TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MSU [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- microwave sounder
1, fiche 1, Anglais, microwave%20sounder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MWS 2, fiche 1, Anglais, MWS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- microwave sounding unit 3, fiche 1, Anglais, microwave%20sounding%20unit
correct
- MSU 4, fiche 1, Anglais, MSU
correct
- MSU 4, fiche 1, Anglais, MSU
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Microwave sounders are the instruments placed on satellites to measure the radiance of Earth at microwave frequencies, which allows to deduce the temperature of thick atmospheric layers. 5, fiche 1, Anglais, - microwave%20sounder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sondeur à hyperfréquences
1, fiche 1, Français, sondeur%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sondeur en hyperfréquences 2, fiche 1, Français, sondeur%20en%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin
- sondeur hyperfréquence 3, fiche 1, Français, sondeur%20hyperfr%C3%A9quence
correct, nom masculin
- sondeur hyperfréquences 2, fiche 1, Français, sondeur%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Naves espaciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sonda de microondas
1, fiche 1, Espagnol, sonda%20de%20microondas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Support Unit 1, fiche 2, Anglais, Maintenance%20Support%20Unit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe du soutien de la maintenance
1, fiche 2, Français, Groupe%20du%20soutien%20de%20la%20maintenance
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GSM 1, fiche 2, Français, GSM
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Maximum Security Unit
1, fiche 3, Anglais, Maximum%20Security%20Unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MSU 1, fiche 3, Anglais, MSU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unité à sécurité maximale
1, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- USM 1, fiche 3, Français, USM
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mobile slaughter unit
1, fiche 4, Anglais, mobile%20slaughter%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MSU 1, fiche 4, Anglais, MSU
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mobile abattoir 2, fiche 4, Anglais, mobile%20abattoir
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A self-contained slaughter facility that can travel from site to site. 3, fiche 4, Anglais, - mobile%20slaughter%20unit
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mobile abattoirs, traveling from farm to farm, can be used to slaughter all types of farm animals, including cattle, sheep, pigs, goats, poultry, as well as game farm bison, elk, reindeer and deer. 4, fiche 4, Anglais, - mobile%20slaughter%20unit
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
An outstanding benefit of mobile abattoirs is that the animals are subjected to a minimum of stress as compared with conventional pre-slaughter handling that often includes stressful loading, transport, mixing and crowding, and handling by humans unfamiliar to them. 5, fiche 4, Anglais, - mobile%20slaughter%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abattoir mobile
1, fiche 4, Français, abattoir%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le mélange, le transport et la manipulation des animaux avant l’abattage constituent un stress majeur, altérant les qualités de leurs viandes. Ces procédures seraient fortement allégées en abattant les animaux sur la ferme à l’aide d’un abattoir mobile. 2, fiche 4, Français, - abattoir%20mobile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mission support unit
1, fiche 5, Anglais, mission%20support%20unit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MSU 1, fiche 5, Anglais, MSU
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité de soutien de mission
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20mission
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- USM 1, fiche 5, Français, USM
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- M.V. Lomonosov Moscow State University
1, fiche 6, Anglais, M%2EV%2E%20Lomonosov%20Moscow%20State%20University
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MSU 1, fiche 6, Anglais, MSU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An institution of higher learning, science, culture and education, is a creative community of research, teaching and laboratory personnel and students, whose aim is to learn the truth, and to assert the good and justice for the sake of humans, Motherland and world civilization. 1, fiche 6, Anglais, - M%2EV%2E%20Lomonosov%20Moscow%20State%20University
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- M.V. Lomonosov Moscow State University
1, fiche 6, Français, M%2EV%2E%20Lomonosov%20Moscow%20State%20University
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MSU 1, fiche 6, Français, MSU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Université d'État de Moscou
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
- Combined Forces (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- multinational specialised unit
1, fiche 7, Anglais, multinational%20specialised%20unit
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MSU 1, fiche 7, Anglais, MSU
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- multinational specialized unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
- Interarmées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité multinationale spécialisée
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20multinationale%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MSU 1, fiche 7, Français, MSU
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Titles
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Material Support Unit 1, fiche 8, Anglais, Material%20Support%20Unit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Unité d'appui matériel
1, fiche 8, Français, Unit%C3%A9%20d%27appui%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Support Unit 1, fiche 9, Anglais, Ministerial%20Support%20Unit
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Unité du soutien ministériel
1, fiche 9, Français, Unit%C3%A9%20du%20soutien%20minist%C3%A9riel
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- USM 1, fiche 9, Français, USM
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'une des unités formant les Services exécutifs, les autres étant l'Unité de l'information ministérielle (UIM), l'Unité de la correspondance ministérielle et l'Unité de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels (UAIPRP). 1, fiche 9, Français, - Unit%C3%A9%20du%20soutien%20minist%C3%A9riel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Michigan State University
1, fiche 10, Anglais, Michigan%20State%20University
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MSU 2, fiche 10, Anglais, MSU
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Michigan State University
1, fiche 10, Français, Michigan%20State%20University
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MSU 2, fiche 10, Français, MSU
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Air Command Management Consulting Services 1, fiche 11, Anglais, Air%20Command%20Management%20Consulting%20Services
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AIRCOM MSU 2, fiche 11, Anglais, AIRCOM%20MSU
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Air Command Headquarters at Canadian Forces Base Winnipeg, has given this name, effective January 1979, to what used to be the Air Command Management Study Unit (acronym: AIRCOM MSU); see Air Command Orders, ACO 2-5, volume 1. The responsibility of ensuring that Air Command terminology is standardized rests with the Chief of the Winnipeg Section of the Translation Bureau. The above term has met with the approval of the present section Chief. 3, fiche 11, Anglais, - Air%20Command%20Management%20Consulting%20Services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- unité des services consultatifs de gestion du Commandement aérien
1, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20des%20services%20consultatifs%20de%20gestion%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- USCG C Air 1, fiche 11, Français, USCG%20C%20Air
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Quartier général du Commandement aérien, situé à la Base des Forces canadiennes Winnipeg, a donné ce nom à l'ancienne Unité d'étude sur la gestion du Commandement aérien (sigle: UEG C Air); voir les Ordres du Commandement aérien, OCA 2-5, volume 1. Cette nouvelle appellation est entrée en vigueur en janvier 1979. Le chef de section du Bureau des traductions de Winnipeg assure l'uniformisation de la terminologie du Commandement aérien. Le terme en vedette a été accepté par ledit chef. 2, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20des%20services%20consultatifs%20de%20gestion%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Inventory and Material Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Materiel Services Unit 1, fiche 12, Anglais, Materiel%20Services%20Unit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Material Services Unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Unité des services du matériel
1, fiche 12, Français, Unit%C3%A9%20des%20services%20du%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- USM 1, fiche 12, Français, USM
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mobile Support Unit Account
1, fiche 13, Anglais, Mobile%20Support%20Unit%20Account
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- MSU Account 2, fiche 13, Anglais, MSU%20Account
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
from PER for supply technician 1, fiche 13, Anglais, - Mobile%20Support%20Unit%20Account
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Compte d'unité mobile de soutien
1, fiche 13, Français, Compte%20d%27unit%C3%A9%20mobile%20de%20soutien
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Compte d'UMS 2, fiche 13, Français, Compte%20d%27UMS
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Mobile Support Unit
1, fiche 14, Anglais, Mobile%20Support%20Unit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MSU 1, fiche 14, Anglais, MSU
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Unité mobile de soutien
1, fiche 14, Français, Unit%C3%A9%20mobile%20de%20soutien
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- UMS 1, fiche 14, Français, UMS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- management study units
1, fiche 15, Anglais, management%20study%20units
pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- unités d'étude sur la gestion
1, fiche 15, Français, unit%C3%A9s%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20gestion
nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : LA-1 PFC 219(2). 1, fiche 15, Français, - unit%C3%A9s%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20gestion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


