TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MULTISENSOR SYSTEM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-sensor system
1, fiche 1, Anglais, multi%2Dsensor%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multisensor system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système multicapteurs
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20multicapteurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système multi-senseurs 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20multi%2Dsenseurs
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système multi-senseurs : à éviter puisque, selon le Petit Robert, «senseur» est un anglicisme. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20multicapteurs
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- système multi-senseur
- système multisenseur
- système multisenseurs
- système multicapteur
- système multi-capteurs
- système multi-capteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multi-sensor target acquisition system
1, fiche 2, Anglais, multi%2Dsensor%20target%20acquisition%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MTAS 2, fiche 2, Anglais, MTAS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- multisensor target acquisition system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'acquisition d'objectif à capteurs multiples
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27acquisition%20d%27objectif%20%C3%A0%20capteurs%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multisensor system
1, fiche 3, Anglais, multisensor%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système multicapteurs
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20multicapteurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multisensor system
1, fiche 4, Anglais, multisensor%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système multisenseurs
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20multisenseurs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système multisenseur 2, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20multisenseur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Space Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multisensor tracking system 1, fiche 5, Anglais, multisensor%20tracking%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Armes orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système multisenseurs de poursuite
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20multisenseurs%20de%20poursuite
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multisensor fire control system 1, fiche 6, Anglais, multisensor%20fire%20control%20system
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conduite de tir multisenseurs
1, fiche 6, Français, conduite%20de%20tir%20multisenseurs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :