TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MSP [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Munitions Supply Program
1, fiche 1, Anglais, Munitions%20Supply%20Program
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSP 2, fiche 1, Anglais, MSP
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A program aimed at providing the Canadian Armed Forces with small arms and munitions, while supporting a competitive and sustainable domestic munitions industry. 3, fiche 1, Anglais, - Munitions%20Supply%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Munitions Supply Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'approvisionnement en munitions
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27approvisionnement%20en%20munitions
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAM 2, fiche 1, Français, PAM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme visant à fournir aux Forces armées canadiennes des armes légères et des munitions tout en soutenant une industrie nationale de munitions compétitive et durable. 3, fiche 1, Français, - Programme%20d%27approvisionnement%20en%20munitions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Security
- Mineral Prospecting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Minerals Security Partnership
1, fiche 2, Anglais, Minerals%20Security%20Partnership
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSP 2, fiche 2, Anglais, MSP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Minerals Security Partnership is a collaboration of 13 countries and the European Union designed to catalyze public and private investment in responsible, diverse, and sustainable critical minerals supply chains worldwide. 3, fiche 2, Anglais, - Minerals%20Security%20Partnership
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Sécurité
- Prospection minière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Partenariat pour la sécurité des minéraux
1, fiche 2, Français, Partenariat%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20min%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat pour la sécurité des minéraux est une collaboration entre 13 pays et l'Union européenne visant à stimuler les investissements publics et privés dans des chaînes d'approvisionnement en minéraux critiques responsables, diversifiées et durables à l'échelle mondiale. 2, fiche 2, Français, - Partenariat%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20min%C3%A9raux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Exchanges
- Radioelectricity
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wireless service provider
1, fiche 3, Anglais, wireless%20service%20provider
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WSP 2, fiche 3, Anglais, WSP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mobile service provider 3, fiche 3, Anglais, mobile%20service%20provider
correct
- MSP 3, fiche 3, Anglais, MSP
correct
- MSP 3, fiche 3, Anglais, MSP
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A company that offers transmission services to users of wireless devices (handheld computers and telephones) through radio frequency signals rather than through end-to-end wire communication. 2, fiche 3, Anglais, - wireless%20service%20provider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Centraux téléphoniques
- Radioélectricité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fournisseur de services sans fil
1, fiche 3, Français, fournisseur%20de%20services%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fournisseur de services mobiles 2, fiche 3, Français, fournisseur%20de%20services%20mobiles
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Détaillants et entreprises pourraient ainsi non seulement dispenser à leurs clients des services sans fil personnalisés, mais également les récompenser de leur fidélité. Les clients qui choisiraient un fournisseur de services sans fil par le truchement d'ASP Wirelessnet auraient donc accès à des récompenses, des rabais et des privilèges supplémentaires dans leurs magasins préférés. 3, fiche 3, Français, - fournisseur%20de%20services%20sans%20fil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Centrales telefónicas
- Radioelectricidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de servicios inalámbricos
1, fiche 3, Espagnol, proveedor%20de%20servicios%20inal%C3%A1mbricos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nota: para obtener ayuda con los servicios de red celulares, buzones de voz y facturación, ponte en contacto con tu proveedor de servicios inalámbricos. 1, fiche 3, Espagnol, - proveedor%20de%20servicios%20inal%C3%A1mbricos
Fiche 4 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Marine Security Program 1, fiche 4, Anglais, Marine%20Security%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Marine Security Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de sûreté maritime
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20maritime
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PSM 1, fiche 4, Français, PSM
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multistakeholder partnership
1, fiche 5, Anglais, multistakeholder%20partnership
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MSP 2, fiche 5, Anglais, MSP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- multi-stakeholder partnership 3, fiche 5, Anglais, multi%2Dstakeholder%20partnership
correct
- MSP 4, fiche 5, Anglais, MSP
correct
- MSP 4, fiche 5, Anglais, MSP
- multipartnership 5, fiche 5, Anglais, multipartnership
correct
- multi-partnership 6, fiche 5, Anglais, multi%2Dpartnership
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The] strategic collaboration between governments, business and civil society [coupled with the] aggregation of resources and competencies for the resolution of challenges regarding a common issue. 7, fiche 5, Anglais, - multistakeholder%20partnership
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- partenariat multi-acteurs
1, fiche 5, Français, partenariat%20multi%2Dacteurs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- multipartenariat 2, fiche 5, Français, multipartenariat
correct, nom masculin
- partenariat multi-parties prenantes 3, fiche 5, Français, partenariat%20multi%2Dparties%20prenantes
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La réflexion sur le développement durable s'est accompagnée de l'expérimentation de nouveaux modèles de gouvernance qui associent désormais plus étroitement les acteurs privés. Une formule particulièrement en vogue depuis le milieu des années 1990 est le partenariat multi-acteurs, une forme de collaboration volontaire entre des acteurs de nature différente (gouvernements, organisations internationales, entreprises et/ou ONG [organisation non gouvernementale]). 4, fiche 5, Français, - partenariat%20multi%2Dacteurs
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- partenariat multiacteurs
- multi-partenariat
- partenariat multiparties prenantes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychoses
- Clinical Psychology
- Symptoms (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- factitious disorder imposed on another
1, fiche 6, Anglais, factitious%20disorder%20imposed%20on%20another
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Munchausen syndrome by proxy 2, fiche 6, Anglais, Munchausen%20syndrome%20by%20proxy
correct
- MSBP 3, fiche 6, Anglais, MSBP
correct
- MSP 4, fiche 6, Anglais, MSP
correct
- MSBP 3, fiche 6, Anglais, MSBP
- Munchausen by proxy 5, fiche 6, Anglais, Munchausen%20by%20proxy
correct
- MBP 5, fiche 6, Anglais, MBP
correct
- MBP 5, fiche 6, Anglais, MBP
- factitious disorder by proxy 6, fiche 6, Anglais, factitious%20disorder%20by%20proxy
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A disorder in which someone induces physiological or psychological signs of a disease in another person who is in his or her care to indirectly play the sick role. 7, fiche 6, Anglais, - factitious%20disorder%20imposed%20on%20another
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Munchhausen syndrome by proxy
- Munchhausen by proxy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychoses
- Psychologie clinique
- Symptômes (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trouble factice imposé à autrui
1, fiche 6, Français, trouble%20factice%20impos%C3%A9%20%C3%A0%20autrui
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- syndrome de Münchhausen par procuration 2, fiche 6, Français, syndrome%20de%20M%C3%BCnchhausen%20par%20procuration
correct, nom masculin
- SMPP 3, fiche 6, Français, SMPP
correct, nom masculin
- SMPP 3, fiche 6, Français, SMPP
- trouble factice par procuration 4, fiche 6, Français, trouble%20factice%20par%20procuration
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le trouble factice par procuration ou syndrome de Münchhausen par procuration désigne la production de symptômes chez un enfant par un adulte maltraitant désireux de jouer le rôle de malade par l'intermédiaire de cet enfant. 5, fiche 6, Français, - trouble%20factice%20impos%C3%A9%20%C3%A0%20autrui
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- syndrome de Münchausen par procuration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sodium dihydrogenphosphate
1, fiche 7, Anglais, sodium%20dihydrogenphosphate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dihydrogen sodium phosphate 2, fiche 7, Anglais, dihydrogen%20sodium%20phosphate
correct
- monobasic sodium phosphate 3, fiche 7, Anglais, monobasic%20sodium%20phosphate
correct
- MSP 4, fiche 7, Anglais, MSP
voir observation
- MSP 4, fiche 7, Anglais, MSP
- monosodium dihydrogen phosphate 5, fiche 7, Anglais, monosodium%20dihydrogen%20phosphate
correct
- monosodium orthophosphate 6, fiche 7, Anglais, monosodium%20orthophosphate
correct
- monosodium phosphate 7, fiche 7, Anglais, monosodium%20phosphate
correct
- primary sodium orthophosphate 4, fiche 7, Anglais, primary%20sodium%20orthophosphate
correct
- primary sodium phosphate 8, fiche 7, Anglais, primary%20sodium%20phosphate
correct
- sodium acid phosphate 9, fiche 7, Anglais, sodium%20acid%20phosphate
correct
- sodium biphosphate 10, fiche 7, Anglais, sodium%20biphosphate
correct
- sodium dihydrogen phosphate (1:2:1) 5, fiche 7, Anglais, sodium%20dihydrogen%20phosphate%20%281%3A2%3A1%29
correct
- sodium diphosphate 1, fiche 7, Anglais, sodium%20diphosphate
correct
- sodium dihydrogen phosphate 11, fiche 7, Anglais, sodium%20dihydrogen%20phosphate
correct
- mono-basic sodium phosphate 12, fiche 7, Anglais, mono%2Dbasic%20sodium%20phosphate
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white, crystalline powder, is slightly hygroscopic, very soluble in water, forms sodium acid pyrophosphate at 225-250°C and sodium metaphosphate at 350-400°C, is derived by treating disodium phosphate with phosphoric acid, and is used in boiler-water treatment, electroplating, dyeing, acid cleansers, baking powders, cattle feed supplements, as a buffer, an emulsifier, a nutrient supplement in food, a lab reagent and an acidulant. 13, fiche 7, Anglais, - sodium%20dihydrogenphosphate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sodium dihydrogenphosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 14, fiche 7, Anglais, - sodium%20dihydrogenphosphate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
MSP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 7, Anglais, - sodium%20dihydrogenphosphate
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: Monosorb XP-4. 13, fiche 7, Anglais, - sodium%20dihydrogenphosphate
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: H2O4P·Na or NaH2PO4 13, fiche 7, Anglais, - sodium%20dihydrogenphosphate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dihydrogénophosphate de sodium
1, fiche 7, Français, dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- phosphate de dihydrogène et de sodium 1, fiche 7, Français, phosphate%20de%20dihydrog%C3%A8ne%20et%20de%20sodium
correct, nom masculin
- phosphate monobasique de sodium 2, fiche 7, Français, phosphate%20monobasique%20de%20sodium
voir observation, nom masculin
- dihydrogénophosphate de monosodium 1, fiche 7, Français, dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20monosodium
correct, nom masculin
- orthophosphate monosodique 3, fiche 7, Français, orthophosphate%20monosodique
correct, nom masculin
- phosphate monosodique 2, fiche 7, Français, phosphate%20monosodique
correct, nom masculin
- orthophosphate primaire de sodium 1, fiche 7, Français, orthophosphate%20primaire%20de%20sodium
correct, nom masculin
- phosphate primaire de sodium 1, fiche 7, Français, phosphate%20primaire%20de%20sodium
correct, nom masculin
- phosphate acide de sodium 1, fiche 7, Français, phosphate%20acide%20de%20sodium
correct, nom masculin
- biphosphate de sodium 1, fiche 7, Français, biphosphate%20de%20sodium
correct, nom masculin
- phosphate de sodium et de dihydrogène (1:2:1) 1, fiche 7, Français, phosphate%20de%20sodium%20et%20de%20dihydrog%C3%A8ne%20%281%3A2%3A1%29
correct, nom masculin
- diphosphate de sodium 4, fiche 7, Français, diphosphate%20de%20sodium
correct, nom masculin
- phosphate de sodium primaire 2, fiche 7, Français, phosphate%20de%20sodium%20primaire
correct, nom masculin
- phosphate sodique monobasique 5, fiche 7, Français, phosphate%20sodique%20monobasique
voir observation, nom masculin
- dihydrogéno orthophosphate de sodium 2, fiche 7, Français, dihydrog%C3%A9no%20orthophosphate%20de%20sodium
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sel sodique de l'acide phosphorique se présentant sous forme de poudre, de cristaux ou de granules blancs, très solubles dans l'eau. 6, fiche 7, Français, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dihydrogénophosphate de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 7, fiche 7, Français, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate sodique monobasique» et «phosphate monobasique de sodium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi. 1, fiche 7, Français, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
[Utilisation :] Poudre levante, gélifiant, émulsifiant et stabilisant. 6, fiche 7, Français, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Aussi connu sous le nom commercial de Monosorb XP-4. 8, fiche 7, Français, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Formules chimiques : H2O4P·Na ou NaH2PO4 8, fiche 7, Français, - dihydrog%C3%A9nophosphate%20de%20sodium
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- difosfato de sodio
1, fiche 7, Espagnol, difosfato%20de%20sodio
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- fosfato sódico monobásico 2, fiche 7, Espagnol, fosfato%20s%C3%B3dico%20monob%C3%A1sico
nom masculin
- fosfato monosódico 3, fiche 7, Espagnol, fosfato%20monos%C3%B3dico
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Polvo cristalino blanco, algo higroscópico. Muy soluble en agua. Insoluble en alcohol. Poco tóxico. No inflamable. 1, fiche 7, Espagnol, - difosfato%20de%20sodio
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas: H2O4P·Na o NaH2PO4 4, fiche 7, Espagnol, - difosfato%20de%20sodio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Mutual Security Programme
1, fiche 8, Anglais, Mutual%20Security%20Programme
OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MSP 1, fiche 8, Anglais, MSP
OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Mutual Security Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité mutuelle
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mutuelle
nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MSP 1, fiche 8, Français, MSP
nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Microelectronic Support Program 1, fiche 9, Anglais, Microelectronic%20Support%20Program
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Microelectronic Development Program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la microélectronique
1, fiche 9, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20micro%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Équivalence officielle confirmée par Planification et projets spéciaux, Direction de l'électricité et de l'électronique, Industrie et commerce. 1, fiche 9, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20micro%C3%A9lectronique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- medium stressed platform
1, fiche 10, Anglais, medium%20stressed%20platform
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MSP 1, fiche 10, Anglais, MSP
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
medium stressed platform; MSP: term and abbreviation officially approved by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 10, Anglais, - medium%20stressed%20platform
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plate-forme à effort moyen
1, fiche 10, Français, plate%2Dforme%20%C3%A0%20effort%20moyen
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 10, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20effort%20moyen
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 10, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20effort%20moyen
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
plate-forme à effort moyen : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 4, fiche 10, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20effort%20moyen
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- plateforme à effort moyen
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Microgravity Sciences Program
1, fiche 11, Anglais, Microgravity%20Sciences%20Program
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MSP 1, fiche 11, Anglais, MSP
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- RADARSAT User Development Program 1, fiche 11, Anglais, RADARSAT%20User%20Development%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
- RUDP 1, fiche 11, Anglais, RUDP
ancienne désignation, correct, Canada
- RUDP 1, fiche 11, Anglais, RUDP
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Space Agency (CSA). 1, fiche 11, Anglais, - Microgravity%20Sciences%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme des sciences en microgravité
1, fiche 11, Français, Programme%20des%20sciences%20en%20microgravit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PSM 1, fiche 11, Français, PSM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Programme de promotion des utilisations de RADARSAT 1, fiche 11, Français, Programme%20de%20promotion%20des%20utilisations%20de%20RADARSAT
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- PPUR 1, fiche 11, Français, PPUR
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- PPUR 1, fiche 11, Français, PPUR
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Agence spatiale canadienne (ASC). 2, fiche 11, Français, - Programme%20des%20sciences%20en%20microgravit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Message Security Protocol
1, fiche 12, Anglais, Message%20Security%20Protocol
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MSP 1, fiche 12, Anglais, MSP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Message Security Protocol
1, fiche 12, Français, Message%20Security%20Protocol
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MSP 1, fiche 12, Français, MSP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mode S specific protocol
1, fiche 13, Anglais, Mode%20S%20specific%20protocol
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MSP 1, fiche 13, Anglais, MSP
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A protocol that provides restricted datagram service within the Mode S subnetwork. 1, fiche 13, Anglais, - Mode%20S%20specific%20protocol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mode S specific protocol; MSP: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - Mode%20S%20specific%20protocol
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- protocole spécifique mode S
1, fiche 13, Français, protocole%20sp%C3%A9cifique%20mode%20S
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MSP 1, fiche 13, Français, MSP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Protocole qui fournit un service de datagramme restreint à l'intérieur du sous-réseau mode S. 1, fiche 13, Français, - protocole%20sp%C3%A9cifique%20mode%20S
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
protocole spécifique mode S; MSP : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - protocole%20sp%C3%A9cifique%20mode%20S
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- protocolo propio del Modo S
1, fiche 13, Espagnol, protocolo%20propio%20del%20Modo%20S
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- MSP 1, fiche 13, Espagnol, MSP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Protocolo que proporciona un servicio datagrama restringido en el ámbito de la subred en Modo S. 1, fiche 13, Espagnol, - protocolo%20propio%20del%20Modo%20S
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
protocolo propio del Modo S; MSP: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - protocolo%20propio%20del%20Modo%20S
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Municipal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Municipal Social Program 1, fiche 14, Anglais, Municipal%20Social%20Program
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Municipal Social Programs
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Administration municipale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme social municipal
1, fiche 14, Français, Programme%20social%20municipal
non officiel, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Programmes sociaux municipaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
- Market Prices
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Market Stabilization Price 1, fiche 15, Anglais, Market%20Stabilization%20Price
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Market Stabilisation Price
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Prix de stabilisation du marché
1, fiche 15, Français, Prix%20de%20stabilisation%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MSP 1, fiche 15, Français, MSP
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Prix de stabilisation du marché du sucre. 1, fiche 15, Français, - Prix%20de%20stabilisation%20du%20march%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- multiplex section protection 1, fiche 16, Anglais, multiplex%20section%20protection
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 3, fiche 16, Anglais, - multiplex%20section%20protection
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- protection de la section de multiplexage
1, fiche 16, Français, protection%20de%20la%20section%20de%20multiplexage
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Microelectronics Support Program 1, fiche 17, Anglais, Microelectronics%20Support%20Program
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la micro-électronique 1, fiche 17, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20micro%2D%C3%A9lectronique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- medium stressed platform
1, fiche 18, Anglais, medium%20stressed%20platform
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MSP 2, fiche 18, Anglais, MSP
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- palette moyenne
1, fiche 18, Français, palette%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Employment Benefits
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Supplement for Pensioners
1, fiche 19, Anglais, Manitoba%20Supplement%20for%20Pensioners
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MSP 2, fiche 19, Anglais, MSP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Avantages sociaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Supplément du Manitoba pour les pensionnés
1, fiche 19, Français, Suppl%C3%A9ment%20du%20Manitoba%20pour%20les%20pensionn%C3%A9s
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-11-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mode select panel 1, fiche 20, Anglais, mode%20select%20panel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tableau de sélection de mode
1, fiche 20, Français, tableau%20de%20s%C3%A9lection%20de%20mode
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- minimum safeguard price 1, fiche 21, Anglais, minimum%20safeguard%20price
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Prix de sauvegarde minimal
1, fiche 21, Français, Prix%20de%20sauvegarde%20minimal
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(7 dollars E.-U.). 1, fiche 21, Français, - Prix%20de%20sauvegarde%20minimal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


