TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MSU [15 fiches]

Fiche 1 2024-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Spacecraft
CONT

Microwave sounders are the instruments placed on satellites to measure the radiance of Earth at microwave frequencies, which allows to deduce the temperature of thick atmospheric layers.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Engins spatiaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
DEF

A self-contained slaughter facility that can travel from site to site.

CONT

Mobile abattoirs, traveling from farm to farm, can be used to slaughter all types of farm animals, including cattle, sheep, pigs, goats, poultry, as well as game farm bison, elk, reindeer and deer.

CONT

An outstanding benefit of mobile abattoirs is that the animals are subjected to a minimum of stress as compared with conventional pre-slaughter handling that often includes stressful loading, transport, mixing and crowding, and handling by humans unfamiliar to them.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le mélange, le transport et la manipulation des animaux avant l’abattage constituent un stress majeur, altérant les qualités de leurs viandes. Ces procédures seraient fortement allégées en abattant les animaux sur la ferme à l’aide d’un abattoir mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

An institution of higher learning, science, culture and education, is a creative community of research, teaching and laboratory personnel and students, whose aim is to learn the truth, and to assert the good and justice for the sake of humans, Motherland and world civilization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
Terme(s)-clé(s)
  • Université d'État de Moscou

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Special Forces (Military)
  • Combined Forces (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • multinational specialized unit

Français

Domaine(s)
  • Forces spéciales (Militaire)
  • Interarmées

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration publique
OBS

Il s'agit de l'une des unités formant les Services exécutifs, les autres étant l'Unité de l'information ministérielle (UIM), l'Unité de la correspondance ministérielle et l'Unité de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels (UAIPRP).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
  • Operations (Air Forces)
OBS

Air Command Headquarters at Canadian Forces Base Winnipeg, has given this name, effective January 1979, to what used to be the Air Command Management Study Unit (acronym: AIRCOM MSU); see Air Command Orders, ACO 2-5, volume 1. The responsibility of ensuring that Air Command terminology is standardized rests with the Chief of the Winnipeg Section of the Translation Bureau. The above term has met with the approval of the present section Chief.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le Quartier général du Commandement aérien, situé à la Base des Forces canadiennes Winnipeg, a donné ce nom à l'ancienne Unité d'étude sur la gestion du Commandement aérien (sigle: UEG C Air); voir les Ordres du Commandement aérien, OCA 2-5, volume 1. Cette nouvelle appellation est entrée en vigueur en janvier 1979. Le chef de section du Bureau des traductions de Winnipeg assure l'uniformisation de la terminologie du Commandement aérien. Le terme en vedette a été accepté par ledit chef.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Inventory and Material Management
Terme(s)-clé(s)
  • Material Services Unit

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

from PER for supply technician

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Source : LA-1 PFC 219(2).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :