TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MASTER COMPUTER [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
DEF

A computer that controls processes by inputs and outputs of the process.

OBS

master/slave system: a two computer system in which one is the master, i.e. has control over the other, the slave.

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
DEF

Unité sur laquelle se synchronise l'unité esclave, lors du dialogue entre deux unités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
DEF

Computadora (ordenador) que se utiliza en la conducción de procedimientos, cuando el procedimiento objeto de control envía señales a la computadora de control que, a su vez, devuelve señales que regulan y dirigen el desarrollo del procedimiento.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ship Communications (Military)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Communications en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Pursuant to the Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act, information banks controlled by the Department of Human Resources Development, publication HRDC/PPU-175.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

En vertu de la Loi d'aide à l'éxécution des ordonnances et des ententes familiales, fichiers régis par le ministère du Développement des ressources humaines, publication DRHC/PPU-175.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :