TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOTION ADJOURN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adjourn a motion
1, fiche 1, Anglais, adjourn%20a%20motion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The judge] adjourned a motion to strike brought by the respondent in respect of the action in this court ... 2, fiche 1, Anglais, - adjourn%20a%20motion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ajourner une requête
1, fiche 1, Français, ajourner%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renvoyer une requête 2, fiche 1, Français, renvoyer%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le juge] a ajourné la requête en radiation présentée par la défenderesse en vue de faire radier l'action dont [cette] cour était saisie […] 3, fiche 1, Français, - ajourner%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjournment motion
1, fiche 2, Anglais, adjournment%20motion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- motion to adjourn 1, fiche 2, Anglais, motion%20to%20adjourn
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- motion d'ajournement
1, fiche 2, Français, motion%20d%27ajournement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- proposition d'ajournement 2, fiche 2, Français, proposition%20d%27ajournement
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- motion for adjournment
1, fiche 3, Anglais, motion%20for%20adjournment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- motion to adjourn 2, fiche 3, Anglais, motion%20to%20adjourn
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- adjournment motion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- requête en ajournement
1, fiche 3, Français, requ%C3%AAte%20en%20ajournement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le CRCIC [Conseil de réglementation des consultants en immigration du Canada] soutient que le jury ne devrait même pas examiner cette requête parce qu'une requête en ajournement ou une requête visant la prorogation d'un délai pour le dépôt de documents ne peut être présentée après l'expiration d'un délai d'audience […] 2, fiche 3, Français, - requ%C3%AAte%20en%20ajournement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- on the motion to adjourn
1, fiche 4, Anglais, on%20the%20motion%20to%20adjourn
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sur la motion d'ajournement
1, fiche 4, Français, sur%20la%20motion%20d%27ajournement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :