TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NEW BRUNSWICK ABORIGINAL PEOPLES COUNCIL [4 fiches]

Fiche 1 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

NBAPC is a community of Aboriginal people residing off-reserve in Mi'kmaq/Maliseet/Passamaquoddy traditional territory of New Brunswick. Our community is widely dispersed through out the province in villages, towns, cities and rural areas. We are people of Aboriginal Ancestry for whom NBAPC provides services, programs and a political voice to air our concerns.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Fredericton.

Terme(s)-clé(s)
  • New Brunswick Aboriginal Peoples Council Equity Fund
  • Aboriginal Peoples Council Equity Fund of New Brunswick

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Anthropology
Terme(s)-clé(s)
  • NBAMNSI

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Anthropologie
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Peoples Council of New Brunswick Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :