TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NEUTRONICS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- neutronics computational chain
1, fiche 1, Anglais, neutronics%20computational%20chain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CEA [Commissariat à l’Énergie Atomique] and IRSN [Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire] are developing the HEMERA coupled neutronics and thermal-hydraulics computational chain, based on CATHARE, CRONOS2, FLICA4 and APOLLO2. HEMERA is now used by IRSN for PWR [pressurized water reactor] safety assessment with application to two accidental transients … 1, fiche 1, Anglais, - neutronics%20computational%20chain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaîne de calcul neutronique
1, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20de%20calcul%20neutronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le processus de qualification d’une chaîne de calcul neutronique dépend étroitement des options de calcul qui la caractérisent. Il comporte, en tout cas, un certain nombre d’étapes distinctes qui visent chacune à qualifier un paramètre intégral de façon indépendante des autres. C’est le cas, par exemple, de la réactivité, et de la distribution de puissance. Le remontage des incertitudes se fait en tenant compte de la démarche adoptée pendant la qualification. 1, fiche 1, Français, - cha%C3%AEne%20de%20calcul%20neutronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neutronics
1, fiche 2, Anglais, neutronics
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- neutron physics 2, fiche 2, Anglais, neutron%20physics
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The branch of nuclear reactor theory concerned with criticality calculations, such as the variation of degree of criticality with core compression by high explosives. 3, fiche 2, Anglais, - neutronics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- neutronique
1, fiche 2, Français, neutronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Branche de la physique qui traite du cheminement des neutrons dans un système et des réactions nucléaires induites par ces neutrons, en particulier les réactions de fission à l'origine du dégagement d'énergie. 1, fiche 2, Français, - neutronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par ses attaches avec la physique nucléaire, c'est une science du microscopique; mais le traitement statistique de la population des neutrons s'apparente à la théorie cinétique des gaz et se rattache donc aussi au macroscopique. 1, fiche 2, Français, - neutronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


