TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MULTILATERAL MECHANISM WORKING GROUP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Working Group on the Multilateral Evaluation Mechanism
1, fiche 1, Anglais, Intergovernmental%20Working%20Group%20on%20the%20Multilateral%20Evaluation%20Mechanism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IWG-MEM 1, fiche 1, Anglais, IWG%2DMEM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD). 2, fiche 1, Anglais, - Intergovernmental%20Working%20Group%20on%20the%20Multilateral%20Evaluation%20Mechanism
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 1, Anglais, - Intergovernmental%20Working%20Group%20on%20the%20Multilateral%20Evaluation%20Mechanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail intergouvernemental sur le mécanisme d'évaluation multilatérale
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20intergouvernemental%20sur%20le%20m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9valuation%20multilat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GTI-MEM 1, fiche 1, Français, GTI%2DMEM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues (CICAD). 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20intergouvernemental%20sur%20le%20m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9valuation%20multilat%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20intergouvernemental%20sur%20le%20m%C3%A9canisme%20d%27%C3%A9valuation%20multilat%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Intergubernamental del Mecanismo de Evaluación Multilateral
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Intergubernamental%20del%20Mecanismo%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20Multilateral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- GIT-MEM 1, fiche 1, Espagnol, GIT%2DMEM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD). 2, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20Intergubernamental%20del%20Mecanismo%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20Multilateral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20Intergubernamental%20del%20Mecanismo%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20Multilateral
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Mechanism Working Group 1, fiche 2, Anglais, Multilateral%20Mechanism%20Working%20Group
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Multi-lateral Mechanism Working Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur un mécanisme multilatéral
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20un%20m%C3%A9canisme%20multilat%C3%A9ral
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :