TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MSF [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- military sub-function
1, fiche 1, Anglais, military%20sub%2Dfunction
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSF 2, fiche 1, Anglais, MSF
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
military sub-function; MSF: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - military%20sub%2Dfunction
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- military subfunction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-fonction militaire
1, fiche 1, Français, sous%2Dfonction%20militaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-fonction militaire : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - sous%2Dfonction%20militaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mission support flight
1, fiche 2, Anglais, mission%20support%20flight
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSF 2, fiche 2, Anglais, MSF
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Msn Sp Flt 1, fiche 2, Anglais, Msn%20Sp%20Flt
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The task-tailored component of an air expeditionary wing that provides the wing's mission support. 1, fiche 2, Anglais, - mission%20support%20flight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The MSF provides both close support and integral support. 1, fiche 2, Anglais, - mission%20support%20flight
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mission support flight; MSF: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 2, Anglais, - mission%20support%20flight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- escadrille de soutien de mission
1, fiche 2, Français, escadrille%20de%20soutien%20de%20mission
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ele sout msn 1, fiche 2, Français, ele%20sout%20msn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une escadre expéditionnaire de la Force aérienne adapté à la tâche assurant le soutien de la mission de l'escadre. 1, fiche 2, Français, - escadrille%20de%20soutien%20de%20mission
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'ele sout msn assure à la fois l'appui rapproché et l'appui intégral. 1, fiche 2, Français, - escadrille%20de%20soutien%20de%20mission
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
escadrille de soutien de mission; ele sout msn : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 2, Français, - escadrille%20de%20soutien%20de%20mission
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
La forme longue a été choisie en français pour permettre d'établir la distinction entre escadrille, escadre ou escadron. 3, fiche 2, Français, - escadrille%20de%20soutien%20de%20mission
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Montée St-François Institution
1, fiche 3, Anglais, Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Montée St-François Institution (MSF) is a 243-bed minimum-security penitentiary. Most of the programs delivered there are intended to address the criminogenic factors identified in the correctional plan of inmates who, in theory, are at the last stage in the custodial part of their sentence, before moving on to the community. The institution's proximity to Montreal makes it an excellent facility for day parole programs. MSF has developed partnerships with more than 25 community-based agencies, which take our residents for work releases, day parole and personal development projects, and escorted and unescorted temporary absences. 1, fiche 3, Anglais, - Mont%C3%A9e%20St%2DFran%C3%A7ois%20Institution
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Montée Saint-François Institution
- MSF
- Montée St-François Institution Male Offenders
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Établissement Montée Saint-François
1, fiche 3, Français, %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EMSF 1, fiche 3, Français, EMSF
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 3, Français, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 3, Français, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L'Établissement Montée Saint-François (EMSF) est un pénitencier à sécurité minimale d'une capacité de 243 places. La majorité des programmes qui y sont offerts visent à s'attaquer aux facteurs criminogènes indiqués dans le plan correctionnel des détenus qui en sont théoriquement à la dernière étape de leur incarcération, avant leur retour dans la collectivité. La proximité de l'établissement de Montréal en fait un lieu privilégié pour les programmes de semi-liberté. Celui-ci a d'ailleurs établi des relations de partenariat avec plus de 25 organismes communautaires, qui reçoivent les délinquants en vue de placements à l'extérieur, de leur mise en semi-liberté, de projets de perfectionnement personnel, et des permissions de sortir avec ou sans escorte qu'on leur accorde. 1, fiche 3, Français, - %C3%89tablissement%20Mont%C3%A9e%20Saint%2DFran%C3%A7ois
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Établissement Montée St-François pour délinquants de sexe masculin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Medical Staff
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Doctors without Borders
1, fiche 4, Anglais, Doctors%20without%20Borders
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MSF 1, fiche 4, Anglais, MSF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Doctors Without Borders/Médecins Sans Frontières (MSF) is an independent international medical humanitarian organization that delivers emergency aid to people affected by armed conflict, epidemics, natural or man-made disasters, or exclusion from health care in more than 70 countries. MSF was founded in 1971 as a nongovernmental organization to both provide emergency medical assistance and bear witness publicly to the plight of the people it assists. A private nonprofit association, MSF is an international network with sections in 19 countries. 1, fiche 4, Anglais, - Doctors%20without%20Borders
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel médical
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Médecins Sans Frontières
1, fiche 4, Français, M%C3%A9decins%20Sans%20Fronti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MSF 1, fiche 4, Français, MSF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal médico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Médicos Sin Fronteras
1, fiche 4, Espagnol, M%C3%A9dicos%20Sin%20Fronteras
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- MSF 1, fiche 4, Espagnol, MSF
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Team Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Sport Manitoba
1, fiche 5, Anglais, Sport%20Manitoba
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Sports Federation Inc. 2, fiche 5, Anglais, Manitoba%20Sports%20Federation%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
- MSF 3, fiche 5, Anglais, MSF
ancienne désignation, correct
- MSF 3, fiche 5, Anglais, MSF
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Winnipeg (Manitoba). 4, fiche 5, Anglais, - Sport%20Manitoba
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Sports Federation Incorporated
- Manitoba Sports Federation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sport Manitoba
1, fiche 5, Français, Sport%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- La Fédération des sports du Manitoba Inc. 2, fiche 5, Français, La%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20sports%20du%20Manitoba%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme établi à Winnipeg (Manitoba). 3, fiche 5, Français, - Sport%20Manitoba
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Fédération des sports du Manitoba
- Fédération des sports du Manitoba Inc.
- Fédération des sports du Manitoba Incorporée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- maritime shore facility
1, fiche 6, Anglais, maritime%20shore%20facility
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- installation côtière maritime
1, fiche 6, Français, installation%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20maritime
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- material synthesis facility
1, fiche 7, Anglais, material%20synthesis%20facility
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- installation de synthèse des matériaux
1, fiche 7, Français, installation%20de%20synth%C3%A8se%20des%20mat%C3%A9riaux
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multistage flash distillation
1, fiche 8, Anglais, multistage%20flash%20distillation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- multistage flash evaporation 2, fiche 8, Anglais, multistage%20flash%20evaporation
correct
- multistage flash process 1, fiche 8, Anglais, multistage%20flash%20process
correct
- multi-stage flash distillation 3, fiche 8, Anglais, multi%2Dstage%20flash%20distillation
correct
- multi-stage flash evaporation 4, fiche 8, Anglais, multi%2Dstage%20flash%20evaporation
correct
- MSF evaporation 4, fiche 8, Anglais, MSF%20evaporation
correct
- MSF process 3, fiche 8, Anglais, MSF%20process
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The process most widely used to desalt sea-water is known as multistage flash distillation. [In] this process ... the seawater is heated and then introduced into a chamber where the pressure is sufficiently low to cause some of the water to boil instantly -or to flash- into steam. The brine that did not vaporize flows to the next chamber where the pressure is lower than in the previous chamber, and the flashing process is repeated. 1, fiche 8, Anglais, - multistage%20flash%20distillation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- procédé de distillation par détentes successives
1, fiche 8, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20distillation%20par%20d%C3%A9tentes%20successives
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- procédé éclair à effets multiples 1, fiche 8, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9clair%20%C3%A0%20effets%20multiples
correct, nom masculin
- procédé éclair polyétagé 1, fiche 8, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A9clair%20poly%C3%A9tag%C3%A9
correct, nom masculin
- procédé multiflash 1, fiche 8, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20multiflash
voir observation, nom masculin
- distillation multiflash 2, fiche 8, Français, distillation%20multiflash
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le procédé de distillation par détentes successives, appelé aussi multiflash ou encore procédé éclair à effets multiples ou polyétagé, consiste à faire passer l'eau de mer à distiller dans une série de chambres, la pression et la température diminuant d'une chambre à l'autre. L'eau se vaporise très rapidement dès son entrée dans chaque chambre, en raison de la diminution de pression. 1, fiche 8, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20distillation%20par%20d%C3%A9tentes%20successives
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«procédé multiflash» : Même si ce terme provient d'une source française, nous ne pouvons le marquer «CORRECT», parce que c'est une composition calquée de l'anglais. 3, fiche 8, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20distillation%20par%20d%C3%A9tentes%20successives
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
«distillation multiflash» : Même si ce terme provient d'une source française, nous ne pouvons le marquer «CORRECT», parce que c'est une composition calquée de l'anglais. 3, fiche 8, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20distillation%20par%20d%C3%A9tentes%20successives
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Tratamiento del agua
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- destilación de flash en múltiple etapa
1, fiche 8, Espagnol, destilaci%C3%B3n%20de%20flash%20en%20m%C3%BAltiple%20etapa
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- destilación de flash mediante expansiones sucesivas 2, fiche 8, Espagnol, destilaci%C3%B3n%20de%20flash%20mediante%20expansiones%20sucesivas
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de destilación mediante fases o etapas sucesivas utilizado en la desalación de agua de mar. 3, fiche 8, Espagnol, - destilaci%C3%B3n%20de%20flash%20en%20m%C3%BAltiple%20etapa
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Una destilación de flash en una sola etapa generalmente produce un vapor que es sólo algo más rico en los constituyentes de menor temperatura de ebullición que la alimentación. Un mayor enriquecimiento se puede alcanzar mediante una serie de destilaciones de flash en las que el vapor de una etapa se condensa y se somete nuevamente a flash. 1, fiche 8, Espagnol, - destilaci%C3%B3n%20de%20flash%20en%20m%C3%BAltiple%20etapa
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Transportation Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- MSF structure 1, fiche 9, Anglais, MSF%20structure
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit des transports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barème de DSM
1, fiche 9, Français, bar%C3%A8me%20de%20DSM
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Droits de services maritimes. 1, fiche 9, Français, - bar%C3%A8me%20de%20DSM
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Applications of Concrete
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Module Support Frame
1, fiche 10, Anglais, Module%20Support%20Frame
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The following new concepts of concrete lattice structures proposed to offshore operators are presented hereafter: - Concrete truss Module Support Frame (MSF) for North Sea GBS or TLP. - Gravity Based Structure (GBS) for Arctic applications using a unique system of internal concrete space frame... 1, fiche 10, Anglais, - Module%20Support%20Frame
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Utilisation du béton
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- structure support de module
1, fiche 10, Français, structure%20support%20de%20module
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les nouveaux concepts de structures treillis en béton suivants ont été proposés à des opérateurs pétroliers : - structure support de module en treillis béton pour plate-formes gravitaires de mer du Nord ou plate-formes à lignes tendues (TLP), - structures gravitaires pour zone arctique [...] 1, fiche 10, Français, - structure%20support%20de%20module
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Motorcycle Safety Foundation
1, fiche 11, Anglais, Motorcycle%20Safety%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MSF 1, fiche 11, Anglais, MSF
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Motorcycle Safety Foundation
1, fiche 11, Français, Motorcycle%20Safety%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MSF 1, fiche 11, Français, MSF
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Mobile Strike Force 1, fiche 12, Anglais, Mobile%20Strike%20Force
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Associated with mass load operations; WO Fisher - Armt Supt WO - Bagotville; Security. 1, fiche 12, Anglais, - Mobile%20Strike%20Force
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Force de frappe mobile 1, fiche 12, Français, Force%20de%20frappe%20mobile
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


