TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MASTER CONTROL [48 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master control room technician-broadcasting
1, fiche 1, Anglais, master%20control%20room%20technician%2Dbroadcasting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- MCR technician - broadcasting 1, fiche 1, Anglais, MCR%20technician%20%2D%20broadcasting
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien à la régie centrale - radiotélédiffusion
1, fiche 1, Français, technicien%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9gie%20centrale%20%2D%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne à la régie centrale - radiotélédiffusion 1, fiche 1, Français, technicienne%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9gie%20centrale%20%2D%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom féminin
- technicien à la RC - radiotélédiffusion 1, fiche 1, Français, technicien%20%C3%A0%20la%20RC%20%2D%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom masculin
- technicienne à la RC - radiotélédiffusion 1, fiche 1, Français, technicienne%20%C3%A0%20la%20RC%20%2D%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- master control room equipment operator-broadcasting
1, fiche 2, Anglais, master%20control%20room%20equipment%20operator%2Dbroadcasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MCR equipment operator - broadcasting 1, fiche 2, Anglais, MCR%20equipment%20operator%20%2D%20broadcasting
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur d'équipement de régie centrale - radiotélédiffusion
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9gie%20centrale%20%2D%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice d'équipement de régie centrale - radiotélédiffusion 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27%C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9gie%20centrale%20%2D%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom féminin
- opérateur d'équipement de RC - radiotélédiffusion 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9quipement%20de%20RC%20%2D%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom masculin
- opératrice d'équipement de RC - radiotélédiffusion 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27%C3%A9quipement%20de%20RC%20%2D%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- master priming control
1, fiche 3, Anglais, master%20priming%20control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A means of operating the master priming device. 1, fiche 3, Anglais, - master%20priming%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
master priming control: term and definitions tandardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - master%20priming%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commande de préparation du cliché
1, fiche 3, Français, commande%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20clich%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Commande du dispositif de préparation du cliché. 1, fiche 3, Français, - commande%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20clich%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commande de préparation du cliché : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - commande%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20clich%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- master alignment control
1, fiche 4, Anglais, master%20alignment%20control
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A control for adjusting laterally the position of the master on a machine. 1, fiche 4, Anglais, - master%20alignment%20control
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
master alignment control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - master%20alignment%20control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commande d'alignement du cliché
1, fiche 4, Français, commande%20d%27alignement%20du%20clich%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Commande permettant de corriger latéralement la position du cliché sur la machine. 1, fiche 4, Français, - commande%20d%27alignement%20du%20clich%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
commande d'alignement du cliché : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - commande%20d%27alignement%20du%20clich%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- master control breaker 1, fiche 5, Anglais, master%20control%20breaker
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disjoncteur principal du poste de conduite
1, fiche 5, Français, disjoncteur%20principal%20du%20poste%20de%20conduite
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- master control 1, fiche 6, Anglais, master%20control
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- registre principal des effectifs
1, fiche 6, Français, registre%20principal%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- régie centrale 2, fiche 6, Français, r%C3%A9gie%20centrale
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ou de l'effectif. 1, fiche 6, Français, - registre%20principal%20des%20effectifs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Master Item Control Card
1, fiche 7, Anglais, Master%20Item%20Control%20Card
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 567: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, fiche 7, Anglais, - Master%20Item%20Control%20Card
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Carte maîtresse de contrôle pour articles
1, fiche 7, Français, Carte%20ma%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20articles
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 567 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 7, Français, - Carte%20ma%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20articles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- master console
1, fiche 8, Anglais, master%20console
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- master workstation 2, fiche 8, Anglais, master%20workstation
correct
- master control console 3, fiche 8, Anglais, master%20control%20%20console
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In a system with multiple consoles, the basic console used for communication between the operator and the system. 1, fiche 8, Anglais, - master%20console
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- console maîtresse
1, fiche 8, Français, console%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- console de frontal 2, fiche 8, Français, console%20de%20frontal
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle contenant les poussoirs et voyants qui permettent à l'opérateur de mettre en marche, d'arrêter et de contrôler manuellement le fonctionnement d'un ordinateur. 3, fiche 8, Français, - console%20ma%C3%AEtresse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- consola maestra
