TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUCLEAR SAFETY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Security
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Nuclear Safety
1, fiche 1, Anglais, Director%20Nuclear%20Safety
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- D N Safe 1, fiche 1, Anglais, D%20N%20Safe
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 2, fiche 1, Anglais, - Director%20Nuclear%20Safety
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Director Nuclear Safety; D N Safe: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Director%20Nuclear%20Safety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sécurité
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur – Sûreté nucléaire
1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- D Sûr N 1, fiche 1, Français, D%20S%C3%BBr%20N
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 2, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Sûreté nucléaire; D Sûr N : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety support system
1, fiche 2, Anglais, safety%20support%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nuclear safety support system 2, fiche 2, Anglais, nuclear%20safety%20support%20system
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system designed to support the operation of one or more safety systems. 3, fiche 2, Anglais, - safety%20support%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Safety support systems provide services such as electrical, compressed air, and water to systems important to safety. The safety support systems ensure that the fundamental safety functions are available in all plant states, including normal operation, AOO [anticipated operational occurrence], DBA [design basis accident] and, to the extent practicable, BDBA [beyond design basis accident] states. 3, fiche 2, Anglais, - safety%20support%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de soutien en matière de sûreté nucléaire
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de soutien en matière de sûreté 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
- système de support en matière de sûreté 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20support%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
à éviter, nom masculin
- système de support 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20support
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système conçu pour assister le fonctionnement d'un [...] ou de plusieurs systèmes de sûreté 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Protection of Life
- CBRNE Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nuclear safety line
1, fiche 3, Anglais, nuclear%20safety%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NSL 2, fiche 3, Anglais, NSL
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The nuclear safety line is] used to delineate levels of protective measures, degrees of damage or risk to friendly troops, and/or prescribe limits to which the effects of friendly weapons may be permitted to extend. 3, fiche 3, Anglais, - nuclear%20safety%20line
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nuclear safety line: designation standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - nuclear%20safety%20line
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
nuclear safety line; NSL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - nuclear%20safety%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité des personnes
- Armes CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de sécurité nucléaire
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LSN 2, fiche 3, Français, LSN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La ligne de sécurité nucléaire] est utilisée et sert à délimiter le niveau des mesures de protection, le degré des dégâts ou de risques auxquels les troupes amies sont soumises, et/ou pour prescrire les limites jusqu'auxquelles on peut autoriser l'extension des effets des armes amies. 3, fiche 3, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ligne de sécurité nucléaire : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ligne de sécurité nucléaire; LSN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Protección de las personas
- Armas QBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- línea de seguridad nuclear
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20seguridad%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Línea elegida, si es posible en función de características bien definidas del terreno, que se emplea para limitar riesgos propios y el grado de daños, y para delimitar la zona en la que los efectos de las armas nucleares propias deben quedar bajo ciertos límites. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20seguridad%20nuclear
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Security
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Officer
1, fiche 4, Anglais, Nuclear%20Safety%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Nuclear Safe O 1, fiche 4, Anglais, Nuclear%20Safe%20O
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nuclear Safety Officer; Nuclear Safe O: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Nuclear%20Safety%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Sécurité
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier de la sécurité nucléaire
1, fiche 4, Français, Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- O Sécur Nucléaire 1, fiche 4, Français, O%20S%C3%A9cur%20Nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Officier de la sécurité nucléaire; O Sécur Nucléaire : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2020-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nuclear criticality safety
1, fiche 5, Anglais, nuclear%20criticality%20safety
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NCS 2, fiche 5, Anglais, NCS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Protection against the consequences of a criticality accident, preferably by prevention of the accident. 1, fiche 5, Anglais, - nuclear%20criticality%20safety
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sûreté-criticité nucléaire
1, fiche 5, Français, s%C3%BBret%C3%A9%2Dcriticit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCN 2, fiche 5, Français, SCN
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Protection contre les conséquences d'un accident de criticité, préférablement par évitement de l'accident. 1, fiche 5, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%2Dcriticit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nuclear criticality safety
1, fiche 6, Anglais, nuclear%20criticality%20safety
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NCS 2, fiche 6, Anglais, NCS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- criticality safety 3, fiche 6, Anglais, criticality%20safety
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nuclear safety related to accidental criticality. 4, fiche 6, Anglais, - nuclear%20criticality%20safety
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nuclear criticality safety: designation and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 6, Anglais, - nuclear%20criticality%20safety
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sûreté-criticité nucléaire
1, fiche 6, Français, s%C3%BBret%C3%A9%2Dcriticit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SCN 2, fiche 6, Français, SCN
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sûreté-criticité 3, fiche 6, Français, s%C3%BBret%C3%A9%2Dcriticit%C3%A9
correct, nom féminin
- sûreté criticité 4, fiche 6, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20criticit%C3%A9
nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sûreté nucléaire relative à un accident de criticité. 4, fiche 6, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%2Dcriticit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sûreté criticité : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1997. 5, fiche 6, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%2Dcriticit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Report of the Nuclear Safety and Security Group
1, fiche 7, Anglais, Report%20of%20the%20Nuclear%20Safety%20and%20Security%20Group
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe sur la sûreté et la sécurité nucléaires
1, fiche 7, Français, Rapport%20du%20Groupe%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Informe del Grupo de Seguridad y Protección Nuclear
1, fiche 7, Espagnol, Informe%20del%20Grupo%20de%20Seguridad%20y%20Protecci%C3%B3n%20Nuclear
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Titles
- Indigenous Peoples
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Director General Indigenous Affairs
1, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Indigenous%20Affairs
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DGIA 2, fiche 8, Anglais, DGIA
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Director General Infrastructure and Environment Governance Policy and Strategy 1, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Infrastructure%20and%20Environment%20Governance%20Policy%20and%20Strategy
ancienne désignation, correct, Canada
- DGIEGPS 2, fiche 8, Anglais, DGIEGPS
ancienne désignation, correct, Canada
- DGIEGPS 2, fiche 8, Anglais, DGIEGPS
- Director General Environment and Nuclear Safety 1, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Environment%20and%20Nuclear%20Safety
ancienne désignation, correct, Canada
- DGENS 2, fiche 8, Anglais, DGENS
ancienne désignation, correct, Canada
- DGENS 2, fiche 8, Anglais, DGENS
- Director General Environment 3, fiche 8, Anglais, Director%20General%20Environment
ancienne désignation, correct, Canada
- DGE 4, fiche 8, Anglais, DGE
ancienne désignation, correct, Canada
- DGE 4, fiche 8, Anglais, DGE
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Director General Indigenous Affairs; DGIA: title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 5, fiche 8, Anglais, - Director%20General%20Indigenous%20Affairs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Director General Indigenous Affairs; DGIA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 8, Anglais, - Director%20General%20Indigenous%20Affairs
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Peuples Autochtones
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Directeur général - Affaires autochtones
1, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Affaires%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DGAA 2, fiche 8, Français, DGAA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Directeur général - Politiques et stratégies de gouvernance (Infrastructure et environnement) 1, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Politiques%20et%20strat%C3%A9gies%20de%20gouvernance%20%28Infrastructure%20et%20environnement%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGPSGIE 2, fiche 8, Français, DGPSGIE
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGPSGIE 2, fiche 8, Français, DGPSGIE
- Directeur général - Environnement et sûreté nucléaire 1, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Environnement%20et%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGESN 2, fiche 8, Français, DGESN
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGESN 2, fiche 8, Français, DGESN
- Directeur général - Environnement 3, fiche 8, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Environnement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGE 4, fiche 8, Français, DGE
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGE 4, fiche 8, Français, DGE
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Directeur général - Affaires autochtones; DGAA : titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 5, fiche 8, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Affaires%20autochtones
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Directeur général - Affaires autochtones; DGAA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 8, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Affaires%20autochtones
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2019-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics/Health and Safety Program Manager 1, fiche 9, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20Forensics%2FHealth%20and%20Safety%20Program%20Manager
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics and Health and Safety Program Manager
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics/Health and Safety Programme Manager
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics and Health and Safety Programme Manager
- CBRN Forensics/Health and Safety Program Manager
- CBRN Forensics and Health and Safety Program Manager
- CBRN Forensics/Health and Safety Programme Manager
- CBRN Forensics and Health and Safety Programme Manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Programme de criminalistique chimique, biologique, radiologique et nucléaire et de santé et sécurité
1, fiche 9, Français, gestionnaire%20du%20Programme%20de%20criminalistique%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20et%20de%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gestionnaire du Programme de santé et de sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 9, Français, gestionnaire%20du%20Programme%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire du Programme de santé et de sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire : titre à éviter, car il est elliptique. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20du%20Programme%20de%20criminalistique%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20et%20de%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire du Programme de criminalistique CBRN et de santé et sécurité
- gestionnaire du Programme de santé et de sécurité CBRN
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2019-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics/Health and Safety 1, fiche 10, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20Forensics%2FHealth%20and%20Safety
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics and Health and Safety
- CBRN Forensics/Health and Safety
- CBRN Forensics and Health and Safety
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Criminalistique chimique, biologique, radiologique et nucléaire et Santé et Sécurité
1, fiche 10, Français, Criminalistique%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20et%20Sant%C3%A9%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Criminalistique CBRN et Santé et Sécurité
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nuclear safety
1, fiche 11, Anglais, nuclear%20safety
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The achievement of proper operating conditions, prevention of accidents or mitigation of accident consequences, resulting in protection of workers, the public and the environment from undue radiation hazards. 2, fiche 11, Anglais, - nuclear%20safety
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nuclear safety: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 11, Anglais, - nuclear%20safety
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sûreté nucléaire
1, fiche 11, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Obtention de conditions d’exploitation correctes, prévention des accidents ou atténuation de leurs conséquences, avec pour résultat la protection des travailleurs, du public et de l’environnement contre des risques radiologiques indus. 2, fiche 11, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La «sûreté nucléaire» concerne notamment la conception, la construction, le fonctionnement, l'arrêt définitif et le démantèlement des installations nucléaires de base ainsi que le transport des matières radioactives. 3, fiche 11, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
sûreté nucléaire : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 11, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
sûreté nucléaire : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 février 2011. 4, fiche 11, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- seguridad nuclear
1, fiche 11, Espagnol, seguridad%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Misión de la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias (CNSNS). 1, fiche 11, Espagnol, - seguridad%20nuclear
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Plant Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Nuclear Safety
1, fiche 12, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Nuclear%20Safety
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ACNS 2, fiche 12, Anglais, ACNS
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la sûreté nucléaire
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CCSN 2, fiche 12, Français, CCSN
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Nuclear Plant Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nuclear safety
1, fiche 13, Anglais, nuclear%20safety
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sûreté nucléaire
1, fiche 13, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sûreté nucléaire : extrait du Glossaire de l'énergie nucléaire anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques]. 2, fiche 13, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Radiation Protection
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nuclear Safety Commission
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CNSC 1, fiche 14, Anglais, CNSC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Radioprotection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Commission canadienne de sûreté nucléaire
1, fiche 14, Français, Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CCSN 1, fiche 14, Français, CCSN
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety and Control Act
1, fiche 15, Anglais, Nuclear%20Safety%20and%20Control%20Act
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Titles
- Fire Safety
- Nuclear Science and Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Director General Fire and Nuclear Safety
1, fiche 16, Anglais, Director%20General%20Fire%20and%20Nuclear%20Safety
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DGFNS 2, fiche 16, Anglais, DGFNS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Director General Fire and Nuclear Safety; DGFNS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 16, Anglais, - Director%20General%20Fire%20and%20Nuclear%20Safety
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sécurité incendie
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Directeur général - Protection incendie et sûreté nucléaire
1, fiche 16, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Protection%20incendie%20et%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DGPISN 2, fiche 16, Français, DGPISN
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Directeur général - Protection incendie et sûreté nucléaire; DGPISN : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 16, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Protection%20incendie%20et%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-03-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- DAOD 4002-1, Nuclear and Ionizing Radiation Safety
1, fiche 17, Anglais, DAOD%204002%2D1%2C%20Nuclear%20and%20Ionizing%20Radiation%20Safety
