TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MPG [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
  • Personnel Management
OBS

Established on June 3, 2015, the Military Personnel Generation (MILPERSGEN) formation’s mandate spans the personnel generation activities of the Canadian Armed Forces (CAF) ... While the CDA [Canadian Defence Academy] continues to exist now as an ‘education group’ ... MILPERSGEN has a broader mandate with the mission of leading the CAF personnel generation system to uphold distinction in the profession of arms.

OBS

Military Personnel Generation; MILPERSGEN; MPG: title and abbreviations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
  • Gestion du personnel
OBS

Créé le 3 Juin 2015, le mandat de la formation de Génération du personnel militaire (GENPERSMIL) couvre les activités de génération de personnel des Forces armées canadiennes (FAC) [...] Alors que l’ACD [Académie canadienne de la Défense] continue d'exister aujourd'hui comme «groupe de l'éducation» [...] GENPERSMIL a un mandat plus large avec la mission de diriger le système de génération du personnel des FAC en assurant la distinction au sein de la profession des armes.

OBS

Génération du personnel militaire; GENPERSMIL; GPM : titre et abréviations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Field Engineering (Military)
OBS

Project L2355 for the Land Forces.

OBS

multi-purpose engineer vehicle; MPEV: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • L2355
  • multi purpose engineer vehicle

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Génie (Militaire)
OBS

Projet L2355 pour la Force terrestre.

OBS

véhicule polyvalent du génie; VPG : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • L2355

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)

Français

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
OBS

gaz commercialisable acheminé par pipeline (GCAP) : Loi sur la taxe d'accise 25(1)1.

OBS

gaz de pipe-line commercialisable : Politique de l'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Groupe installé à Bruxelles qui fait de la recherche sur les politiques en matière de migration.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • Managing Personal Growth program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Source pour Programme d'épanouissement personnel : Hélène L'Heureux, Division des ressources humaines, Approvisionnements et Services. (titre officiel)

OBS

Formation offerte dans le cadre du Programme de gestion de carrière.

Terme(s)-clé(s)
  • programme «Gestion du développement personnel»

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
Terme(s)-clé(s)
  • master programme guide

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

PSC Course.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :