TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MSF [12 fiches]

Fiche 1 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

military sub-function; MSF: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • military subfunction

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

sous-fonction militaire : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
  • Air Defence
DEF

The task-tailored component of an air expeditionary wing that provides the wing's mission support.

OBS

The MSF provides both close support and integral support.

OBS

mission support flight; MSF: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
  • Défense aérienne
DEF

Élément d'une escadre expéditionnaire de la Force aérienne adapté à la tâche assurant le soutien de la mission de l'escadre.

OBS

L'ele sout msn assure à la fois l'appui rapproché et l'appui intégral.

OBS

escadrille de soutien de mission; ele sout msn : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

La forme longue a été choisie en français pour permettre d'établir la distinction entre escadrille, escadre ou escadron.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Montée St-François Institution (MSF) is a 243-bed minimum-security penitentiary. Most of the programs delivered there are intended to address the criminogenic factors identified in the correctional plan of inmates who, in theory, are at the last stage in the custodial part of their sentence, before moving on to the community. The institution's proximity to Montreal makes it an excellent facility for day parole programs. MSF has developed partnerships with more than 25 community-based agencies, which take our residents for work releases, day parole and personal development projects, and escorted and unescorted temporary absences.

Terme(s)-clé(s)
  • Montée Saint-François Institution
  • MSF
  • Montée St-François Institution Male Offenders

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

L'Établissement Montée Saint-François (EMSF) est un pénitencier à sécurité minimale d'une capacité de 243 places. La majorité des programmes qui y sont offerts visent à s'attaquer aux facteurs criminogènes indiqués dans le plan correctionnel des détenus qui en sont théoriquement à la dernière étape de leur incarcération, avant leur retour dans la collectivité. La proximité de l'établissement de Montréal en fait un lieu privilégié pour les programmes de semi-liberté. Celui-ci a d'ailleurs établi des relations de partenariat avec plus de 25 organismes communautaires, qui reçoivent les délinquants en vue de placements à l'extérieur, de leur mise en semi-liberté, de projets de perfectionnement personnel, et des permissions de sortir avec ou sans escorte qu'on leur accorde.

Terme(s)-clé(s)
  • Établissement Montée St-François pour délinquants de sexe masculin

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Medical Staff
OBS

Doctors Without Borders/Médecins Sans Frontières (MSF) is an independent international medical humanitarian organization that delivers emergency aid to people affected by armed conflict, epidemics, natural or man-made disasters, or exclusion from health care in more than 70 countries. MSF was founded in 1971 as a nongovernmental organization to both provide emergency medical assistance and bear witness publicly to the plight of the people it assists. A private nonprofit association, MSF is an international network with sections in 19 countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel médical

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal médico
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Team Sports (General)
OBS

Information confirmed with the organization which is established in Winnipeg (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Sports Federation Incorporated
  • Manitoba Sports Federation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sports d'équipe (Généralités)
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme établi à Winnipeg (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • Fédération des sports du Manitoba
  • Fédération des sports du Manitoba Inc.
  • Fédération des sports du Manitoba Incorporée

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

The process most widely used to desalt sea-water is known as multistage flash distillation. [In] this process ... the seawater is heated and then introduced into a chamber where the pressure is sufficiently low to cause some of the water to boil instantly -or to flash- into steam. The brine that did not vaporize flows to the next chamber where the pressure is lower than in the previous chamber, and the flashing process is repeated.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Traitement des eaux
CONT

Le procédé de distillation par détentes successives, appelé aussi multiflash ou encore procédé éclair à effets multiples ou polyétagé, consiste à faire passer l'eau de mer à distiller dans une série de chambres, la pression et la température diminuant d'une chambre à l'autre. L'eau se vaporise très rapidement dès son entrée dans chaque chambre, en raison de la diminution de pression.

OBS

«procédé multiflash» : Même si ce terme provient d'une source française, nous ne pouvons le marquer «CORRECT», parce que c'est une composition calquée de l'anglais.

OBS

«distillation multiflash» : Même si ce terme provient d'une source française, nous ne pouvons le marquer «CORRECT», parce que c'est une composition calquée de l'anglais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Tratamiento del agua
DEF

Procedimiento de destilación mediante fases o etapas sucesivas utilizado en la desalación de agua de mar.

CONT

Una destilación de flash en una sola etapa generalmente produce un vapor que es sólo algo más rico en los constituyentes de menor temperatura de ebullición que la alimentación. Un mayor enriquecimiento se puede alcanzar mediante una serie de destilaciones de flash en las que el vapor de una etapa se condensa y se somete nuevamente a flash.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Transportation Law

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Droit des transports
OBS

Droits de services maritimes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Concrete
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

The following new concepts of concrete lattice structures proposed to offshore operators are presented hereafter: - Concrete truss Module Support Frame (MSF) for North Sea GBS or TLP. - Gravity Based Structure (GBS) for Arctic applications using a unique system of internal concrete space frame...

Français

Domaine(s)
  • Utilisation du béton
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
CONT

Les nouveaux concepts de structures treillis en béton suivants ont été proposés à des opérateurs pétroliers : - structure support de module en treillis béton pour plate-formes gravitaires de mer du Nord ou plate-formes à lignes tendues (TLP), - structures gravitaires pour zone arctique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Associated with mass load operations; WO Fisher - Armt Supt WO - Bagotville; Security.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :