TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

METRICATION [4 fiches]

Fiche 1 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4183
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4183: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4183
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4183 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in the DOBIS data base.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

... the process of changing from the traditional system of weights and measures to one based on the metric system.

OBS

According to Anne-Marie Turpin, formerly of Metric Commission Canada, the term "metric conversion" is used more often than "metrication".

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Action d'instaurer le système métrique à la place d'un système de mesure existant.

OBS

«métrisation» : Terme approuvé par la représentante de la Commission du système métrique à Montréal. (866-0505) et recommandé par le CILF (fiche 3935).

OBS

«conversion au système métrique» : Expression recommandée par la représentante de la Commission du système métrique à Montréal.

OBS

«métrication» : Anglicisme.

OBS

«métrification» : Terme déconseillé par la représentante de la Commission du système métrique à Montréal.

Terme(s)-clé(s)
  • conversion métrique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :