TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NEUTRON INTERROGATION [4 fiches]

Fiche 1 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Atomic Physics
  • Nuclear Physics
DEF

A method that consists in irradiating radioactive material, such as a waste parcel, with a pulsed neutron beam before analyzing the resulting reemission of neutrons.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Physique atomique
  • Physique nucléaire
DEF

Méthode de mesure qui consiste à exposer un objet, par exemple un colis de déchets radioactifs, à un flux de neutrons et à analyser le flux de neutrons réémis.

OBS

interrogation neutronique : terme publié au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Atomic Physics
DEF

A graphic representation of the neutrons reemitted after a neutron interrogation.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Physique atomique
DEF

Représentation graphique des neutrons réémis à la suite d’une interrogation neutronique.

CONT

[…] l’interrogation par neutrons thermiques affecte essentiellement les éléments fissiles et l’interrogation par des neutrons rapides concerne les éléments fertiles et fissiles. Ainsi, la mesure du signal prompt concerne les éléments fissiles et le signal retardé concerne les éléments fissiles et fertiles. Moyennant un spectre neutronique interrogateur approprié (rapide et thermique) et en utilisant des hypothèses sur certains radioéléments, il devient alors possible de quantifier séparément les éléments fissiles (235U, [exposants 239,241]Pu) et fertiles (essentiellement238U).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Analytical Chemistry
  • Nuclear Physics
CONT

A number of devices are available to assay Contact Handled-Transuranic (CH-TRU) for fissile material. One assay technique employs a pulsed fast-neutron source of 108 neutron/second to provide interrogation neutrons that upon thermalization produce fissions in any fissile material. The fission neutrons, counted using3He detector packs, are separated from the interrogation neutrons by their longer die-away time.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Chimie analytique
  • Physique nucléaire
CONT

La quantification non destructive de la masse de noyaux lourds au moyen de la mesure neutronique active repose sur la stimulation de la réaction de fission et la mesure des neutrons qui en découlent. Cela suppose une source de particules interrogatrices (source isotopique, générateur de neutrons, accélérateur d’électrons...), une enceinte de thermalisation destinée à ralentir et à maintenir les neutrons interrogateurs à des énergies où les sections efficaces de fission associées aux isotopes recherchés sont optimales et, enfin, un dispositif de détection pour la mesure des neutrons. Le signal neutronique de fission est directement lié à la masse de matière qui a fissionné. Sa connaissance permet, étalonnage à l’appui, de quantifier cette masse.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Atomic Physics
DEF

[A technique that] allows measurement of the prompt and delayed neutrons from thermal and fast-induced fission after each interrogating pulse.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Physique atomique
DEF

[Technique d’] irradiation séquentielle associée à la mesure des neutrons prompts et retardés entre les impulsions du générateur ou de l’accélérateur [de neutrons].

OBS

SPHINCS : Sequential PHoton Interrogation and Neutron Counting Signatures.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :