TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASTER CHART [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master progress planning chart
1, fiche 1, Anglais, master%20progress%20planning%20chart
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The proposer must provide a master progress planning chart showing start data, completion data and the phases planned and if possible, milestones anticipated and level of effort. 1, fiche 1, Anglais, - master%20progress%20planning%20chart
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graphique principal du cheminement de la planification
1, fiche 1, Français, graphique%20principal%20du%20cheminement%20de%20la%20planification
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- graphique principal de l'avancement de la planification 1, fiche 1, Français, graphique%20principal%20de%20l%27avancement%20de%20la%20planification
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- master chart 1, fiche 2, Anglais, master%20chart
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tableau de base
1, fiche 2, Français, tableau%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- graphique de base 1, fiche 2, Français, graphique%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Graphique (tableau) qui sert de support à de données qui changent selon les cas. 1, fiche 2, Français, - tableau%20de%20base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1978-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- master chart 1, fiche 3, Anglais, master%20chart
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gabarit 1, fiche 3, Français, gabarit
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement tiré d'une circulaire administrative du ministère des Affaires extérieures intitulée "Code et normes des postes du Canada: 7aa. 1, fiche 3, Français, - gabarit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- master establishment chart 1, fiche 4, Anglais, master%20establishment%20chart
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tableau principal de l'effectif
1, fiche 4, Français, tableau%20principal%20de%20l%27effectif
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- master chart 1, fiche 5, Anglais, master%20chart
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diagramme d'origine
1, fiche 5, Français, diagramme%20d%27origine
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- diagramme initial 1, fiche 5, Français, diagramme%20initial
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


