TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NIS [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces National Investigation Service
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20National%20Investigation%20Service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFNIS 1, fiche 1, Anglais, CFNIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- National Investigation Service 1, fiche 1, Anglais, National%20Investigation%20Service
correct, Canada
- NIS 1, fiche 1, Anglais, NIS
correct, Canada
- NIS 1, fiche 1, Anglais, NIS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces National Investigation Service; CFNIS; National Investigation Service; NIS: designations used by the Department of National Defence. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20National%20Investigation%20Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Service national des enquêtes des Forces canadiennes
1, fiche 1, Français, Service%20national%20des%20enqu%C3%AAtes%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SNEFC 1, fiche 1, Français, SNEFC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Service national des enquêtes 1, fiche 1, Français, Service%20national%20des%20enqu%C3%AAtes
correct, nom masculin, Canada
- SNE 1, fiche 1, Français, SNE
correct, nom masculin, Canada
- SNE 1, fiche 1, Français, SNE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Service national des enquêtes des Forces canadiennes; SNEFC; Service national des enquêtes; SNE : désignations en usage au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - Service%20national%20des%20enqu%C3%AAtes%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NATO identification system
1, fiche 2, Anglais, NATO%20identification%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NIS 2, fiche 2, Anglais, NIS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NATO identification system; NIS: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - NATO%20identification%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'identification de l'OTAN
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27identification%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NIS 2, fiche 2, Français, NIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système OTAN d'identification 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20OTAN%20d%27identification
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- NIS 2, fiche 2, Français, NIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- NIS 2, fiche 2, Français, NIS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système d'identification de l'OTAN; NIS; système OTAN d'identification; NIS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20de%20l%27OTAN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- millerite
1, fiche 3, Anglais, millerite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- capillary pyrite 2, fiche 3, Anglais, capillary%20pyrite
correct
- hair pyrite 2, fiche 3, Anglais, hair%20pyrite
correct
- nickel pyrite 2, fiche 3, Anglais, nickel%20pyrite
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A brass-yellow to bronze-yellow rhombohedral mineral [that] usually has traces of cobalt, copper, and iron, and is often tarnished. 3, fiche 3, Anglais, - millerite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Millerite generally occurs in fine hairlike or capillary crystals of extreme delicacy, chiefly as nodules in clay ironstone. 3, fiche 3, Anglais, - millerite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- millérite
1, fiche 3, Français, mill%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pyrite capillaire 2, fiche 3, Français, pyrite%20capillaire
correct, nom féminin
- trichopyrite 2, fiche 3, Français, trichopyrite
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Minéral rhomboédrique, sulfure naturel de nickel à structure aciculaire. 2, fiche 3, Français, - mill%C3%A9rite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Millérite. Ce sulfure de nickel est assez rare. Rhomboédrique pseudo-hexagonale [...] C'est un minéral aciculaire [...] Elle possède un bel éclat métallique, elle est jaune tirant sur le gris, avec une poussière gris noir. 3, fiche 3, Français, - mill%C3%A9rite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- millerita
1, fiche 3, Espagnol, millerita
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de níquel [...] que también suele contener hierro, cobalto y cobre [...] 1, fiche 3, Espagnol, - millerita
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] sus cristales, en forma de agujas, pertenecen al sistema hexagonal. 1, fiche 3, Espagnol, - millerita
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Technical characteristics of the NATO identification system(NIS)
1, fiche 4, Anglais, Technical%20characteristics%20of%20the%20NATO%20identification%20system%28NIS%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 4, Anglais, - Technical%20characteristics%20of%20the%20NATO%20identification%20system%28NIS%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4162: NATO standardization agreement code. 2, fiche 4, Anglais, - Technical%20characteristics%20of%20the%20NATO%20identification%20system%28NIS%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Caractéristiques techniques du système d'identification de l'OTAN (NIS)
1, fiche 4, Français, Caract%C3%A9ristiques%20techniques%20du%20syst%C3%A8me%20d%27identification%20de%20l%27OTAN%20%28NIS%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4162 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20techniques%20du%20syst%C3%A8me%20d%27identification%20de%20l%27OTAN%20%28NIS%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Nickel and Cobalt Mining
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nickel(II) sulfide
1, fiche 5, Anglais, nickel%28II%29%20sulfide
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- nickel monosulfide 2, fiche 5, Anglais, nickel%20monosulfide
correct
- nickelous sulfide 2, fiche 5, Anglais, nickelous%20sulfide
correct
- nickel sulfide 3, fiche 5, Anglais, nickel%20sulfide
correct
- Ni sulfide 4, fiche 5, Anglais, Ni%20sulfide
correct
- nickel(II) sulfide crystalline 5, fiche 5, Anglais, nickel%28II%29%20sulfide%20crystalline
correct
- nickel sulfide (amorphous) (alpha-crystalline form) 5, fiche 5, Anglais, nickel%20sulfide%20%28amorphous%29%20%28alpha%2Dcrystalline%20form%29
correct
- alpha-nickel sulfide (1:1) crystalline 2, fiche 5, Anglais, alpha%2Dnickel%20sulfide%20%281%3A1%29%20crystalline
correct
- nickel (II) sulfide 6, fiche 5, Anglais, nickel%20%28II%29%20sulfide
à éviter
- nickel sulphide 7, fiche 5, Anglais, nickel%20sulphide
ancienne désignation
- Ni sulphide 7, fiche 5, Anglais, Ni%20sulphide
ancienne désignation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Called "millerite" (q.v.) in the native form. 8, fiche 5, Anglais, - nickel%28II%29%20sulfide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Mines de cobalt et de nickel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sulfure de nickel(II)
1, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel%28II%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- monosulfure de nickel 1, fiche 5, Français, monosulfure%20de%20nickel
correct, nom masculin
- sulfure nickeleux 1, fiche 5, Français, sulfure%20nickeleux
correct, nom masculin
- sulfure de nickel 2, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel
correct, nom masculin
- sulfure de Ni 1, fiche 5, Français, sulfure%20de%20Ni
correct, nom masculin
- sulfure de nickel(II) cristallin 3, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel%28II%29%20cristallin
correct, nom masculin
- sulfure de nickel (amorphe) (forme alpha-cristalline) 3, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel%20%28amorphe%29%20%28forme%20alpha%2Dcristalline%29
correct, nom masculin
- sulfure de nickel alpha (1:1) cristallin 1, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel%20alpha%20%281%3A1%29%20cristallin
correct, nom masculin
- sulfure de nickel (II) 4, fiche 5, Français, sulfure%20de%20nickel%20%28II%29
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appelé «millérite» à l'état naturel. 5, fiche 5, Français, - sulfure%20de%20nickel%28II%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Instrumentation System
1, fiche 6, Anglais, Nuclear%20Instrumentation%20System
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NIS 1, fiche 6, Anglais, NIS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- nuclear instrumentation system 2, fiche 6, Anglais, nuclear%20instrumentation%20system
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Nuclear Instrumentation System (NIS) monitors neutron flux and generates appropriate trips, permissives and alarms for various phases of reactor operating and shutdown conditions. The NIS also indicates reactor status during startup and power operation. 1, fiche 6, Anglais, - Nuclear%20Instrumentation%20System
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système d'instrumentation nucléaire
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20d%27instrumentation%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SIN 2, fiche 6, Français, SIN
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le système d'instrumentation nucléaire (SIN) [...] est constitué de deux parties distinctes : la partie protection (classée sûreté) qui assure la détection, les mesures, l'affichage et les déclenchements à seuil. Elle comprend quatre voies indépendantes : deux voies sont équipées d'une CNS (chaîne niveau source), d'une CNI (chaîne niveau intermédiaire) et d'une CNP (chaîne niveau puissance). Les deux autres voies ne sont équipées que d'une CNP; la partie contrôle (non classée) qui assure des fonctions complémentaires comprenant une chaîne audiovisuelle, une chaîne de contrôle des distributions de puissance et une chaîne de comparaison des quatre CNP entre elles. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27instrumentation%20nucl%C3%A9aire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Innovation Systems
1, fiche 7, Anglais, National%20Innovation%20Systems
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NIS 2, fiche 7, Anglais, NIS
correct, Europe
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Paris, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). 1, fiche 7, Anglais, - National%20Innovation%20Systems
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Systèmes nationaux d'innovation
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8mes%20nationaux%20d%27innovation
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SNI 2, fiche 7, Français, SNI
correct, Europe
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Paris, Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE). 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8mes%20nationaux%20d%27innovation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- net identification sign
1, fiche 8, Anglais, net%20identification%20sign
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NIS 1, fiche 8, Anglais, NIS
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
net identification sign; NIS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - net%20identification%20sign
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- indicatif d'identification d'un réseau
1, fiche 8, Français, indicatif%20d%27identification%20d%27un%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IIR 1, fiche 8, Français, IIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'identification d'un réseau; IIR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - indicatif%20d%27identification%20d%27un%20r%C3%A9seau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Intelligence Survey
1, fiche 9, Anglais, National%20Intelligence%20Survey
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NIS 1, fiche 9, Anglais, NIS
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... A publication which provides the essential elements of basic intelligence on all areas of the world. 2, fiche 9, Anglais, - National%20Intelligence%20Survey
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... Largely geographical in nature, prepared on a country-by-country basis. 3, fiche 9, Anglais, - National%20Intelligence%20Survey
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- National Intelligence Survey
