TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MSTC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- MacNaughton Science and Technology Centre
1, fiche 1, Anglais, MacNaughton%20Science%20and%20Technology%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSTC 1, fiche 1, Anglais, MSTC
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The MacNaughton Science and Technology Centre is a site specializing in elective credits to enrich the student options of all School District 2 high school students. 1, fiche 1, Anglais, - MacNaughton%20Science%20and%20Technology%20Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre des sciences et de la technologie MacNaughton
1, fiche 1, Français, Centre%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%20MacNaughton
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Moncton, Nouveau-Brunswick. 1, fiche 1, Français, - Centre%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%20MacNaughton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- missile and space test centre
1, fiche 2, Anglais, missile%20and%20space%20test%20centre
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSTC 1, fiche 2, Anglais, MSTC
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- missile and space test center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre d'essais spatiaux et de missiles
1, fiche 2, Français, centre%20d%27essais%20spatiaux%20et%20de%20missiles
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MSTC 1, fiche 2, Français, MSTC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


