TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MSG [20 fiches]

Fiche 1 2026-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Personnel Management (General)
DEF

workforce scaling guidelines: Guidelines that express workforce requirements as variables dependent upon a set of criteria.

OBS

An example of such a criterion is workload.

OBS

The replacement of "manpower" by "workforce" aligns with gender‑neutral and inclusive terminology in personnel management.

OBS

workforce scaling guideline; manpower scaling guideline: designations usually used in the plural.

OBS

workforce scaling guideline; WSG: The plural form of this designation (workforce scaling guidelines), the abbreviation and the definition are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • manpower scaling guidelines
  • workforce scaling guidelines
  • work force scaling guidelines
  • work force scaling guideline

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Guide indiquant la manière de déterminer les effectifs nécessaires sous la forme de variables basées sur une série de critères.

OBS

La charge de travail est un exemple de ces critères.

OBS

guide de calcul des effectifs : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Gestión del personal (Generalidades)
DEF

Tablas o guías que dan las normas que fijan la relación entre los efectivos necesarios y la carga de trabajo a desarrollar.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The framework nation entity established by the German military forces to provide meteorological and oceanographic support to NATO.

OBS

multinational meteorological and oceanographic support group; MN MSG: designations and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • MNMSG
  • multi-national meteorological and oceanographic support group

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Entité constituée selon le concept de pays-cadre par les forces militaires allemandes pour fournir un soutien météorologique et océanographique à l'OTAN.

OBS

groupe de soutien météorologique et océanographique multinational : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • groupe de soutien météorologique et océanographique multi-national

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Military Communications
  • Telecommunications Transmission
DEF

Any thought or idea expressed briefly in a plain, coded or secret language, prepared in a form suitable for transmission by any means of communication.

OBS

message; msg: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

message; MSG: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Transmissions militaires
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Pensée ou idée exprimée d'une manière concise dans un langage clair, codé ou secret et rédigée dans une forme adaptée à la transmission par un quelconque procédé de communication.

OBS

message; MSG : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

message : désignations normalisée par l'OTAN.

OBS

message; msg : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Comunicaciones militares
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Pensamiento o idea expresada de forma concisa, en lenguaje claro, codificado o secreto, dispuesta de forma adecuada para poder ser transmitida por cualquier medio de comunicación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Military Strategy
DEF

In information operations, a focused communication directed at a target audience to create a desired effect in support of a theme.

OBS

message; msg: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Stratégie militaire
DEF

Dans le cadre des opérations d'information, communication d'une information particulière dirigée vers un auditoire-cible pour produire un effet désiré dans le cadre d'un thème.

OBS

message; msg : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Communications (Air Forces)
OBS

Air tasking message.

OBS

accept/refuse message; A/R msg: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
OBS

Message de mission aérienne.

OBS

message d'acceptation/refus; msg A/R : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C5H8NO4·Na
formule, voir observation
C5H8NNaO4
formule, voir observation
142-47-2
numéro du CAS
DEF

The single monosodium salt of glutamic acid used in food to accentuate flavors.

OBS

MSG: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

sodium glutamate: incomplete name.

OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized.

OBS

L-: This letter is a small capital.

OBS

Also known under the following commercial designations: Accent; Ajinomoto; Glutacyl; Glutavene; RL-50; Vetsin; Zest.

OBS

Chemical formula: C5H8NO4·Na or C[subsscript 5]H8NNaO4

Terme(s)-clé(s)
  • a-monosodium glutamate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C5H8NO4·Na
formule, voir observation
C5H8NNaO4
formule, voir observation
142-47-2
numéro du CAS
DEF

Sel de sodium de l'acide glutamique qui, parce qu'il a la propriété de stimuler les perceptions gustatives, est utilisé dans l'alimentation comme exhausteur de goût.

OBS

GMS : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

glutamate de sodium : nom incomplet.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

L- : Cette lettre est une petite capitale.

