TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METHODS DEVELOPMENT [15 fiches]

Fiche 1 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4157
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4157: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4157
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4157 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

RSP-0211 - Evaluating nuclear power plant performance during transient and accident conditions has been the main issue of safety researches in the thermal-hydraulic area carried out all over the world since the beginning of the exploitation of nuclear energy for producing electricity in the 1950's.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

RSP-0211 - L'évaluation du rendement des centrales nucléaires pendant les transitoires et dans des conditions d'accident demeure la principale question de sûreté traitée dans la recherche sur la thermo hydraulique réalisée dans le monde depuis le début de l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins de production d'électricité, dans les années 50.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Educational Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Establecimientos de enseñanza
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNESCO's [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] second medium-term plan (1984-1989).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNDP [United Nations Development Programme]/ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific], Moscow, May-June

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Statistical Methods
OBS

Source: DTCD [Department of Technical Co-operation for Development] in association with DIESA [United Nations Department for International Economic and Social Affairs].

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Méthodes statistiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Métodos estadísticos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Exploitation forestière
OBS

Élément du Réseau sur la santé des forêts.

OBS

Source : Site Internet du Réseau au Centre de foresterie de l'Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Scientific Research

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Recherche scientifique
OBS

Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1987-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Term adopted by the Translation Bureau Agriculture Section (CULSEC).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Terme adopté par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :