TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MULTILAYER MIRROR [2 fiches]

Fiche 1 2001-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Lasers and Masers
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Like a VCSEL [vertical cavity surface-emitting laser], an RCLED [resonant cavity light emitting diode] contains a very thin optical cavity, formed by sandwiching a layer of active material between two multilayer mirrors. However, since the device doesn't actually lase, the mirrors don't need to be as highly reflective as they are in VCSELs. That means the mirrors are composed of fewer layers -- the main reason the thing is easier to make.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Masers et lasers
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Gyromètre laser [...] La réflexion des rayons lumineux est effectuée par des miroirs multicouches de haute qualité conduisant à des pertes d'énergie extrêmement faibles. Ces miroirs sont souvent fixés par adhérence moléculaire, ce qui permet d'éviter les problèmes de dégazage qui seraient posés par des colles.

CONT

On a réalisé une émission laser saturée grâce au double passage du rayonnement dans le plasma à l'aide d'un miroir multicouche constituant une demi-cavité résonnante. Le laser X constitue la source la plus intense disponible dans ce domaine de longueur d'onde.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

[Ring laser gyro] By placing mirrors at each end of a triangular cavity (two of the mirrors possess 100% reflectivity while the third allows partial transmission of 0.2% for signal detection), the photons traveling parallel to the cavity will be reflected back and forth many times. The mirrors are usually of the hardcoated multi-layer-dielectric type (MLD), and they become the end of a resonant cavity, producing a positive feedback necessary to sustain oscillation.

Terme(s)-clé(s)
  • hardcoated multilayer dielectric mirror

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Pompage optique par sources multi-laser [...] Les miroirs définissant la cavité optique sont obtenus par dépôts multicouches de diélectrique [...]

OBS

La cavité à miroir mobile. La sensibilité sur le déplacement du miroir mobile étant proportionnelle à la finesse de la cavité, on a intérêt à utiliser la plus grande finesse possible, et à optimiser le rapport transmission/pertes des miroirs. Le traitement diélectrique multicouches de nos miroirs a été réalisé par l'équipe de J.M. Mackowski, qui réalise les miroirs de VIRGO.

OBS

Les laboratoires de la firme 3M à Saint-Paul Minnesota ont mis au point un nouveau concept de miroirs qui allie les avantages des miroirs métalliques et des miroirs diélectriques sans en présenter les inconvénients. [...] Le principe est semblable à celui des miroirs diélectriques multicouches mais combine un matériau plastique isotrope tel que le PMMA avec un polyester biréfringent.

Terme(s)-clé(s)
  • miroir diélectrique multicouches ultra-résistant

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :