TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MSPM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Graphs and Diagrams
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multispecies production model
1, fiche 1, Anglais, multispecies%20production%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSPM 1, fiche 1, Anglais, MSPM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The multispecies production model ... was applied to simulate stock dynamics in yearly time steps and interactions of the cod, herring, and sprat stocks in the central Baltic from 1982 to 2013. It considers the trophic interactions among these stocks (predation of cod on herring, sprat, and young cod), the environmental impact on growth of cod and herring and density dependent growth of sprat. Predation in the model depends on the biomass of available food, thus cod cannibalism is dependent on clupeid biomass. 2, fiche 1, Anglais, - multispecies%20production%20model
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-species production model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle de production multispécifique
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20production%20multisp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- modèle de production multi-spécifique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Material Support Process Manual
1, fiche 2, Anglais, Material%20Support%20Process%20Manual
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSPM 1, fiche 2, Anglais, MSPM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manuel des procédés de soutien du matériel
1, fiche 2, Français, Manuel%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MPSM 1, fiche 2, Français, MPSM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