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DAOD: Defence Administrative Orders and Directives. 2, fiche 17, Anglais, - DAOD%204002%2D1%2C%20Nuclear%20and%20Ionizing%20Radiation%20Safety
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Nuclear and Ionizing Radiation Safety
- DAOD 4002-1
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Fiche 17, La vedette principale, Français
- DOAD 4002-1, Sûreté nucléaire et protection contre les rayonnements ionisants
1, fiche 17, Français, DOAD%204002%2D1%2C%20S%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20et%20protection%20contre%20les%20rayonnements%20ionisants
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DOAD : Directives et ordonnances administratives de la Défense. 2, fiche 17, Français, - DOAD%204002%2D1%2C%20S%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20et%20protection%20contre%20les%20rayonnements%20ionisants
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Sûreté nucléaire et protection contre les rayonnements ionisants
- DOAD 4002-1
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Council 1, fiche 18, Anglais, Nuclear%20Safety%20Council
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conseil de sécurité nucléaire
1, fiche 18, Français, Conseil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Conseil de la sécurité nucléaire 2, fiche 18, Français, Conseil%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Protection of Life
- Radiation Protection
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Orders and Directives
1, fiche 19, Anglais, Nuclear%20Safety%20Orders%20and%20Directives
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NSOD 1, fiche 19, Anglais, NSOD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Directives et ordres en matière de sûreté nucléaire
1, fiche 19, Français, Directives%20et%20ordres%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DOMSN 1, fiche 19, Français, DOMSN
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Nuclear Plant Safety
- Radiation Protection
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Program 1, fiche 20, Anglais, Nuclear%20Safety%20Program
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Nuclear Safety Programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sûreté des centrales nucléaires
- Radioprotection
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité nucléaire 1, fiche 20, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Police
- Atomic Physics
- Military (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Hazard Report 1, fiche 21, Anglais, Nuclear%20Safety%20Hazard%20Report
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Police militaire
- Physique atomique
- Militaire (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Rapport de risque concernant la sécurité nucléaire 1, fiche 21, Français, Rapport%20de%20risque%20concernant%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Police
- Atomic Physics
- Military (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nuclear safety documents 1, fiche 22, Anglais, nuclear%20safety%20documents
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Police militaire
- Physique atomique
- Militaire (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- documents concernant la sécurité nucléaire
1, fiche 22, Français, documents%20concernant%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- CBRNE Weapons
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nuclear Safety Commission radiological assessment team
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20radiological%20assessment%20team
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- CNSC radiological assessment team 1, fiche 23, Anglais, CNSC%20radiological%20assessment%20team
correct, normalisé
- Canadian Nuclear Safety Commission RAT 1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20RAT
correct, normalisé
- CNSC RAT 1, fiche 23, Anglais, CNSC%20RAT
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A group of experts from the Canadian Nuclear Safety Commission that goes to the site of an affected area in response to a radiological incident to analyze and monitor radiation levels in the environment, determine repercussions on public health and provide technical expertise and make recommendations. 1, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20radiological%20assessment%20team
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canadian Nuclear Safety Commission radiological assessment team; CNSC radiological assessment team; Canadian Nuclear Safety Commission RAT; CNSC RAT: terms, shortened form and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20radiological%20assessment%20team
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Armes CBRNE
Fiche 23, La vedette principale, Français
- équipe d'évaluation radiologique de la Commission canadienne de sûreté nucléaire
1, fiche 23, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20radiologique%20de%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- équipe d'évaluation radiologique de la CCSN 1, fiche 23, Français, %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20radiologique%20de%20la%20CCSN
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'experts de la Commission canadienne de sûreté nucléaire dont le rôle est de se rendre sur le lieu d'un incident radiologique pour analyser et surveiller les niveaux de radiation dans l'environnement, déterminer les répercussions sur la santé publique et formuler des recommandations. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20radiologique%20de%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
équipe d'évaluation radiologique de la Commission canadienne de sûreté nucléaire; équipe d'évaluation radiologique de la CCSN : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9quipe%20d%27%C3%A9valuation%20radiologique%20de%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Plant Safety
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety and Security Group
1, fiche 24, Anglais, Nuclear%20Safety%20and%20Security%20Group
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NSSG 1, fiche 24, Anglais, NSSG
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
G8. 1, fiche 24, Anglais, - Nuclear%20Safety%20and%20Security%20Group
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe sur la sûreté et la sécurité nucléaires
1, fiche 24, Français, Groupe%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- base nuclear safety officer 1, fiche 25, Anglais, base%20nuclear%20safety%20officer
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- officier de la sécurité nucléaire de la base
1, fiche 25, Français, officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20de%20la%20base
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- nuclear facility safety analysis
1, fiche 26, Anglais, nuclear%20facility%20safety%20analysis
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Nuclear Facility Safety Analysis. Safety analysis reports document the analysis and the potential consequences of accidents and abnormal occurrences at nuclear facilities. For those facilities which process, store, and handle plutonium and other fissile materials, nuclear criticality safety analysis is a required element of the facility safety analysis report. The process includes the identification of hazards in the facility (including nuclear criticality safety hazards), the identification and development of potential scenarios involving nuclear criticality concerns, the development of failure modes and the potential effects of the accident, and the consequences of the accident. 1, fiche 26, Anglais, - nuclear%20facility%20safety%20analysis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- analyse de sûreté d’une installation
1, fiche 26, Français, analyse%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20installation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- analyse de sûreté d’une installation nucléaire 2, fiche 26, Français, analyse%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20installation%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il est demandé à chaque exploitant d’installation nucléaire d’exposer les dispositions qu’il a prises ou prévues en matière de sûreté pour son installation et sa démarche d’appréciation de leur caractère satisfaisant dans un document qui évolue au fur et à mesure de la définition et de la vie de l’installation; ce document est dénommé rapport de sûreté […] C’est l’ensemble de ce processus d’appréciation de la sûreté d’une installation, d’abord par l’exploitant, en liaison avec ses constructeurs, puis par les pouvoirs publics, que l’on désigne sous l’appellation globale d’analyse de sûreté d’une installation. 1, fiche 26, Français, - analyse%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20installation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- CBRNE Operations
- Air Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Air Force Safety-Nuclear
1, fiche 27, Anglais, Air%20Force%20Safety%2DNuclear
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- AFS Nuc 1, fiche 27, Anglais, AFS%20Nuc
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 27, Anglais, - Air%20Force%20Safety%2DNuclear
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Air Force Safety - Nuclear; AFS Nuc: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 27, Anglais, - Air%20Force%20Safety%2DNuclear
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Safety Nuclear
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Opérations CBRNE
- Forces aériennes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Sécurité de la Force aérienne - Nucléaire
1, fiche 27, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- SFA Nuc 1, fiche 27, Français, SFA%20Nuc
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 27, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Nucl%C3%A9aire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Sécurité de la Force aérienne - Nucléaire; SFA Nuc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 27, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Nucl%C3%A9aire
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité de la Force aérienne Nucléaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2008-07-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Some Thoughts on Concepts Fundamental to the Delivery of Nuclear Safety Regulation 1, fiche 28, Anglais, Some%20Thoughts%20on%20Concepts%20Fundamental%20to%20the%20Delivery%20of%20Nuclear%20Safety%20Regulation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
International Nuclear Regulators Association (INRA). 1, fiche 28, Anglais, - Some%20Thoughts%20on%20Concepts%20Fundamental%20to%20the%20Delivery%20of%20Nuclear%20Safety%20Regulation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Some Thoughts on Concepts Fundamental to the Delivery of Nuclear Safety Regulation 1, fiche 28, Français, Some%20Thoughts%20on%20Concepts%20Fundamental%20to%20the%20Delivery%20of%20Nuclear%20Safety%20Regulation
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Law
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Independence : Law, Practice and Perception-A Report to the Canadian Nuclear Safety Commission 1, fiche 29, Anglais, Regulatory%20Independence%20%3A%20Law%2C%20Practice%20and%20Perception%2DA%20Report%20to%20the%20Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This study was carried out by the Institute On Governance (IOG) on behalf of the Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) to provide an independent perspective, from a respected thirdparty organization with expertise on public sector governance, on the role and importance of regulatory independence in the administration of Canada's nuclear regulatory regime. 1, fiche 29, Anglais, - Regulatory%20Independence%20%3A%20Law%2C%20Practice%20and%20Perception%2DA%20Report%20to%20the%20Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit nucléaire
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Indépendance en matière de réglementation : législation, pratique et perception - Un rapport destiné à la Commission canadienne de sûreté nucléaire 1, fiche 29, Français, Ind%C3%A9pendance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation%20%3A%20l%C3%A9gislation%2C%20pratique%20et%20perception%20%2D%20Un%20rapport%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Cette étude a été réalisée au nom de la Commission canadienne de sûreté nucléaire (CCSN) par l'Institut sur la gouvernance, une organisation respectée offrant une expertise sur la gouvernance dans le secteur public. L'étude présente une perspective indépendante sur le rôle et l'importance de l'indépendance en matière de réglementation dans l'administration du régime de réglementation nucléaire du Canada. 1, fiche 29, Français, - Ind%C3%A9pendance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation%20%3A%20l%C3%A9gislation%2C%20pratique%20et%20perception%20%2D%20Un%20rapport%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- The Safety of Nuclear Installations 1, fiche 30, Anglais, The%20Safety%20of%20Nuclear%20Installations
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. 110, Vienna, 1993. CAN/CSA-N286.05, Management System Requirements for Nuclear Power Plants, February 2005. 1, fiche 30, Anglais, - The%20Safety%20of%20Nuclear%20Installations
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- The Safety of Nuclear Installations 1, fiche 30, Français, The%20Safety%20of%20Nuclear%20Installations
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] 110, Vienne, 1993. CAN/CSA-N286.05, Management System Requirements for Nuclear Power Plants, février 2005. 1, fiche 30, Français, - The%20Safety%20of%20Nuclear%20Installations
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Safety of Nuclear Power Plants : Operations 1, fiche 31, Anglais, Safety%20of%20Nuclear%20Power%20Plants%20%3A%20Operations
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. NS-R-2, Vienna, September 2000. 1, fiche 31, Anglais, - Safety%20of%20Nuclear%20Power%20Plants%20%3A%20Operations
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Safety of Nuclear Power Plants: Operations 1, fiche 31, Français, Safety%20of%20Nuclear%20Power%20Plants%3A%20Operations
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], NS-R-2, Vienne, septembre 2000. 1, fiche 31, Français, - Safety%20of%20Nuclear%20Power%20Plants%3A%20Operations
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Safety Culture in the Maintenance of Nuclear Power Plants 1, fiche 32, Anglais, Safety%20Culture%20in%20the%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. 42, Vienna, 2005. 1, fiche 32, Anglais, - Safety%20Culture%20in%20the%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Safety Culture in the Maintenance of Nuclear Power Plants 1, fiche 32, Français, Safety%20Culture%20in%20the%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], 42-SG-07, Vienne, janvier 2005. 1, fiche 32, Français, - Safety%20Culture%20in%20the%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Surveillance of Safety Related Maintenance at Nuclear Power Plants 1, fiche 33, Anglais, Regulatory%20Surveillance%20of%20Safety%20Related%20Maintenance%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] TECDOC-960, Vienna, August 1997. 1, fiche 33, Anglais, - Regulatory%20Surveillance%20of%20Safety%20Related%20Maintenance%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Regulatory Surveillance of Safety Related Maintenance at Nuclear Power Plants 1, fiche 33, Français, Regulatory%20Surveillance%20of%20Safety%20Related%20Maintenance%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] TECDOC-960, Vienne, août 1997. 1, fiche 33, Français, - Regulatory%20Surveillance%20of%20Safety%20Related%20Maintenance%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Nuclear Science and Technology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Director Nuclear Requirements
1, fiche 34, Anglais, Director%20Nuclear%20Requirements
voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- DNR 2, fiche 34, Anglais, DNR
voir observation
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Director Nuclear Safety Policy 1, fiche 34, Anglais, Director%20Nuclear%20Safety%20%20Policy
ancienne désignation, correct
- DNSP 2, fiche 34, Anglais, DNSP
ancienne désignation, correct
- DNSP 2, fiche 34, Anglais, DNSP
- Director Nuclear Safety Policy and Compliance 1, fiche 34, Anglais, Director%20Nuclear%20Safety%20Policy%20and%20Compliance
ancienne désignation, correct
- DNSPC 2, fiche 34, Anglais, DNSPC
ancienne désignation, correct
- DNSPC 2, fiche 34, Anglais, DNSPC
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Director Nuclear Safety Compliance (DNSC) and the Director Nuclear Safety Policy (DNSP) superseded the Director Nuclear Safety Policy and Compliance (DNSPC) on 18 August 1994. 3, fiche 34, Anglais, - Director%20Nuclear%20Requirements
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Director Nuclear Requirements; DNR: title and abbreviation in the process of being approved (20050823). 3, fiche 34, Anglais, - Director%20Nuclear%20Requirements
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Directeur - Réglementation du nucléaire
1, fiche 34, Français, Directeur%20%2D%20R%C3%A9glementation%20du%20nucl%C3%A9aire
voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- DRN 2, fiche 34, Français, DRN
voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Directeur - Politique en matière de sécurité nucléaire 1, fiche 34, Français, Directeur%20%2D%20Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPMSN 2, fiche 34, Français, DPMSN
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPSNM 2, fiche 34, Français, DPSNM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPMSN 2, fiche 34, Français, DPMSN
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Directeur - Conformité en matière de sécurité nucléaire (DCMSN) et le Directeur - Politique en matière de sécurité nucléaire (DPMSN) ont remplacé le Directeur - Politique en matière de sécurité nucléaire (DPSNM) le 18 août 1994. 3, fiche 34, Français, - Directeur%20%2D%20R%C3%A9glementation%20du%20nucl%C3%A9aire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Réglementation du nucléaire; DRN : titre et abréviation en voie de devenir officiels (20050823). 3, fiche 34, Français, - Directeur%20%2D%20R%C3%A9glementation%20du%20nucl%C3%A9aire
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Réglementation du nucléaire
- Directeur Politique en matière de sécurité nucléaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Nuclear Science and Technology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Director Nuclear Studies and Analysis
1, fiche 35, Anglais, Director%20Nuclear%20Studies%20and%20Analysis
voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DNSA 2, fiche 35, Anglais, DNSA
voir observation
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Director Nuclear Safety Studies and Analysis 3, fiche 35, Anglais, Director%20Nuclear%20Safety%20Studies%20and%20Analysis
ancienne désignation, correct
- DNSSA 4, fiche 35, Anglais, DNSSA
ancienne désignation, correct
- DNSSA 4, fiche 35, Anglais, DNSSA
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Director Nuclear Studies and Analysis; DNSA: title and abbreviation in the process of being approved (20050823). 5, fiche 35, Anglais, - Director%20Nuclear%20Studies%20and%20Analysis