1, fiche 9, Français, National%20Intelligence%20Survey
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- NIS 1, fiche 9, Français, NIS
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- harmful non-indigenous species
1, fiche 10, Anglais, harmful%20non%2Dindigenous%20species
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- harmful NIS 3, fiche 10, Anglais, harmful%20NIS
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"Harmful non-indigenous species" means a non-indigenous species that can naturalize and either: (1) Causes or may cause displacement of, or otherwise threaten native species in their natural communities or ecosystems; or (2) Threatens or may threaten natural resources or their use in the state. 4, fiche 10, Anglais, - harmful%20non%2Dindigenous%20species
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
harmful non-indigenous species; HNIS: term and abbreviation extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 5, fiche 10, Anglais, - harmful%20non%2Dindigenous%20species
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- harmful non indigenous species
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- espèce non indigène nuisible
1, fiche 10, Français, esp%C3%A8ce%20non%20indig%C3%A8ne%20nuisible
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ENIN 1, fiche 10, Français, ENIN
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'introduction d'espéces non indigènes (exotiques) dans des régions où elles n'existaient pas auparavant s'explique par de multiples raisons, telles que : le développement économique, le perfectionnement des techniques de chasse et de pêche, ou les habitudes culturelles conservées par des immigrants. Les dommages causés par ce phénomène aux systèmes naturels dépassent de loin ses bienfaits. L'introduction, délibérée ou non, et la prolifération d'espèces exotiques dans des régions où elles étaient jusque-là inconnues a souvent eu des effets nuisibles sur les espèces végétales et animales indigènes, et sur l'homme. 2, fiche 10, Français, - esp%C3%A8ce%20non%20indig%C3%A8ne%20nuisible
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
espèce non indigène nuisible; ENIN : terme et abréviation extraits du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE. 3, fiche 10, Français, - esp%C3%A8ce%20non%20indig%C3%A8ne%20nuisible
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Europe and NIS Bureau
1, fiche 11, Anglais, Europe%20and%20NIS%20Bureau
international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EUR 1, fiche 11, Anglais, EUR
international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO/FOA]. United Nations Industrial Development Organization/Field Operations and Administration Division. 1, fiche 11, Anglais, - Europe%20and%20NIS%20Bureau
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bureau pour l'Europe et les NEI
1, fiche 11, Français, Bureau%20pour%20l%27Europe%20et%20les%20NEI
international
Fiche 11, Les abréviations, Français
- EUR 1, fiche 11, Français, EUR
international
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Investment Strategy
1, fiche 12, Anglais, National%20Investment%20Strategy
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NIS 2, fiche 12, Anglais, NIS
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada 3, fiche 12, Anglais, - National%20Investment%20Strategy
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
... which focuses on the efficient management of, and productive investment in, real property assets. 3, fiche 12, Anglais, - National%20Investment%20Strategy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale de l'investissement
1, fiche 12, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20l%27investissement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 12, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20l%27investissement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[...] laquelle se concentre sur la gestion efficiente des, et l'investissement productifs dans les biens immobiliers. 1, fiche 12, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20l%27investissement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nineteen inch selvage
1, fiche 13, Anglais, nineteen%20inch%20selvage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NIS 2, fiche 13, Anglais, NIS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- nineteen-inch selvage 2, fiche 13, Anglais, nineteen%2Dinch%20selvage
correct
- wide-selvage roofing 2, fiche 13, Anglais, wide%2Dselvage%20roofing
- wide selvage felt 3, fiche 13, Anglais, wide%20selvage%20felt
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Prepared roofing sheet with a 17-inch exposure surfaced with granular materials and a non-surfaced area as selvage edge. 1, fiche 13, Anglais, - nineteen%20inch%20selvage
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Mineral -surfaced roofing designed for double coverage in which the selvage is slightly greater than half the with of the felt. Also called nineteen-inch selvage (NIS). 2, fiche 13, Anglais, - nineteen%20inch%20selvage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- feuille à large bordure
1, fiche 13, Français, feuille%20%C3%A0%20large%20bordure
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- feutre à lisière large 2, fiche 13, Français, feutre%20%C3%A0%20lisi%C3%A8re%20large
nom masculin
- feutre à lisière de 19 pouces 2, fiche 13, Français, feutre%20%C3%A0%20lisi%C3%A8re%20de%2019%20pouces
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Nautical Information System 1, fiche 14, Anglais, Nautical%20Information%20System
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système d'information maritime
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20maritime
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SIM 1, fiche 14, Français, SIM
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Système informatique de la GCC [Garde côtière canadienne] et du SHC [Service hydrographique du Canada]. 1, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20maritime
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20maritime
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Newly Independent States and Middle East Section 1, fiche 15, Anglais, Newly%20Independent%20States%20and%20Middle%20East%20Section
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Of the Complex Emergency Division of DHA [Department of Humanitarian Affairs]. 1, fiche 15, Anglais, - Newly%20Independent%20States%20and%20Middle%20East%20Section
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- NIS and Middle East Section
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Section des États nouvellement indépendants et du Moyen-orient
1, fiche 15, Français, Section%20des%20%C3%89tats%20nouvellement%20ind%C3%A9pendants%20et%20du%20Moyen%2Dorient
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Relaciones internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Nuevos Estados Independientes y el Oriente Medio
1, fiche 15, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Nuevos%20Estados%20Independientes%20y%20el%20Oriente%20Medio
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- new shekel
1, fiche 16, Anglais, new%20shekel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NIS 2, fiche 16, Anglais, NIS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Israel. Fractional unit: 100 agorot. 2, fiche 16, Anglais, - new%20shekel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Plural: new shekels. 2, fiche 16, Anglais, - new%20shekel
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- shekel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nouveau shekel
1, fiche 16, Français, nouveau%20shekel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- NIS 1, fiche 16, Français, NIS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire d'Israël. Unité divisionnaire : 100 agorot. 1, fiche 16, Français, - nouveau%20shekel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : nouveaux shekels. 1, fiche 16, Français, - nouveau%20shekel
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- shekel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- nuevo shekel
1, fiche 16, Espagnol, nuevo%20shekel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- NIS 1, fiche 16, Espagnol, NIS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Israel. Unidad fraccionaria: 100 agorot. 1, fiche 16, Espagnol, - nuevo%20shekel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Plural: nuevos shekels. 1, fiche 16, Espagnol, - nuevo%20shekel
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- shekel
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- NIS roofing cement 1, fiche 17, Anglais, NIS%20roofing%20cement
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- NIS
- nineteen-inch selvage
- roofing cement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- colle pour feutre à lisière de 19 pouces
1, fiche 17, Français, colle%20pour%20feutre%20%C3%A0%20lisi%C3%A8re%20de%2019%20pouces
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- feuille à large bordure
- bitume de collage
- colle pour toiture
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Newly Independent States 1, fiche 18, Anglais, Newly%20Independent%20States
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Nouveaux États indépendants 1, fiche 18, Français, Nouveaux%20%C3%89tats%20ind%C3%A9pendants
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Nuevos Estados Independientes
1, fiche 18, Espagnol, Nuevos%20Estados%20Independientes
nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Innovation System 1, fiche 19, Anglais, National%20Innovation%20System
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système national d'innovation 1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20national%20d%27innovation
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-02-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Network Inventory System
1, fiche 20, Anglais, Network%20Inventory%20System
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NIS 2, fiche 20, Anglais, NIS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A computerized system for issuing and keeping track of circuit orders. Forms part of the Network Information System. (Paul Kendall, Opérations) 3, fiche 20, Anglais, - Network%20Inventory%20System
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The Corporation has developed and implemented a computerized Network Inventory System (NIS) which provides up-to-the-minute information on the status of the entire network. This allows operations staff to make immediate decisions on circuit usage and routing requirements. ... NIS ... will also supply useful data to assist in planning future expansions of the network. 3, fiche 20, Anglais, - Network%20Inventory%20System
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Système d'inventaire des circuits
1, fiche 20, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inventaire%20des%20circuits
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SIC 2, fiche 20, Français, SIC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Long Huynh, S.I.G. 3, fiche 20, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inventaire%20des%20circuits
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- NIS illuminator assembly
1, fiche 21, Anglais, NIS%20illuminator%20assembly
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Reference: change 36 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-006. 2, fiche 21, Anglais, - NIS%20illuminator%20assembly
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- projecteur NIS 1, fiche 21, Français, projecteur%20NIS
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- night illumination system
1, fiche 22, Anglais, night%20illumination%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NIS 2, fiche 22, Anglais, NIS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Reference: change 36 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-006. 3, fiche 22, Anglais, - night%20illumination%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dispositif d'illumination nocturne 1, fiche 22, Français, dispositif%20d%27illumination%20nocturne
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


