TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NEW APPOINTMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Program to Evaluate the Eligibility of Board Members for Appointment to New Three Year Renewable Terms
1, fiche 1, Anglais, Program%20to%20Evaluate%20the%20Eligibility%20of%20Board%20Members%20for%20Appointment%20to%20New%20Three%20Year%20Renewable%20Terms
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme visant à évaluer l'admissibilité des membres du conseil arbitral à obtenir un nouveau mandat renouvelable de trois ans
1, fiche 1, Français, Programme%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9valuer%20l%27admissibilit%C3%A9%20des%20membres%20du%20conseil%20arbitral%20%C3%A0%20obtenir%20un%20nouveau%20mandat%20renouvelable%20de%20trois%20ans
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - Programme%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9valuer%20l%27admissibilit%C3%A9%20des%20membres%20du%20conseil%20arbitral%20%C3%A0%20obtenir%20un%20nouveau%20mandat%20renouvelable%20de%20trois%20ans
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reappointment
1, fiche 2, Anglais, reappointment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- new appointment 2, fiche 2, Anglais, new%20appointment
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nouvelle nomination
1, fiche 2, Français, nouvelle%20nomination
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- power of revocation and new appointment
1, fiche 3, Anglais, power%20of%20revocation%20and%20new%20appointment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When (a power of appointment) is preceded by an existing estate which the donee may revoke, it is called a power of revocation and new appointment, or a subsidiary power. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1398) 1, fiche 3, Anglais, - power%20of%20revocation%20and%20new%20appointment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pouvoir de révocation et de redésignation
1, fiche 3, Français, pouvoir%20de%20r%C3%A9vocation%20et%20de%20red%C3%A9signation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pouvoir de révocation et de réattribution 1, fiche 3, Français, pouvoir%20de%20r%C3%A9vocation%20et%20de%20r%C3%A9attribution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le premier équivalent s'emploie généralement à l'égard de personnes (les bénéficiaires), le deuxième, à l'égard de biens. 1, fiche 3, Français, - pouvoir%20de%20r%C3%A9vocation%20et%20de%20red%C3%A9signation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pouvoir de révocation et de redésignation; pouvoir de révocation et de réattribution : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - pouvoir%20de%20r%C3%A9vocation%20et%20de%20red%C3%A9signation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- applicant in new appointment 1, fiche 4, Anglais, applicant%20in%20new%20appointment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- titulaire nouvellement nommé
1, fiche 4, Français, titulaire%20nouvellement%20nomm%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- appointment of new uses 1, fiche 5, Anglais, appointment%20of%20new%20uses
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- désignation d'une nouvelle jouissance 1, fiche 5, Français, d%C3%A9signation%20d%27une%20nouvelle%20jouissance
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