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Directeur - Études et analyse nucléaires
1, fiche 35, Français, Directeur%20%2D%20%C3%89tudes%20et%20analyse%20nucl%C3%A9aires
voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- DEAN 2, fiche 35, Français, DEAN
voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Directeur - Études et analyse sur la sécurité nucléaire 3, fiche 35, Français, Directeur%20%2D%20%C3%89tudes%20et%20analyse%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DEASN 4, fiche 35, Français, DEASN
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DEASN 4, fiche 35, Français, DEASN
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Études et analyse nucléaires; DEAN : titre et abréviation en voie de devenir officiels (20050823). 5, fiche 35, Français, - Directeur%20%2D%20%C3%89tudes%20et%20analyse%20nucl%C3%A9aires
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Études et analyse sur la sécurité nucléaire
- Directeur Études et analyse nucléaires
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Nuclear Power Stations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Ontario Nuclear Safety Review Commission
1, fiche 36, Anglais, Ontario%20Nuclear%20Safety%20Review%20Commission
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Centrales nucléaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Commission d'étude sur la sécurité des centrales nucléaires de l'Ontario
1, fiche 36, Français, Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20de%20l%27Ontario
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du bureau de traduction de l'Ontario. 1, fiche 36, Français, - Commission%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20de%20l%27Ontario
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-06-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Nuclear Science and Technology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Director General Nuclear Safety
1, fiche 37, Anglais, Director%20General%20Nuclear%20Safety
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DGNS 2, fiche 37, Anglais, DGNS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Director General Nuclear Safety; DGNS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 37, Anglais, - Director%20General%20Nuclear%20Safety
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Directeur général - Sûreté nucléaire
1, fiche 37, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20S%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DGSN 2, fiche 37, Français, DGSN
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Directeur général - Sûreté nucléaire; DGSN : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 37, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20S%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Sûreté nucléaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-06-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Nuclear Science and Technology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Director Nuclear Safety Compliance
1, fiche 38, Anglais, Director%20Nuclear%20Safety%20Compliance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- DNSC 2, fiche 38, Anglais, DNSC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Director Nuclear Safety Policy and Compliance 1, fiche 38, Anglais, Director%20Nuclear%20Safety%20Policy%20and%20Compliance
ancienne désignation, correct
- DNSPC 2, fiche 38, Anglais, DNSPC
ancienne désignation, correct
- DNSPC 2, fiche 38, Anglais, DNSPC
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Director Nuclear Safety Compliance (DNSC) and the Director Nuclear Safety Policy (DNSP) superseded the Director Nuclear Safety Policy and Compliance (DNSPC) on 18 August 1994. 3, fiche 38, Anglais, - Director%20Nuclear%20Safety%20Compliance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Director Nuclear Safety Compliance; DNSC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 38, Anglais, - Director%20Nuclear%20Safety%20Compliance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Directeur - Conformité en matière de sécurité nucléaire
1, fiche 38, Français, Directeur%20%2D%20Conformit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- DCMSN 2, fiche 38, Français, DCMSN
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Directeur - Politique en matière de sécurité nucléaire 1, fiche 38, Français, Directeur%20%2D%20Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPSNM 2, fiche 38, Français, DPSNM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DPSNM 2, fiche 38, Français, DPSNM
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le Directeur - Conformité en matière de sécurité nucléaire (DCMSN) et le Directeur - Politique en matière de sécurité nucléaire (DPMSN) ont remplacé le Directeur - Politique en matière de sécurité nucléaire (DPSNM) le 18 août 1994. 3, fiche 38, Français, - Directeur%20%2D%20Conformit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Conformité en matière de sécurité nucléaire; DCMSN : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 38, Français, - Directeur%20%2D%20Conformit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Politique en matière de sécurité nucléaire
- Directeur Conformité en matière de sécurité nucléaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2004-12-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- CNSC head office 1, fiche 39, Anglais, CNSC%20head%20office
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Nuclear Safety Commission head office
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- administration centrale de la CCSN
1, fiche 39, Français, administration%20centrale%20de%20la%20CCSN
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- administration centrale de la Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Korean Institute of Nuclear Safety 1, fiche 40, Anglais, Korean%20Institute%20of%20Nuclear%20Safety
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Institut coréen de sûreté nucléaire
1, fiche 40, Français, Institut%20cor%C3%A9en%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Training of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- CNA/CNSC workshop
1, fiche 41, Anglais, CNA%2FCNSC%20workshop
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Canadian Nuclear Association/Canadian Nuclear Safety Commission workshop 1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Association%2FCanadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20workshop
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- atelier ANC/CCSN
1, fiche 41, Français, atelier%20ANC%2FCCSN
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- atelier Association Nucléaire Canadienne/Commission canadienne de sûreté nucléaire 1, fiche 41, Français, atelier%20Association%20Nucl%C3%A9aire%20Canadienne%2FCommission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2004-08-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nuclear Safety Commission Cost Recovery Fees Regulations 1, fiche 42, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20Cost%20Recovery%20Fees%20Regulations
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la Commission canadienne de sûreté nucléaire
1, fiche 42, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20pour%20le%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts%20de%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2004-03-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- State Office for Nuclear Safety of the Czech Republic 1, fiche 43, Anglais, State%20Office%20for%20Nuclear%20Safety%20of%20the%20Czech%20Republic
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The committee noted the reference report on the President's meeting with senior officials of the State Office for Nuclear Safety of the Czech Republic, in Prague, in September. 1, fiche 43, Anglais, - State%20Office%20for%20Nuclear%20Safety%20of%20the%20Czech%20Republic
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Czechoslovakian title and abbreviation: Statni urad pro jadernou bezpecnost; SUJB. 1, fiche 43, Anglais, - State%20Office%20for%20Nuclear%20Safety%20of%20the%20Czech%20Republic
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Office d'État de la sûreté nucléaire de la République tchèque
1, fiche 43, Français, Office%20d%27%C3%89tat%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20tch%C3%A8que
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Comité prend acte du rapport cité en référence concernant la réunion de la présidente avec les cadres supérieurs de l'Office d'État de la sûreté nucléaire de la République tchèque tenue à Prague en septembre. 1, fiche 43, Français, - Office%20d%27%C3%89tat%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20tch%C3%A8que
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2004-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Guide to Document Preparation and Presentations to the Canadian Nuclear Safety Commission 1, fiche 44, Anglais, Guide%20to%20Document%20Preparation%20and%20Presentations%20to%20the%20Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Guide de la CCSN à l'intention des employés pour la préparation et la présentation des documents à la Commission
1, fiche 44, Français, Guide%20de%20la%20CCSN%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employ%C3%A9s%20pour%20la%20pr%C3%A9paration%20et%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20documents%20%C3%A0%20la%20Commission
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2004-03-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Technical Committee for the Review of Nuclear Criticality Safety 1, fiche 45, Anglais, Technical%20Committee%20for%20the%20Review%20of%20Nuclear%20Criticality%20Safety
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Technical Committee for the Review of Nuclear Criticality Safety
1, fiche 45, Français, Technical%20Committee%20for%20the%20Review%20of%20Nuclear%20Criticality%20Safety
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2004-03-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Specific Arrangements between the AECB and the National Nuclear Safety Administration of the People's Republic of China
1, fiche 46, Anglais, Specific%20Arrangements%20between%20the%20AECB%20and%20the%20National%20Nuclear%20Safety%20Administration%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China
pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Ententes spécifiques entre la CCEA et l'Administration nationale de sûreté nucléaire de la République populaire de Chine
1, fiche 46, Français, Ententes%20sp%C3%A9cifiques%20entre%20la%20CCEA%20et%20l%27Administration%20nationale%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine
nom féminin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2004-03-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Protocol for Technical Cooperation and Exchange of Information in Nuclear Regulatory Matters between the CNSC and the National Nuclear Safety Administration 1, fiche 47, Anglais, Protocol%20for%20Technical%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20in%20Nuclear%20Regulatory%20Matters%20between%20the%20CNSC%20and%20the%20National%20Nuclear%20Safety%20Administration
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Protocole pour la coopération technique et l'échange d'information sur des questions de réglementation nucléaire entre la CCSN et l'Administration nationale de sûreté nucléaire
1, fiche 47, Français, Protocole%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20et%20l%27%C3%A9change%20d%27information%20sur%20des%20questions%20de%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aire%20entre%20la%20CCSN%20et%20l%27Administration%20nationale%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2004-03-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- CNSC Armed Response Standard 1, fiche 48, Anglais, CNSC%20Armed%20Response%20Standard
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[They] presented the two options for amending licenses to include an armed response condition. The CNSC Armed Response Standard which would be referenced in the license condition is presently being reviewed by DOS. 1, fiche 48, Anglais, - CNSC%20Armed%20Response%20Standard
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Nuclear Safety Commission Armed Response Standard
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- norme relative à la force d'intervention armée de la CCSN
1, fiche 48, Français, norme%20relative%20%C3%A0%20la%20force%20d%27intervention%20arm%C3%A9e%20de%20la%20CCSN
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Ils] présentent deux options pour modifier les permis afin d'y inclure une condition sur la force d'intervention armée. La norme relative à la force d'intervention armée de la CCSN qui devrait être citée en référence dans la condition de permis, fait actuellement l'objet d'une révision à la DSO. 1, fiche 48, Français, - norme%20relative%20%C3%A0%20la%20force%20d%27intervention%20arm%C3%A9e%20de%20la%20CCSN
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- norme relative à la force d'intervention armée de la Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2004-03-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Employment Benefits
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- CNSC Awards Program 1, fiche 49, Anglais, CNSC%20Awards%20Program
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- CNSC Awards Programme
- Canadian Nuclear Safety Commission Awards Program
- Canadian Nuclear Safety Commission Awards Programme
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Avantages sociaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme de prix de la CCSN
1, fiche 49, Français, Programme%20de%20prix%20de%20la%20CCSN
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Programme de prix de la Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2004-02-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- nuclear safety requirement 1, fiche 50, Anglais, nuclear%20safety%20requirement
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In the event of any conflict or inconsistency between a nuclear safety requirement and the National Building Code, 1995, the National Fire Code, 1995, or official or other direction received from CNSC staff, the licensee shall direct the conflict or inconsistency to the Commission, or a person authorized by the Commission, for resolution. 1, fiche 50, Anglais, - nuclear%20safety%20requirement
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- exigence relative à la sûreté nucléaire
1, fiche 50, Français, exigence%20relative%20%C3%A0%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
S'il y a incompatibilité entre une exigence relative à la sûreté nucléaire et le Code national du bâtiment (1995), le Code national de prévention des incendies (1995) ou des directives officielles ou autres reçues du personnel de la CCSN, le titulaire de permis doit signaler ce fait aux fins de résolution à la Commission ou à une personne autorisée par celle-ci. 1, fiche 50, Français, - exigence%20relative%20%C3%A0%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2004-02-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- MOU for Technical Cooperation and Exchange of Information in Nuclear Regulatory Matters between the Council for Nuclear Safety of the Republic of South Africa and the AECB 1, fiche 51, Anglais, MOU%20for%20Technical%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20in%20Nuclear%20Regulatory%20Matters%20between%20the%20Council%20for%20Nuclear%20Safety%20of%20the%20Republic%20of%20South%20Africa%20and%20the%20AECB
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
MOU: memorandum of understanding. 1, fiche 51, Anglais, - MOU%20for%20Technical%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20in%20Nuclear%20Regulatory%20Matters%20between%20the%20Council%20for%20Nuclear%20Safety%20of%20the%20Republic%20of%20South%20Africa%20and%20the%20AECB
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente pour la coopération technique et l'échange d'information sur des questions de réglementation nucléaire entre le Conseil de sûreté nucléaire de la République sud-africaine et la CCEA
1, fiche 51, Français, Protocole%20d%27entente%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20et%20l%27%C3%A9change%20d%27information%20sur%20des%20questions%20de%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aire%20entre%20le%20Conseil%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20sud%2Dafricaine%20et%20la%20CCEA
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2004-02-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- MOU for Technical Cooperation and Exchange of Information in Nuclear Regulatory Matters between the AECB and the Swiss Federal Nuclear Safety Inspectorate 1, fiche 52, Anglais, MOU%20for%20Technical%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20in%20Nuclear%20Regulatory%20Matters%20between%20the%20AECB%20and%20the%20Swiss%20Federal%20Nuclear%20Safety%20Inspectorate
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
MOU: memorandum of understanding. 1, fiche 52, Anglais, - MOU%20for%20Technical%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20in%20Nuclear%20Regulatory%20Matters%20between%20the%20AECB%20and%20the%20Swiss%20Federal%20Nuclear%20Safety%20Inspectorate
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente pour la coopération technique et l'échange d'information sur des questions de réglementation nucléaire entre la CCEA et la Division principale de la sécurité des installations nucléaires de la Suisse
1, fiche 52, Français, Protocole%20d%27entente%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20et%20l%27%C3%A9change%20d%27information%20sur%20des%20questions%20de%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aire%20entre%20la%20CCEA%20et%20la%20Division%20principale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20installations%20nucl%C3%A9aires%20de%20la%20Suisse
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2004-02-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- MOU for Technical Cooperation and Exchange of Information in Nuclear Regulatory Matters between the AECB and the Nuclear Safety Council of the Kingdom of Spain 1, fiche 53, Anglais, MOU%20for%20Technical%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20in%20Nuclear%20Regulatory%20Matters%20between%20the%20AECB%20and%20the%20Nuclear%20Safety%20Council%20of%20the%20Kingdom%20of%20Spain
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
MOU: memorandum of understanding. 1, fiche 53, Anglais, - MOU%20for%20Technical%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20in%20Nuclear%20Regulatory%20Matters%20between%20the%20AECB%20and%20the%20Nuclear%20Safety%20Council%20of%20the%20Kingdom%20of%20Spain
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente pour la coopération technique et l'échange d'information sur des questions de réglementation nucléaire entre la CCEA et le Conseil de sûreté nucléaire du Royaume d'Espagne
1, fiche 53, Français, Protocole%20d%27entente%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20et%20l%27%C3%A9change%20d%27information%20sur%20des%20questions%20de%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aire%20entre%20la%20CCEA%20et%20le%20Conseil%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20du%20Royaume%20d%27Espagne
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2004-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- MOU for Cooperation and Exchange of Information between the AECB and the Institute for Nuclear Protection and Safety of the Atomic Energy Commission of the French Republic 1, fiche 54, Anglais, MOU%20for%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20between%20the%20AECB%20and%20the%20Institute%20for%20Nuclear%20Protection%20and%20Safety%20of%20the%20Atomic%20Energy%20Commission%20of%20the%20French%20Republic
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
MOU: memorandum of understanding. 1, fiche 54, Anglais, - MOU%20for%20Cooperation%20and%20Exchange%20of%20Information%20between%20the%20AECB%20and%20the%20Institute%20for%20Nuclear%20Protection%20and%20Safety%20of%20the%20Atomic%20Energy%20Commission%20of%20the%20French%20Republic
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente pour la coopération et l'échange d'information entre la CCEA et l'Institut pour la protection et la sûreté nucléaire de la Commission de l'énergie atomique de la République française
1, fiche 54, Français, Protocole%20d%27entente%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20et%20l%27%C3%A9change%20d%27information%20entre%20la%20CCEA%20et%20l%27Institut%20pour%20la%20protection%20et%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20de%20la%20Commission%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique%20de%20la%20R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2004-02-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- G7 Nuclear Safety Working Group 1, fiche 55, Anglais, G7%20Nuclear%20Safety%20Working%20Group
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du G7 sur la sécurité nucléaire
1, fiche 55, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20G7%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- GTSN 1, fiche 55, Français, GTSN
nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2004-02-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Organization Planning
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Draft CNSC Report on Plans and Priorities 2003-2004 1, fiche 56, Anglais, Draft%20CNSC%20Report%20on%20Plans%20and%20Priorities%202003%2D2004
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Draft Canadian Nuclear Safety Commission Report on Plans and Priorities 2003-2004
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Planification d'organisation
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Ébauche du Rapport de la CCSN sur les plans et les priorités 2003-2004
1, fiche 56, Français, %C3%89bauche%20du%20Rapport%20de%20la%20CCSN%20sur%20les%20plans%20et%20les%20priorit%C3%A9s%202003%2D2004
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Ébauche du Rapport de la Commission canadienne de sûreté nucléaire sur les plans et les priorités 2003-2004
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2004-01-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Administrative Arrangement between the AECB of Canada and the Nuclear Safety Directorate of the French Republic 1, fiche 57, Anglais, Administrative%20Arrangement%20between%20the%20AECB%20of%20Canada%20and%20the%20Nuclear%20Safety%20Directorate%20of%20the%20French%20Republic
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Entente administrative entre la CCEA du Canada et la Direction de la sûreté nucléaire de la République française
1, fiche 57, Français, Entente%20administrative%20entre%20la%20CCEA%20du%20Canada%20et%20la%20Direction%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2004-01-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- CNSC Performance Report 1, fiche 58, Anglais, CNSC%20Performance%20Report
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Canadian Nuclear Safety Commission Performance Report 1, fiche 58, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20Performance%20Report
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Committee noted the draft CNSC Performance Report, which is to be submitted to Treasury Board. 1, fiche 58, Anglais, - CNSC%20Performance%20Report
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Rapport sur le rendement de la CCSN
1, fiche 58, Français, Rapport%20sur%20le%20rendement%20de%20la%20CCSN
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Rapport sur le rendement de la Commission canadienne de sûreté nucléaire 1, fiche 58, Français, Rapport%20sur%20le%20rendement%20de%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Comité prend acte de l'ébauche du Rapport sur le rendement de la CCSN, qui sera soumis au Conseil du Trésor. 1, fiche 58, Français, - Rapport%20sur%20le%20rendement%20de%20la%20CCSN
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Conference Titles
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- IAEA International Conference on Safety Culture in Nuclear Installations 1, fiche 59, Anglais, IAEA%20International%20Conference%20on%20Safety%20Culture%20in%20Nuclear%20Installations
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
IAEA: International Atomic Energy Agency. 1, fiche 59, Anglais, - IAEA%20International%20Conference%20on%20Safety%20Culture%20in%20Nuclear%20Installations
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Conférence internationale de l'AIEA sur la culture de sûreté dans les installations nucléaires
1, fiche 59, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20l%27AIEA%20sur%20la%20culture%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20dans%20les%20installations%20nucl%C3%A9aires
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
AIEA : Agence internationale de l'énergie atomique. 1, fiche 59, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20de%20l%27AIEA%20sur%20la%20culture%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20dans%20les%20installations%20nucl%C3%A9aires
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canada's Nuclear Reactors : How Much Safety Is Enough?
1, fiche 60, Anglais, Canada%27s%20Nuclear%20Reactors%20%3A%20How%20Much%20Safety%20Is%20Enough%3F
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Interim Report of the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources, 2001. 1, fiche 60, Anglais, - Canada%27s%20Nuclear%20Reactors%20%3A%20How%20Much%20Safety%20Is%20Enough%3F
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Les réacteurs nucléaires canadiens : quel est le niveau suffisant de sûreté?
1, fiche 60, Français, Les%20r%C3%A9acteurs%20nucl%C3%A9aires%20canadiens%20%3A%20quel%20est%20le%20niveau%20suffisant%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%3F
correct, nom masculin, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Rapport provisoire du Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles, 2001. 1, fiche 60, Français, - Les%20r%C3%A9acteurs%20nucl%C3%A9aires%20canadiens%20%3A%20quel%20est%20le%20niveau%20suffisant%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%3F
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2003-11-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- CNSC’s Departmental Performance Report 1, fiche 61, Anglais, CNSC%26rsquo%3Bs%20Departmental%20Performance%20Report
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[He] informed the committee that the request for information for preparing the CNSC's Departmental Performance Report for 2001-2002 will be distributed to managers within the next few days. 1, fiche 61, Anglais, - CNSC%26rsquo%3Bs%20Departmental%20Performance%20Report
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Nuclear Safety Commission's Departmental Performance Report
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Rapport ministériel sur le rendement de la CCSN
1, fiche 61, Français, Rapport%20minist%C3%A9riel%20sur%20le%20rendement%20de%20la%20CCSN
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Il] informe le Comité que la demande d'information en vue de préparer le Rapport ministériel sur le rendement de la CCSN pour 2001-2002 sera distribuée aux gestionnaires au cours des prochains jours. 1, fiche 61, Français, - Rapport%20minist%C3%A9riel%20sur%20le%20rendement%20de%20la%20CCSN
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Rapport ministériel sur le rendement de la Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Plant Safety
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Institut de protection et de sûreté nucléaire
1, fiche 62, Anglais, Institut%20de%20protection%20et%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, France
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- IPSN 1, fiche 62, Anglais, IPSN
correct, France
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Protection and Nuclear Safety Institute
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Institut de protection et de sûreté nucléaire
1, fiche 62, Français, Institut%20de%20protection%20et%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, France
Fiche 62, Les abréviations, Français
- IPSN 1, fiche 62, Français, IPSN
correct, nom masculin, France
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Organisme dépendant du Commissariat à l'énergie atomique (CEA). Il réalise des études et des travaux de protection et de sûreté nucléaire à la demande de certains départements ministériels. 2, fiche 62, Français, - Institut%20de%20protection%20et%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2002-10-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nuclear Safety Commission
1, fiche 63, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CNSC 2, fiche 63, Anglais, CNSC
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Atomic Energy Control Board 3, fiche 63, Anglais, Atomic%20Energy%20Control%20Board
ancienne désignation, correct
- AECB 3, fiche 63, Anglais, AECB