OBS

Formule chimique : C5H8NO4·Na ou C5H8NNaO4

Terme(s)-clé(s)
  • glutamate a-monosodique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C5H8NO4·Na
formule, voir observation
C5H8NNaO4
formule, voir observation
142-47-2
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C5H8NO4·Na o C5H8NNaO4

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Meteorología
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Lethal Weapons
  • Police
CONT

A “Multi-Sensory Grenade” or “Clear-A-Space Device” employs light, sound and malodorant to overwhelm an individual or group [...]

CONT

The Clear A Space Device, which is similiar to a "flash-bang" grenade, but the effects last up to five minutes long. It would be used to disorient and remove personnel from an enclosed area, like a room or a ship's hold.

Terme(s)-clé(s)
  • multi sensory grenade

Français

Domaine(s)
  • Armes non meurtrières
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Microgravity Science Glovebox (MSG) is a joint development project between NASA and the European Space Agency (ESA). The double rack unit is a versatile research facility designed to permit the flexibility of crew-manipulated investigations. Its configuration has been planned around the concept of an experimental workstation where a variety of experiments can be installed and operated in a fashion very similar to their operation in a ground-based laboratory. ... Specifically, the facility provides a large enclosed work volume, power, video, photography, vacuum connections, heat rejection, stowage, filtered air, gaseous nitrogen, lighting, airlock access, physical positioning and hold-down attachments, and computer data acquisition and control capabilities.

CONT

The MSG [Microgravity Science Glovebox] is a containment facility designed for supporting a wide range of microgravity science investigations and demonstrations. In the sealed mode, the MSG serves as a single level of containment by providing a physical barrier. In the air circulation mode the MSG serves as a one failure tolerant containment by providing a physical barrier and a negative pressure relative to the cabin. The MSG further facilitates investigations by providing many of the resources that are typically used by microgravity science investigations.

OBS

microgravity science glovebox; MSG: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

La boîte à gants permettra aux astronautes à bord de la Station spatiale internationale de procéder à de nombreuses expériences dans le domaine des matériaux, de la combustion, des fluides et de la technologie et de conduire des études sur l'environnement en microgravité. Elle devrait être lancée dans le mini-module logistique pressurisé en mai 2002. Cette installation scientifique offre un volume de travail clos et étanche ; elle est équipée de branchements pour l'éclairage, les dispositifs mécaniques, l'électricité, les données, le gaz et le vide et d'une régulation thermique pour mener à bien les expériences. On accède au volume de travail par des gants intégrés qui isolent l'expérience de l'environnement et de l'opérateur. La MSG [Microgravity Science Glovebox] est montée dans un bâti de charge utile international normalisé (ISPR) ; elle peut être utilisée en mode ouvert, l'air circulant alors du volume de travail vers la cabine de la Station spatiale, ou en mode fermé, l'air ne circulant qu'à l'intérieur de la MSG. De plus, la boîte à gants est capable de maintenir une atmosphère inerte avec de l'azote sec, le volume d'oxygène restant alors égal ou inférieur à 10 %.

OBS

boîte à gants; MSG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

The logic used to arrive at a minimum maintenance schedule is Maintenance Steering Group (MSG) logic. It has developed over the years to MSG-3 Revision 2 which was issued September 12, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

La logique sur laquelle on s'appuie pour parvenir à un calendrier de maintenance minimale est celle du Groupe directeur de maintenance (MSG). Au fil des années, il a rédigé la Révision n° 2 du MSG-3 qui a paru le 12 septembre 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Funeral Services
OBS

Memorial Society of Guelph (MSG).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Pompes funèbres

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Social Organization
OBS

Papua New Guinea, Solomon Islands and Vanuatu; 3 most advanced countries in region.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Organisation sociale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Organización social
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Milling and Cereal Industries
OBS

The Reliability Centered Maintenance (RCM) approach ... was an outgrowth of an earlier - but still continuing - effort to develop a coherent maintenance philosophy, by the US Air Transport Association (ATA) and called the Maintenance System Guide (MSG).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Minoterie et céréales

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Source : Manuel des instructions de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1988-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

(...) l'expression histomorphologique de variations momentanées de vitesse de croissance, enregistrées par les formations squelettiques (et les phanères) au cours de leur genèse.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Customs and Excise
Terme(s)-clé(s)
  • MSG

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :