TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MSS [50 fiches]

Fiche 1 2023-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Remote Sensing
CONT

MSS systems have wide-area earth coverage [and can therefore] provide for disaster relief telecommunications.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Télédétection
CONT

Un système du service mobile par satellite peut utiliser un grand nombre de voies pour fournir des services qui répondent aux divers besoins de communication des stations terriennes mobiles d'aéronef, de navire ou terrestres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Teledetección
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Section des systèmes de sécurité mécaniques : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Section de la sécurité mécanique» est préférable, car «système de sécurité mécanique» est plutôt l'équivalent de «mechanical security system».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
OBS

The purpose of this simulator is to train astronauts how to use the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS) which is the "canadarm" but for space station. This arm has been built by SPAR Aerospace and will be delivered to the Space Station in the near future.

OBS

Mobile Servicing System Operations and Training Simulator; MOTS: designations validated by the Canadian Space Agency.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
OBS

Simulateur du système d'entretien mobile; Simulateur du SEM; MOTS : désignations confirmées par l'Agence spatiale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Internet and Telematics
CONT

The maximum segment size (MSS) is the largest amount of data specified in bytes that a communication device can receive in [a] single, unfragmented packet.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Internet et télématique
CONT

[La] taille maximum de segment [...] est la plus grande quantité de données qui peut être transmise en une seule fois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Internet y telemática
CONT

El tamaño máximo de segmento (MSS) es el tamaño más grande de datos, especificado en bytes, que un dispositivo de comunicaciones puede recibir en un único trozo, sin fragmentar.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Servicing System (MSS) is a robotic system used for International Space Station [ISS] assembly and maintenance: moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. The MSS is composed of three separate components: Canadarm2, also known by its technical name, the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM), and the Mobile Remote Servicer Base System (MBS). The SSRMS as part of Canada's contribution to the ISS.

OBS

mobile servicing system; MSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le Système d'entretien mobile (SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur (SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17,6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale.

OBS

système d'entretien mobile; SEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
  • Air Defence
OBS

14 MSS provides all logistics, construction engineering, and electrical and mechanical engineering services to 14 Wing and its integral and lodger units.

Terme(s)-clé(s)
  • 14MSS

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
  • Défense aérienne
OBS

14e escadron de soutien de mission : s'écrit 14e escadron de soutien de mission.

Terme(s)-clé(s)
  • 14ESM
  • 14 escadron de soutien de mission

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
  • Cartography
DEF

[An instrument that] makes measurements in a number of spectral bands.

OBS

multispectral sensor; MSS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
  • Cartographie
DEF

Capteur comportant plusieurs bandes spectrales.

OBS

Dans chacune des bandes spectrales, le capteur [...] analyse la surface de la Terre qui se trouve sous le satellite [...]. L'analyse se fait sur des taches élémentaires (pixels) dont la taille constitue la résolution au sol du capteur.

OBS

capteur multispectral; capteur multibande; MSS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • capteur multibandes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
  • Cartografía
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
  • Naval Forces
Universal entry(ies)
M44M
code de profession
OBS

M44M: occupational specialty qualification code.

OBS

Maritime Engineering - Marine Support Systems; G MAr - MSS; M44M: title, shortened form and code of occupational specialty qualification to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
  • Forces navales
Entrée(s) universelle(s)
M44M
code de profession
OBS

M44M : code de qualification de spécialiste.

OBS

Génie maritime - Systèmes de soutien navals; G MAR - SSN; M44M ; titre, forme abrégée et code de qualification de spécialiste d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Position abolished without being replaced.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Poste aboli sans avoir été remplacé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

A remote sensing device which operates on the same principle as the infrared scanner except that it is capable of recording data in the ultraviolet and visible portions of the spectrum as well as the infrared.

CONT

In most infrared scanner designs ... a filter is placed in the radiation path to limit the wavelength of response to the desired thermal window. The multispectral scanner, on the other hand, observes the scene in a number of discrete bands.

OBS

An MSS image will have data recorded by the scanner from several wavebands of the electromagnetic spectrum.

OBS

multispectral scanner: reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO.

OBS

multispectral scanner; MSS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • multi-spectral scanner
  • multi-spectral line scanner
  • multi-spectral scanning system

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Scanneur qui procède à une saisie de données dans plusieurs bandes spectrales simultanément.

CONT

Ces satellites sont équipés de deux systèmes imageurs : un balayeur multispectral (MSS) et un appareil de cartographie thématique (Thematic Mapper ou TM), qui captent le rayonnement électromagnétique et l'enregistrent sur bande sous forme numérique; les données numériques sont par la suite soumises à des traitements et restituées sous forme d'images.

OBS

scanneur multibande : terme normalisé par la Commission de terminologie et de télédétection aérospatiale.

OBS

scanneur multibande; scanneur multispectral; SMB : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

OBS

scanneur multibande : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
DEF

Dispositivo de teledetección capaz de registrar datos en las bandas ultravioleta, visible e infrarroja del espectro.

OBS

escáner multiespectral: reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
CONT

In addition, the new version of HRIS [Human Resources Information System] offers online Employee and Manager self-service. HRIS Self-Service allows employees and managers to access some information about themselves and their subordinates through the corporate Intranet. This capacity substantially reduces the amount of time HR [human resources] specialists spend on employee enquiries. Employees are able to submit their leave requests online and managers can review, approve, reject, recommend or forward the requests electronically. This feature reduces paper flow and limits the amount of time required to manage leave requests.

Terme(s)-clé(s)
  • manager self serve
  • manager self service

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
CONT

Le libre-service pour les employés et les gestionnaires est essentiel. L'étude souligne que l'option des services partagés en matière de rémunération pourrait entraîner d'importantes économies de coûts. Toutefois, ces économies reposent sur la possibilité pour les employés et les gestionnaires d'avoir accès à une application libre-service complète et bien définie.

Terme(s)-clé(s)
  • libre service pour les gestionnaires

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
  • Air Defence
DEF

An Air Force wing unit that supports expeditionary aerospace operations by force generating trained, equipped and ready-to-deploy elements of mission support personnel in a mission support flight or smaller force packages.

OBS

mission support squadron; MSS: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
  • Défense aérienne
DEF

Unité d'une escadre de la Force aérienne appuyant des opérations aérospatiales expéditionnaires en mettant sur pied, au sein d'une escadrille de soutien de mission ou de formations plus petites, des éléments composés de personnel de soutien de mission entraînés, équipés et prêts à être déployés.

OBS

escadron de soutien de mission; Esc Sout Msn : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

En français la forme abrégée a été privilégiée afin de permettre d'établir la différence entre escadre, escadrille et escadron.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
DEF

A radiocommunication service between mobile earth stations and one or more space stations, or between space stations used by this service, or between mobile earth stations by means of one or more space stations.

OBS

This service may also include feeder links necessary for its operation.

OBS

mobile satellite service; MSS: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
DEF

Service de radiocommunication entre des stations terriennes mobiles et une ou plusieurs stations spatiales, ou entre des stations spatiales utilisées par ce service, ou entre des stations terriennes mobiles, par l'intermédiaire d'une ou plusieurs stations spatiales.

OBS

Ce service peut en outre comprendre les liaisons de connexion nécessaires à son exploitation.

OBS

service mobile par satellite; SMS : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones por satélite
DEF

Servicio de radiocomunicaciones entre las estaciones terrenas móviles de satélites y uno o más satélites.

OBS

MSS: Abreviatura del inglés "mobile-satellite service".

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

[A] remote sensing survey type, whereby the sensor records digitally the same area simultaneously in several spectral bands through scanning.

CONT

Scanning systems can be used on both aircraft and satellite platforms and have essentially the same operating principles. A scanning system used to collect data over a variety of different wavelength ranges is called a multispectral scanner (MSS), and is the most commonly used scanning system. There are two main modes of scanning employed to acquire multispectral image data - across-track scanning, and along-track scanning.

CONT

Multispectral scanning incorporates high resolution instruments in visible and infrared wavelengths to photograph detailed images.

OBS

multispectral scanning; MSS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • multi-spectral scanning

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Exploration d'une scène de façon séquentielle, sur plusieurs bandes spectrales, en vue d'obtenir une imagerie multispectrale.

OBS

balayage multispectral; MSS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • scannage multispectral

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The Canadian Space Agency (CSA) has designed the MSS Operations Complex (MOC), which is located at its headquarters in Saint-Hubert, Quebec. The MOC is used to plan the missions, monitor the health ofCanadarm2 and train astronauts and cosmonauts. The Mission Operation Complex is a state-of-the-art centre that includes a number of operation and training facilities: Space Operations Support Centre, MSS Simulation Facility, Operations Kinematic Simulator, and the Canadian MSS Training Facility. Each facility plays a unique role in supporting Space Station mission planning and operations. It also provides training to astronauts and cosmonauts which leads to a certification to operate Canadarm2.

OBS

MSS Operations Complex; MOC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

L'Agence spatiale canadienne (ASC) a conçu le complexe d'exploitation du MSS (CEM) qui est situé dans les locaux de son siège social à Saint-Hubert (Québec). Le CEM sert à planifier les missions, à surveiller le bon fonctionnement du Canadarm2 et à former les astronautes et les cosmonautes. Le complexe d'exploitation du MSS est un centre à la fine pointe de la technologie comprenant un certain nombre d'installations d'exploitation et d'entraînement: centre d'appui aux opérations spatiales, installation de simulation du MSS, simulateur cinématique des opérations et installation canadienne d'entraînement à l'exploitation du MSS. Chaque installation joue un rôle unique en matière d'appui à la planification de mission et d'exploitation de la Station spatiale. Le CEM est aussi un centre d'entraînement pour les astronautes et les cosmonautes en quête d'une certification d'exploitation du Canadarm2.

OBS

Complexe d'exploitation du MSS; CEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Terme(s)-clé(s)
  • MOC

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The article describes the new Test Preparation Area, the Large European Acoustic Facility and a Compact Payload Test Range at ESTEC. Together with the existing Large Space Simulator, the electrodynamic Multi-Shaker System and the large test preparation area they provide Europe with an integrated test centre.

Terme(s)-clé(s)
  • multishaker system

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
Terme(s)-clé(s)
  • multi mission spacecraft
  • multimission spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
Terme(s)-clé(s)
  • véhicule spatial multi-mission

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
OBS

The Master of Space Studies (MSS) is an intensive 11 month program recommended to graduates seeking a career in space-related industries.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

En 1995, l'ISU a lancé un nouveau programme de maîtrise en études spatiales ou MSS. Ce programme se fonde sur les mêmes principes que la session d'été, mais il dure 11 mois. Il permet à des étudiants d'acquérir des connaissances approfondies de la scène spatiale internationale et d'apprendre les notions fondamentales du travail dans le secteur spatial.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The MCE is a set of specilized control equipment which controls the operation of the on-orbit Mobile Servicing System (MSS) external components and is physically installed into the United States On-orbit Segment (USOS). The Space Station will be equipped with two sets of MCE, operable from the U.S. Laboratory (USL). One set of MCE can be configured for Cupola operations by relocating the crew input and output devices to the Cupola (the core processing electronics will remain in the USL).

OBS

MSS control equipment; MCE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

équipement de commande du MSS; MCE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, novembre 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Construction
OBS

taking care of the National Master Specification (NMS).

Terme(s)-clé(s)
  • National Master Specification Secretariat

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Construction
OBS

s'occupe du Devis directeur national (DDN).

Terme(s)-clé(s)
  • Secrétariat du devis directeur national

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tuyauterie et raccords

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
OBS

Source(s): Systems Branch.

Terme(s)-clé(s)
  • micro support specialist
  • micro-support specialist

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • micro-computer support specialist

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information].

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Security
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Sécurité
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
Terme(s)-clé(s)
  • MSS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Terme(s)-clé(s)
  • SSG

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
DEF

Single channel radio access equipment used by subscribers to join the trunk system. (STWG)

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Équipement de liaison d'intégration radio par sélection automatique de canal utilisé par les abonnés pour leur permettre de se raccorder au système nodal. (GTTT)

OBS

Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Remote Sensing

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Naval Mines
OBS

mine surveillance system: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Mines marines
OBS

système de détection de mines : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

centre de soutien des opérations du SEM (au sol) : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
OBS

ORU (Orbital Replacement Unit); MSS (Mobile Servicing System).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
OBS

URO (unité remplaçable sur orbite); SEM (système d'entretien mobile).

OBS

dépôt URU du SEM : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1990-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Source : Manuel des opérations du Service canadien du renseignement de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1988-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

Correct setting for an expansion valve where it is utilizing the evaporator efficiently but remains free from "hunting".

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
CONT

Le principe de fonctionnement d'un détendeur automatique est basé essentiellement sur la variation de la pression d'évaporation (...) il ouvre dès que cette pression s'abaisse jusqu'à une valeur limite préfixée.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1988-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Renseignement obtenu de la Société canadienne d'hypothèques et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Structure
  • Management Operations
OBS

Dept. of Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'entreprise
  • Opérations de la gestion
OBS

Ministère d'Approvisionnements et Services Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1984-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)
OBS

source: dossier 6030-5

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :