TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MRP ELEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- MRP element
1, fiche 1, Anglais, MRP%20element
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- material requirements planning element 1, fiche 1, Anglais, material%20requirements%20planning%20element
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Material Requirements Planning element field is for a 6-character abbreviation representing and describing the MRP element in greater detail; for example, Stock = Plant Stock and Order = Individual Customer Stock, etc. 1, fiche 1, Anglais, - MRP%20element
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément de la planification des besoins
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20la%20planification%20des%20besoins
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Zone d'élément de la planification des besoins qui contient une abréviation de 6 caractères indiquant et décrivant l'élément PDB plus en détail. Par exemple : stock = stock du magasin et Ordre = stock d'un client individuel 1, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20la%20planification%20des%20besoins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- MRP element data
1, fiche 2, Anglais, MRP%20element%20data
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The numeric data identifying the MRP element, the document number of the sales order or the delivery in process. 1, fiche 2, Anglais, - MRP%20element%20data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- données de l'élément de planification
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Données numériques identifiant l'élément de planification, le numéro de document de la commande client ou de la livraison en cours. 1, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
données de planification : terme rarement utilisé au singulier. 2, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20planification
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- donnée de planification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


