TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MRB [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Infantry
Terme(s)-clé(s)
  • motorised rifle battalion

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Infanterie
OBS

bataillon de fusiliers motorisé; BFM : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The Aircraft Evaluation Group sets up maintenance review boards and participates in the MRB process when Canadian manufacturers indicate the intent to develop a maintenance schedule in the form of a MRB report using maintenance steering group (MSG) analysis.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le groupe d'évaluation des aéronefs met sur pied un comité d'étude de la maintenance et participe au processus du CEM lorsque les constructeurs canadiens font connaître leur intention d'élaborer un calendrier d'entretien sous la forme d'un rapport CEM, à la lumière d'une analyse du groupe pilote sur la maintenance (GPM).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The published bearing between two waypoints on a fixed RNAV [area navigation] route and will be published within the SDA [Southern domestic airspace].

OBS

The MRB is calculated by applying magnetic variation at the waypoint to the calculated true course between two waypoints. Pilots should use this bearing as a reference only, because RNAV systems will fly the true course between the waypoints.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Relèvement publié entre deux points de cheminement sur une route RNAV [navigation de surface] fixe et sera publié dans les limites du SDA [espace aérien intérieur du Sud].

OBS

On calcule le MRB en appliquant la déclinaison magnétique au point de cheminement à la trajectoire vraie calculée entre deux points de cheminement. Les pilotes devraient utiliser ce relèvement uniquement à titre de référence, étant donné que les systèmes RNAV suivront la trajectoire vraie entre les deux points de cheminement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Climatology
OBS

The goal of the Meteorological Research Branch (MRB) is to provide the Meteorological Service of Canada with the sciences that is needed to improve weather and environmental predictions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Climatologie
OBS

La Direction de la recherche météorologique a pour mandat de fournir au Service météorologique du Canada l'information scientifique nécessaire pour améliorer les prévisions météorologiques et environnementales.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Transport Canada. ({ref} Airworthiness Manual).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :