TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MSFA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Montreal Society of Financial Analysts
1, fiche 1, Anglais, Montreal%20Society%20of%20Financial%20Analysts
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSFA 2, fiche 1, Anglais, MSFA
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association des analystes financiers de Montréal
1, fiche 1, Français, Association%20des%20analystes%20financiers%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AAFM 2, fiche 1, Français, AAFM
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Military Standard First Aid
1, fiche 2, Anglais, Military%20Standard%20First%20Aid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSFA 2, fiche 2, Anglais, MSFA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Recruits of all CF [Canadian Forces] components shall qualify to the Military Standard First Aid (MSFA) level ... during basic training. 2, fiche 2, Anglais, - Military%20Standard%20First%20Aid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secourisme militaire - Niveau général
1, fiche 2, Français, Secourisme%20militaire%20%2D%20Niveau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMNG 1, fiche 2, Français, SMNG
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


