TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MPR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multiplanar reconstruction
1, fiche 1, Anglais, multiplanar%20reconstruction
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MPR 2, fiche 1, Anglais, MPR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Multiplanar reconstruction is the process of using data from axial MSCT [multislice computed tomography] to create "non-axial" two-dimensional images. MPR images are generated from a plane of only one voxel in thickness transecting a set of axial images. In principle any plane can be generated from the volume data set but, by convention, the most used planes are the body planes (axial, sagittal and coronal) ... 3, fiche 1, Anglais, - multiplanar%20reconstruction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconstruction multiplanaire
1, fiche 1, Français, reconstruction%20multiplanaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- reconstruction 2D 2, fiche 1, Français, reconstruction%202D
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'empilement des coupes permet de reconstituer le volume et de produire des coupes dans tous les plans de l'espace [...]. Ces coupes sont appelées reconstructions multiplanaires [...] 3, fiche 1, Français, - reconstruction%20multiplanaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reconstrucción multiplanar
1, fiche 1, Espagnol, reconstrucci%C3%B3n%20multiplanar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La reconstrucción multiplanar [...] permite que desde una misma serie se visualicen cortes axiales, sagitales y coronales. 1, fiche 1, Espagnol, - reconstrucci%C3%B3n%20multiplanar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Titles of Internet Pages
- Ship Piloting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Pilotage Review
1, fiche 2, Anglais, Ministerial%20Pilotage%20Review
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MPR 2, fiche 2, Anglais, MPR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a series of Canadian Transportation Agency, Accessible Transportation Program . 1, fiche 2, Anglais, - Ministerial%20Pilotage%20Review
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Titres de pages Internet
- Pilotage des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Examen ministériel du pilotage au Canada
1, fiche 2, Français, Examen%20minist%C3%A9riel%20du%20pilotage%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EMP 2, fiche 2, Français, EMP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une collection de l'Office des transports du Canada. 1, fiche 2, Français, - Examen%20minist%C3%A9riel%20du%20pilotage%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Monetary Policy Report Update
1, fiche 3, Anglais, Monetary%20Policy%20Report%20Update
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- MPR Update 2, fiche 3, Anglais, MPR%20Update
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bank of Canada publication, the first issue was released in August 2000. 2, fiche 3, Anglais, - Monetary%20Policy%20Report%20Update
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mise à jour du Rapport sur la politique monétaire
1, fiche 3, Français, Mise%20%C3%A0%20jour%20du%20Rapport%20sur%20la%20politique%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Banque du Canada, la première livraison a été publiée en août 2000. 2, fiche 3, Français, - Mise%20%C3%A0%20jour%20du%20Rapport%20sur%20la%20politique%20mon%C3%A9taire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Montreal Protocol Branch
1, fiche 4, Anglais, Montreal%20Protocol%20Branch
international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MPR 1, fiche 4, Anglais, MPR
international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO/SES]. United Nations Industrial Development Organization/Sectoral Support and Environmental Sustainability Division. 1, fiche 4, Anglais, - Montreal%20Protocol%20Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service du Protocole de Montréal
1, fiche 4, Français, Service%20du%20Protocole%20de%20Montr%C3%A9al
international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MPR 1, fiche 4, Français, MPR
international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Committee of Marketing and Museum Public Relations
1, fiche 5, Anglais, International%20Committee%20of%20Marketing%20and%20Museum%20Public%20Relations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MPR 1, fiche 5, Anglais, MPR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- International Committee of Museum Public Relations 2, fiche 5, Anglais, International%20Committee%20of%20Museum%20Public%20Relations
ancienne désignation, correct, international
- MPR 3, fiche 5, Anglais, MPR
ancienne désignation, correct, international
- MPR 3, fiche 5, Anglais, MPR
- ICOM International Committee of Museum Public Relations 2, fiche 5, Anglais, ICOM%20International%20Committee%20of%20Museum%20Public%20Relations
correct, international
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of the International Council of Museums (ICOM) 2, fiche 5, Anglais, - International%20Committee%20of%20Marketing%20and%20Museum%20Public%20Relations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité international pour le marketing et les relations publiques dans les musées
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20international%20pour%20le%20marketing%20et%20les%20relations%20publiques%20dans%20les%20mus%C3%A9es
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MPR 1, fiche 5, Français, MPR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité international pour les relations publiques dans les musées 2, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20international%20pour%20les%20relations%20publiques%20dans%20les%20mus%C3%A9es
ancienne désignation, correct, international
- MPR 3, fiche 5, Français, MPR
ancienne désignation, correct, international
- MPR 3, fiche 5, Français, MPR
- Comité international de l'ICOM pour les relations publiques dans les musées 4, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20l%27ICOM%20pour%20les%20relations%20publiques%20dans%20les%20mus%C3%A9es
correct, international
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
du Conseil international des musées (de l'ICOM) 4, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20international%20pour%20le%20marketing%20et%20les%20relations%20publiques%20dans%20les%20mus%C3%A9es
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- MPR flow 1, fiche 6, Anglais, MPR%20flow
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- circuit RTM
1, fiche 6, Français, circuit%20RTM
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le système fait certains calculs, mais ne peut faire certains autres, si bien que la déclaration est rejetée comme comportant une erreur. La partie du traitement qui n'a pu être faite par le système est alors faite manuellement. 1, fiche 6, Français, - circuit%20RTM
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Cotisations et recouvrements, Revenu Canada. 1, fiche 6, Français, - circuit%20RTM
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Management Performance Report 1, fiche 7, Anglais, Management%20Performance%20Report
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport sur le rendement des gestionnaires 1, fiche 7, Français, Rapport%20sur%20le%20rendement%20des%20gestionnaires
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Manual Processing Restructuration 1, fiche 8, Anglais, Manual%20Processing%20Restructuration
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Restructuration du traitement manuel
1, fiche 8, Français, Restructuration%20du%20traitement%20manuel
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RTM 1, fiche 8, Français, RTM
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer Military Personnel Requirements
1, fiche 9, Anglais, Staff%20Officer%20Military%20Personnel%20Requirements
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SO MPR 2, fiche 9, Anglais, SO%20MPR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 9, Anglais, - Staff%20Officer%20Military%20Personnel%20Requirements
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Besoins en personnel militaire
1, fiche 9, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Besoins%20en%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OEM Besoins Pers mil 1, fiche 9, Français, OEM%20Besoins%20Pers%20mil
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 9, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Besoins%20en%20personnel%20militaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- MPR Teltech Ltd
1, fiche 10, Anglais, MPR%20Teltech%20Ltd
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Microtel Pacific Research Limited 1, fiche 10, Anglais, Microtel%20Pacific%20Research%20Limited
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- MPR Teltech Ltd
1, fiche 10, Français, MPR%20Teltech%20Ltd
correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Microtel Pacific Research Limited 1, fiche 10, Français, Microtel%20Pacific%20Research%20Limited
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 1, fiche 10, Français, - MPR%20Teltech%20Ltd
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- MPR summary sheet 1, fiche 11, Anglais, MPR%20summary%20sheet
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DVA-MSD internal form not yet translated. 1, fiche 11, Anglais, - MPR%20summary%20sheet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sommaire du RRG
1, fiche 11, Français, sommaire%20du%20RRG
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