1, fiche 8, Espagnol, consola%20maestra
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- pupitre maestro 1, fiche 8, Espagnol, pupitre%20maestro
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En un sistema con más de una consola, la consola primaria usada para transferir la información a/o desde el sistema operativo. 2, fiche 8, Espagnol, - consola%20maestra
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lighting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- master control
1, fiche 9, Anglais, master%20control
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- master control module 2, fiche 9, Anglais, master%20control%20%20module
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In lighting, a means for grouping a number of individual controls under a master switch or dimmer. 1, fiche 9, Anglais, - master%20control
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term taken from a text called "Television Studio Lighting and Control System (Project 700443)", submitted for terminological research purposes by A. Mandeville of the Plans and Specifications Section in Montréal. 2, fiche 9, Anglais, - master%20control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éclairage
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- module de commande principal
1, fiche 9, Français, module%20de%20commande%20principal
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Proposition faite à la suite d'explications données par un technicien en éclairage à la Société Radio-Canada et en s'appuyant sur l'équivalent français «module de commande» pour «control module» tiré de PIRAN, 183, p. 63. 1, fiche 9, Français, - module%20de%20commande%20principal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-07-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Radio Broadcasting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- master control room
1, fiche 10, Anglais, master%20control%20room
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MCR 2, fiche 10, Anglais, MCR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- master control 3, fiche 10, Anglais, master%20control
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Adjacent to these equipment areas will be the master control room, which is the last monitoring link in the video and audio chain before transmission. Here programme material, either recorded (VTR and telecine) or live from the studios, will be linked with continuity from the announcer's studio. 4, fiche 10, Anglais, - master%20control%20room
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiodiffusion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- régie centrale
1, fiche 10, Français, r%C3%A9gie%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RC 2, fiche 10, Français, RC
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- régie finale 3, fiche 10, Français, r%C3%A9gie%20finale
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Local destiné au contrôle de la qualité des signaux audio et/ou vidéo avant qu'ils soient diffusés. 4, fiche 10, Français, - r%C3%A9gie%20centrale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Mathematical Geography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Real-Time Master Active Control Station
1, fiche 11, Anglais, Real%2DTime%20Master%20Active%20Control%20Station
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RTMACS 1, fiche 11, Anglais, RTMACS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The real-time GPS [Global Positioning System] correction ... service is based on the Canadian Active Control System (CACS) network of Real-Time Active Control Points (RTACP) and a Real-Time Master Active Control Station (RTMACS). 2, fiche 11, Anglais, - Real%2DTime%20Master%20Active%20Control%20Station
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Real-Time Master Active Control Station (RTMACS): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 11, Anglais, - Real%2DTime%20Master%20Active%20Control%20Station
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- station principale de contrôle actif en temps réel
1, fiche 11, Français, station%20principale%20de%20contr%C3%B4le%20actif%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RTMACS 2, fiche 11, Français, RTMACS
nom féminin
- SPCATR 3, fiche 11, Français, SPCATR
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le service de correction des données GPS [Global Positioning System] en temps réel [...] exploite le réseau du Système canadien de contrôle actif (CACS), qui comporte des points de contrôle actif en temps réel (PCATR) et une station principale de contrôle actif en temps réel (SPCATR). 3, fiche 11, Français, - station%20principale%20de%20contr%C3%B4le%20actif%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
station principale de contrôle actif en temps réel (RTMACS) : terme et sigle en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 11, Français, - station%20principale%20de%20contr%C3%B4le%20actif%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- master attachment control
1, fiche 12, Anglais, master%20attachment%20control
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A control for opening and closing the clips or clamps on the master cylinder. 1, fiche 12, Anglais, - master%20attachment%20control
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
master attachment control: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - master%20attachment%20control
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commande d'accrochage du cliché
1, fiche 12, Français, commande%20d%27accrochage%20du%20clich%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Commande permettant d'ouvrir ou de fermer les pinces et les crochets du cylindre porte-cliché. 1, fiche 12, Français, - commande%20d%27accrochage%20du%20clich%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
commande d'accrochage du cliché : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - commande%20d%27accrochage%20du%20clich%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Management Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Master Control Network system
1, fiche 13, Anglais, Master%20Control%20Network%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(...) the Master Control Network system which provided complete and individual element scheduling for controlling progress. 1, fiche 13, Anglais, - Master%20Control%20Network%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Contrôle de gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de réseau à commande principale
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9seau%20%C3%A0%20commande%20principale
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- master control program
1, fiche 14, Anglais, master%20control%20program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MCP 1, fiche 14, Anglais, MCP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- master control code 2, fiche 14, Anglais, master%20control%20%20code
correct
- MCC 2, fiche 14, Anglais, MCC
correct
- MCC 2, fiche 14, Anglais, MCC
- master program 3, fiche 14, Anglais, master%20program
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The controller program in an operating system. 4, fiche 14, Anglais, - master%20control%20program
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Burroughs released its master control program (MCP) written in a high-level language and with facilities for multiprocessing and multiprogramming. 1, fiche 14, Anglais, - master%20control%20program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme principal de commande
1, fiche 14, Français, programme%20principal%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- programme directeur 2, fiche 14, Français, programme%20directeur
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Programme régissant le fonctionnement de la machine (moniteur) ou des différentes parties d'un programme. 3, fiche 14, Français, - programme%20principal%20de%20commande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- programa maestro de control
1, fiche 14, Espagnol, programa%20maestro%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- programa principal de control 1, fiche 14, Espagnol, programa%20principal%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora (ordenador) para controlar la operación del sistema. 2, fiche 14, Espagnol, - programa%20maestro%20de%20control
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- main program
1, fiche 15, Anglais, main%20program
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- main routine 1, fiche 15, Anglais, main%20routine
correct
- master routine 2, fiche 15, Anglais, master%20routine
- master control routine 2, fiche 15, Anglais, master%20control%20%20routine
- main-line logic 3, fiche 15, Anglais, main%2Dline%20logic
- main-line program 3, fiche 15, Anglais, main%2Dline%20program
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The first module of a program to be executed and that may invoke the execution of other modules. 4, fiche 15, Anglais, - main%20program
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
main program: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 15, Anglais, - main%20program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme principal
1, fiche 15, Français, programme%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- programme appelant 2, fiche 15, Français, programme%20appelant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Premier module qui sera exécuté par une application; il peut appeler l'exécution d'autres modules. 2, fiche 15, Français, - programme%20principal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 15, Français, - programme%20principal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- programa principal
1, fiche 15, Espagnol, programa%20principal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- rutina principal 1, fiche 15, Espagnol, rutina%20principal
correct, nom féminin
- rutina maestra 1, fiche 15, Espagnol, rutina%20maestra
correct, nom féminin
- rutina principal de control 1, fiche 15, Espagnol, rutina%20principal%20de%20control
correct, nom féminin
- programa de línea principal 2, fiche 15, Espagnol, programa%20de%20l%C3%ADnea%20principal
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Segmento central de un programa que, por lo general, cambia el control a otros subprogramas o subrutinas, según la naturaleza de los datos que se procesan o dependiendo de las circunstancias que se presenten durante la ejecución del programa. 2, fiche 15, Espagnol, - programa%20principal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- master control center
1, fiche 16, Anglais, master%20control%20center
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MCC 1, fiche 16, Anglais, MCC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- master control centre
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centre de contrôle principal
1, fiche 16, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20principal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MCC 2, fiche 16, Français, MCC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Earth-based Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- master control station
1, fiche 17, Anglais, master%20control%20station
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- MCS 1, fiche 17, Anglais, MCS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stations terriennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- station de commande principale
1, fiche 17, Français, station%20de%20commande%20principale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La position exacte de chaque satellite est contrôlée par la station de commande principale GPS qui, par ailleurs, cale un temps standard GPS, lequel est à son tour synchronisé sur le temps universel coordonné (UTC). 2, fiche 17, Français, - station%20de%20commande%20principale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- master arm control panel assembly
1, fiche 18, Anglais, master%20arm%20control%20panel%20assembly
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tableau de commande principal de l'armement
1, fiche 18, Français, tableau%20de%20commande%20principal%20de%20l%27armement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 18, Français, - tableau%20de%20commande%20principal%20de%20l%27armement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- master control panel
1, fiche 19, Anglais, master%20control%20panel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pupitre de la régie centrale
1, fiche 19, Français, pupitre%20de%20la%20r%C3%A9gie%20centrale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pupitre de la régie finale 1, fiche 19, Français, pupitre%20de%20la%20r%C3%A9gie%20finale
correct, nom masculin, France
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des dispositifs de commande des signaux groupés à la régie centrale. 1, fiche 19, Français, - pupitre%20de%20la%20r%C3%A9gie%20centrale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- master control equipment 1, fiche 20, Anglais, master%20control%20equipment
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sound equipment in conference rooms. 1, fiche 20, Anglais, - master%20control%20equipment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- matériel de la régie sonore
1, fiche 20, Français, mat%C3%A9riel%20de%20la%20r%C3%A9gie%20sonore
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- equipo central de control
1, fiche 20, Espagnol, equipo%20central%20de%20control
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Census
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Master Control Log 1, fiche 21, Anglais, Master%20Control%20Log
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recensement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Registre de contrôle central
1, fiche 21, Français, Registre%20de%20contr%C3%B4le%20central
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 21, Français, - Registre%20de%20contr%C3%B4le%20central
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Census
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- master control file 1, fiche 22, Anglais, master%20control%20file
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fichier du contrôle central
1, fiche 22, Français, fichier%20du%20contr%C3%B4le%20central
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 22, Français, - fichier%20du%20contr%C3%B4le%20central
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- master control segment
1, fiche 23, Anglais, master%20control%20segment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Portion of the GPS system which monitors all GPS satellite activity in terms of orbits, clocks and models. 1, fiche 23, Anglais, - master%20control%20segment
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 23, Anglais, - master%20control%20segment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 23, La vedette principale, Français
- segment de contrôle
1, fiche 23, Français, segment%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Segment du GPS dans lequel s'effectue la surveillance de toute l'activité associée aux satellites en termes d'orbites, d'horloges et de modèles. 1, fiche 23, Français, - segment%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Telesat Master Control Centre 1, fiche 24, Anglais, Telesat%20Master%20Control%20Centre
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle principal de Télésat 1, fiche 24, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20principal%20de%20T%C3%A9l%C3%A9sat
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-12-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- master profile control list 1, fiche 25, Anglais, master%20profile%20control%20list
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- liste maîtresse de contrôle des profils
1, fiche 25, Français, liste%20ma%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4le%20des%20profils
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-02-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Electronics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- master electronic control 1, fiche 26, Anglais, master%20electronic%20control
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contrôleur électronique principal
1, fiche 26, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A9lectronique%20principal
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- MEC 2, fiche 26, Français, MEC
voir observation
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Aucune certitude quant au genre de cette abréviation (quand on l'utilise en français) : masculin ou féminin, selon que "control" renvoie à un contrôle ou à une commande. 3, fiche 26, Français, - contr%C3%B4leur%20%C3%A9lectronique%20principal
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-11-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Postal Service
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Mail and Master Index Control Unit 1, fiche 27, Anglais, Mail%20and%20Master%20Index%20Control%20Unit
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Postes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Sous-section du contrôle du courrier et du fichier principal 1, fiche 27, Français, Sous%2Dsection%20du%20contr%C3%B4le%20du%20courrier%20et%20du%20fichier%20principal
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Approvisionnements et Services 1, fiche 27, Français, - Sous%2Dsection%20du%20contr%C3%B4le%20du%20courrier%20et%20du%20fichier%20principal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- master control number 1, fiche 28, Anglais, master%20control%20number
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- numéro de contrôle principal
1, fiche 28, Français, num%C3%A9ro%20de%20contr%C3%B4le%20principal
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-11-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- master item control card 1, fiche 29, Anglais, master%20item%20control%20card
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See CFP 502 2, fiche 29, Anglais, - master%20item%20control%20card
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- carte de contrôle maîtresse
1, fiche 29, Français, carte%20de%20contr%C3%B4le%20ma%C3%AEtresse
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Voir PFC 502 1, fiche 29, Français, - carte%20de%20contr%C3%B4le%20ma%C3%AEtresse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-11-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- master control update form 1, fiche 30, Anglais, master%20control%20update%20form
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 30, La vedette principale, Français
- formule de mise à jour du fichier de contrôle principal
1, fiche 30, Français, formule%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20du%20fichier%20de%20contr%C3%B4le%20principal
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DGP [Direction générale du perfectionnement]. 1, fiche 30, Français, - formule%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20du%20fichier%20de%20contr%C3%B4le%20principal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- master cargo control document 1, fiche 31, Anglais, master%20cargo%20control%20document
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 31, La vedette principale, Français
- document principal de contrôle du fret
1, fiche 31, Français, document%20principal%20de%20contr%C3%B4le%20du%20fret
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- master cargo control number 1, fiche 32, Anglais, master%20cargo%20control%20number
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 32, La vedette principale, Français
- numéro principal de contrôle du fret
1, fiche 32, Français, num%C3%A9ro%20principal%20de%20contr%C3%B4le%20du%20fret
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1984-07-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Software
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Process Control Master File 1, fiche 33, Anglais, Process%20Control%20Master%20File
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fichier principal du contrôle du traitement 1, fiche 33, Français, fichier%20principal%20du%20contr%C3%B4le%20du%20traitement
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-01-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- System addition number six-Master Control Program 1, fiche 34, Anglais, System%20addition%20number%20six%2DMaster%20Control%20Program
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- SYSVI-MCP 1, fiche 34, Anglais, SYSVI%2DMCP
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- System addition number six - Master Control Program 1, fiche 34, Français, System%20addition%20number%20six%20%2D%20Master%20Control%20Program
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- SYSVI-MCP 1, fiche 34, Français, SYSVI%2DMCP
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : École des communications et de l'électronique F.C. 1, fiche 34, Français, - System%20addition%20number%20six%20%2D%20Master%20Control%20Program
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-07-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- master control technician 1, fiche 35, Anglais, master%20control%20technician
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- technicien de la régie 1, fiche 35, Français, technicien%20de%20la%20r%C3%A9gie
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Finale Radio Can. 1, fiche 35, Français, - technicien%20de%20la%20r%C3%A9gie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-05-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- area control program 1, fiche 36, Anglais, area%20control%20program
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- macro control program 1, fiche 36, Anglais, macro%20control%20program
- master control program 1, fiche 36, Anglais, master%20control%20%20program
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- macro program
- macro programme
- master program
- master programme
- master control programme
- area program
- area programme
- area control programme
- macro control programme
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- macroprogramme de régulation 1, fiche 36, Français, macroprogramme%20de%20r%C3%A9gulation
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ICS master control
1, fiche 37, Anglais, ICS%20master%20control
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Reference: change 36 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-006. 1, fiche 37, Anglais, - ICS%20master%20control
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- poste principal de commande d'interphone 1, fiche 37, Français, poste%20principal%20de%20commande%20d%27interphone
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-07-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- master control card 1, fiche 38, Anglais, master%20control%20card
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 38, La vedette principale, Français
- carte maîtresse de contrôle 1, fiche 38, Français, carte%20ma%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1980-08-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- master temperature control sensor
1, fiche 39, Anglais, master%20temperature%20control%20sensor
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
two master temperature control sensors detect the temperature of the exhaust air after it has circulated in the crew areas. 1, fiche 39, Anglais, - master%20temperature%20control%20sensor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sonde de régulation de température principale 1, fiche 39, Français, sonde%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20temp%C3%A9rature%20principale
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- master control switcher 1, fiche 40, Anglais, master%20control%20switcher
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- grille de commutation 1, fiche 40, Français, grille%20de%20commutation
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- employee master control list 1, fiche 41, Anglais, employee%20master%20control%20list
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 41, La vedette principale, Français
- liste maîtresse de contrôle des employés 1, fiche 41, Français, liste%20ma%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4le%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
12.71 1, fiche 41, Français, - liste%20ma%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4le%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- master control schedule 1, fiche 42, Anglais, master%20control%20schedule
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plan directeur de l'ordonnancement
1, fiche 42, Français, plan%20directeur%20de%20l%27ordonnancement
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- inventory control master file 1, fiche 43, Anglais, inventory%20control%20master%20file
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fichier principal contrôle des stocks
1, fiche 43, Français, fichier%20principal%20contr%C3%B4le%20des%20stocks
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- master control 1, fiche 44, Anglais, master%20control
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contrôle d'ensemble
1, fiche 44, Français, contr%C3%B4le%20d%27ensemble
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- contrôle général 1, fiche 44, Français, contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Telecommunications
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- master volume control 1, fiche 45, Anglais, master%20volume%20control
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Télécommunications
Fiche 45, La vedette principale, Français
- réglage principal du volume
1, fiche 45, Français, r%C3%A9glage%20principal%20du%20volume
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de l'interprétation simultanée 1, fiche 45, Français, - r%C3%A9glage%20principal%20du%20volume
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- master control 1, fiche 46, Anglais, master%20control
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
)CKCH 16) seated in master control assis à la console de prise de son 17 2 console tape recorders at the master control 2 console-magnétophones au poste central de commande (CKCH 34) 1, fiche 46, Anglais, - master%20control
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 46, La vedette principale, Français
- salle de prise de son 1, fiche 46, Français, salle%20de%20prise%20de%20son
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- master frequency control instrument 1, fiche 47, Anglais, master%20frequency%20control%20instrument
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Fiche 47, La vedette principale, Français
- horloge de contrôle de fréquence
1, fiche 47, Français, horloge%20de%20contr%C3%B4le%20de%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- master control room 1, fiche 48, Anglais, master%20control%20room
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- régie finale 1, fiche 48, Français, r%C3%A9gie%20finale
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


