Agreement 1, fiche 17, Anglais, International%20Swap%20Dealers%20Association%20Master%20Agreement
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ISDA Master Agreement 1, fiche 17, Anglais, ISDA%20Master%20Agreement
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
As with the foreign exchange market, OTC (over the counter) market participants have developed a master agreement applicable to swaps and other derivatives instruments - the International Swap Dealers Association (ISDA) Master Agreement. 1, fiche 17, Anglais, - International%20Swap%20Dealers%20Association%20Master%20Agreement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accord-cadre de l'International Swap Dealers Association 1, fiche 17, Français, Accord%2Dcadre%20de%20l%27International%20Swap%20Dealers%20Association
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Accord-cadre de l'ISDA 1, fiche 17, Français, Accord%2Dcadre%20de%20l%27ISDA
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comme dans le cas des marchés des changes, les opérateurs sur les marchés de gré à gré ont mis au point un accord-cadre applicable aux contrats d'échange et aux autres instruments dérivés: l'Accord-cadre de l'International Swap Dealers Association (ISDA). 1, fiche 17, Français, - Accord%2Dcadre%20de%20l%27International%20Swap%20Dealers%20Association
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Foreign Exchange Master Agreement 1, fiche 18, Anglais, International%20Foreign%20Exchange%20Master%20Agreement
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
To simplify the process of netting multiple transactions and to define the rights of parties in cases of default, market participants developed standard documentation - such as the IFEMA - known as master agreements. These agreements can cover a number of individual transactions. 1, fiche 18, Anglais, - International%20Foreign%20Exchange%20Master%20Agreement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Accord-cadre international sur les opérations de change 1, fiche 18, Français, Accord%2Dcadre%20international%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20change
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Afin de simplifier la compensation d'opérations multiples et de définir les droits des parties en cas de défaillance, les opérateurs sur les marchés ont mis au point des accords-cadres, comme l'Accord-cadre international sur les opérations de change, qui peuvent couvrir un certain nombre d'opérations individuelles. 1, fiche 18, Français, - Accord%2Dcadre%20international%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20change
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie River Basin Transboundary Waters Master Agreement
1, fiche 19, Anglais, Mackenzie%20River%20Basin%20Transboundary%20Waters%20Master%20Agreement
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canada Water Act. 1, fiche 19, Anglais, - Mackenzie%20River%20Basin%20Transboundary%20Waters%20Master%20Agreement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Entente-cadre sur les eaux transfrontalières du bassin du Mackenzie
1, fiche 19, Français, Entente%2Dcadre%20sur%20les%20eaux%20transfrontali%C3%A8res%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les ressources en eau du Canada. 1, fiche 19, Français, - Entente%2Dcadre%20sur%20les%20eaux%20transfrontali%C3%A8res%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- master agreement 1, fiche 20, Anglais, master%20agreement
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When an agent is involved, there should be a master agreement between lender and agent as well as a master agreement between borrower and agent. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 20, Anglais, - master%20agreement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entente cadre
1, fiche 20, Français, entente%20cadre
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un mandataire est embauché, une entente cadre doit être conclue entre le prêteur et le mandataire ainsi qu'entre l'emprunteur et le mandataire. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 20, Français, - entente%20cadre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loans
- Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- legally binding master agreement 1, fiche 21, Anglais, legally%20binding%20master%20agreement
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Each borrower should enter into a legally binding master agreement with the lender establishing the basis for all security loans between the two parties. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 21, Anglais, - legally%20binding%20master%20agreement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Phraséologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entente cadre irrévocable
1, fiche 21, Français, entente%20cadre%20irr%C3%A9vocable
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Chaque emprunteur doit conclure une entente cadre irrévocable avec le prêteur, établissant le fondement de tous les prêts de titres entre les deux parties. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 21, Français, - entente%20cadre%20irr%C3%A9vocable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-07-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- national master supply agreement
1, fiche 22, Anglais, national%20master%20supply%20agreement
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Departments using acquisition cards must obtain them from companies with which Supply and Services Canada has established a national master supply agreement. 1, fiche 22, Anglais, - national%20master%20supply%20agreement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- master supply agreement
- supply agreement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- convention nationale cadre d'approvisionnement
1, fiche 22, Français, convention%20nationale%20cadre%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les ministères qui utilisent des cartes d'achat doivent les obtenir des sociétés avec lesquelles Approvisionnements et Services Canada a conclu une convention nationale cadre d'approvisionnement. 1, fiche 22, Français, - convention%20nationale%20cadre%20d%27approvisionnement
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- convention cadre d'approvisionnement
- convention d'approvisionnement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Conference Titles
- Public Service
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Public Service Alliance of Canada Master Agreement 1, fiche 23, Anglais, Public%20Service%20Alliance%20of%20Canada%20Master%20Agreement
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- PSAC Master Agreement 1, fiche 23, Anglais, PSAC%20Master%20Agreement
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Fonction publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Convention cadre de l'Alliance de la Fonction publique du Canada
1, fiche 23, Français, Convention%20cadre%20de%20l%27Alliance%20de%20la%20Fonction%20publique%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- Convention cadre de l'AFPC 1, fiche 23, Français, Convention%20cadre%20de%20l%27AFPC
nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 23, Français, - Convention%20cadre%20de%20l%27Alliance%20de%20la%20Fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Master Agreement between Treasury Board and the Public Service Alliance of Canada 1, fiche 24, Anglais, Master%20Agreement%20between%20Treasury%20Board%20and%20the%20Public%20Service%20Alliance%20of%20Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source: Public Service Staff Relations Board. 1, fiche 24, Anglais, - Master%20Agreement%20between%20Treasury%20Board%20and%20the%20Public%20Service%20Alliance%20of%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- convention cadre entre le Conseil du Trésor et l'Alliance de la Fonction publique du Canada 1, fiche 24, Français, convention%20cadre%20entre%20le%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20l%27Alliance%20de%20la%20Fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Communication and Information Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Master Data Exchange Agreement 1, fiche 25, Anglais, Master%20Data%20Exchange%20Agreement
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Accord-cadre d'échange de données
1, fiche 25, Français, Accord%2Dcadre%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canada-US 1, fiche 25, Français, - Accord%2Dcadre%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Adopté DSTM Défense nationale - QG 1, fiche 25, Français, - Accord%2Dcadre%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Education
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Federal Provincial Master Tuition Agreement
1, fiche 26, Anglais, Federal%20Provincial%20Master%20Tuition%20Agreement
intergouvernemental
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Pédagogie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Entente-cadre fédérale-provinciale sur les frais de scolarité
1, fiche 26, Français, Entente%2Dcadre%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20sur%20les%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
intergouvernemental
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-06-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- master trust agreement
1, fiche 27, Anglais, master%20trust%20agreement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A master trust holds investments exclusively for one or more registered pension plans or funds. 1, fiche 27, Anglais, - master%20trust%20agreement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- convention de fiducie principale
1, fiche 27, Français, convention%20de%20fiducie%20principale
correct, proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Document qui crée une fiducie principale. 1, fiche 27, Français, - convention%20de%20fiducie%20principale
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- acte de fiducie globale
- convention de fiducie globale
- convention de fiducie centrale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-11-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Master Agreement on Water Apportionment 1, fiche 28, Anglais, Master%20Agreement%20on%20Water%20Apportionment
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Accord cadre sur la répartition des eaux des Prairies 1, fiche 28, Français, Accord%20cadre%20sur%20la%20r%C3%A9partition%20des%20eaux%20des%20Prairies
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Guide des activités du Ministère 1, fiche 28, Français, - Accord%20cadre%20sur%20la%20r%C3%A9partition%20des%20eaux%20des%20Prairies
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-06-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Inventory and Material Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- master repair agreement 1, fiche 29, Anglais, master%20repair%20agreement
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- entente générale de réparation 1, fiche 29, Français, entente%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- master franchise agreement 1, fiche 30, Anglais, master%20franchise%20agreement
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 30, La vedette principale, Français
- accord-cadre de concessions commerciales 1, fiche 30, Français, accord%2Dcadre%20de%20concessions%20commerciales
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
conc. 1, fiche 30, Français, - accord%2Dcadre%20de%20concessions%20commerciales
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