ancienne désignation, correct
- AECB 3, fiche 63, Anglais, AECB
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Federal agency responsible for regulating the development, application and use of atomic energy in Canada. 3, fiche 63, Anglais, - Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Commission canadienne de sûreté nucléaire
1, fiche 63, Français, Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CCSN 2, fiche 63, Français, CCSN
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Commission de contrôle de l'énergie atomique 3, fiche 63, Français, Commission%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCEA 3, fiche 63, Français, CCEA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCEA 3, fiche 63, Français, CCEA
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Organisme fédéral qui réglemente la mise en valeur, l'application et l'utilisation de l'énergie nucléaire au Canada. 4, fiche 63, Français, - Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
1, fiche 63, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Seguridad%20Nuclear
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Standards
1, fiche 64, Anglais, Nuclear%20Safety%20Standards
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- NUSS 1, fiche 64, Anglais, NUSS
correct, international
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
NUSS is an acronym for Nuclear Safety Standards and comprises a set of publications developed under the IAEA Nuclear Safety Standards programme. NUSS programme constitutes the first comprehensive non-national set of publications on the safety of nuclear power plants. 2, fiche 64, Anglais, - Nuclear%20Safety%20Standards
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Nuclear Safety Standards
1, fiche 64, Français, Nuclear%20Safety%20Standards
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Français
- NUSS 1, fiche 64, Français, NUSS
correct, international
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Normas de Seguridall Nuclear
1, fiche 64, Espagnol, Normas%20de%20Seguridall%20Nuclear
correct, nom féminin, international
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- nuclear safety/security inspection
1, fiche 65, Anglais, nuclear%20safety%2Fsecurity%20inspection
correct, OTAN
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- NSI 1, fiche 65, Anglais, NSI
correct, OTAN
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- nuclear safety security inspection
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- inspection de sécurité nucléaire
1, fiche 65, Français, inspection%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 65, Les abréviations, Français
- NSI 1, fiche 65, Français, NSI
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2002-03-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Nuclear Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nuclear Safety Commission By-laws
1, fiche 66, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20By%2Dlaws
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Nuclear Safety and Control Act. 1, fiche 66, Anglais, - Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20By%2Dlaws
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Règlement administratif de la Commission canadienne de sûreté nucléaire
1, fiche 66, Français, R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaire. 1, fiche 66, Français, - R%C3%A8glement%20administratif%20de%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2002-03-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Nuclear Plant Safety
- Federal Laws and Legal Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety and Control Act
1, fiche 67, Anglais, Nuclear%20Safety%20and%20Control%20Act
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish the Canadian Nuclear Safety Commission and to make consequential amendments to other Acts 1, fiche 67, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20the%20Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Canada
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sûreté des centrales nucléaires
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires
1, fiche 67, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Loi constituant la Commission canadienne de sûreté nucléaire et modifiant d'autres lois en conséquence 1, fiche 67, Français, Loi%20constituant%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20et%20modifiant%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Plant Safety
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- International Nuclear Safety Advisory Group
1, fiche 68, Anglais, International%20Nuclear%20Safety%20Advisory%20Group
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- INSAG 1, fiche 68, Anglais, INSAG
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
International Atomic Energy Agency. 2, fiche 68, Anglais, - International%20Nuclear%20Safety%20Advisory%20Group
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif international pour la sûreté nucléaire
1, fiche 68, Français, Groupe%20consultatif%20international%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- INSAG 1, fiche 68, Français, INSAG
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Internacional Asesor en Seguridad Nuclear
1, fiche 68, Espagnol, Grupo%20Internacional%20Asesor%20en%20Seguridad%20Nuclear
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- GIASN 1, fiche 68, Espagnol, GIASN
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Nuclear Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure
1, fiche 69, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20Rules%20of%20Procedure
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Nuclear Safety and Control Act. 1, fiche 69, Anglais, - Canadian%20Nuclear%20Safety%20Commission%20Rules%20of%20Procedure
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Règles des procédure de la Commission canadienne de sûreté nucléaire
1, fiche 69, Français, R%C3%A8gles%20des%20proc%C3%A9dure%20de%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 1, fiche 69, Français, - R%C3%A8gles%20des%20proc%C3%A9dure%20de%20la%20Commission%20canadienne%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2000-09-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- General Nuclear Safety and Control Regulations
1, fiche 70, Anglais, General%20Nuclear%20Safety%20and%20Control%20Regulations
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Nuclear Safety and Control Act. 2, fiche 70, Anglais, - General%20Nuclear%20Safety%20and%20Control%20Regulations
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires
1, fiche 70, Français, R%C3%A8glement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 70, Français, - R%C3%A8glement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aires
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces nuclear safety officer
1, fiche 71, Anglais, Canadian%20Forces%20nuclear%20safety%20officer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CFNSO 2, fiche 71, Anglais, CFNSO
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
An officer of the Canadian Forces whose responsibility covers all aspects of nuclear weapon safety procedures. 1, fiche 71, Anglais, - Canadian%20Forces%20nuclear%20safety%20officer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 71, La vedette principale, Français
- officier de sécurité nucléaire des Forces canadiennes
1, fiche 71, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- OSNFC 2, fiche 71, Français, OSNFC
correct
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Officier des Forces canadiennes dont la responsabilité s'étend à tous les aspects des mesures de sécurité concernant les armes nucléaires. 1, fiche 71, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2000-03-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Government Positions
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Scientific Advisor, Advisory Committee on Nuclear Safety
1, fiche 72, Anglais, Scientific%20Advisor%2C%20Advisory%20Committee%20on%20Nuclear%20Safety
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Conseiller scientifique, Comité consultatif de la sûreté nucléaire
1, fiche 72, Français, Conseiller%20scientifique%2C%20Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Conseillère scientifique, Comité consultatif de la sûreté nucléaire 1, fiche 72, Français, Conseill%C3%A8re%20scientifique%2C%20Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, janvier 2000. 1, fiche 72, Français, - Conseiller%20scientifique%2C%20Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Nuclear Safety
1, fiche 73, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Nuclear%20Safety
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ACNS 2, fiche 73, Anglais, ACNS
correct, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Organization of the Atomic Energy Control Board. 1, fiche 73, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Nuclear%20Safety
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la sûreté nucléaire
1, fiche 73, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CCSN 2, fiche 73, Français, CCSN
correct, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Structure de la Commission de contrôle de l'énergie atomique. 1, fiche 73, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Organigramme, décembre 1999. 2, fiche 73, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Government Positions
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Scientific Secretary, Advisory Committee on Nuclear Safety
1, fiche 74, Anglais, Scientific%20Secretary%2C%20Advisory%20Committee%20on%20Nuclear%20Safety
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- secrétaire scientifique, Comité consultatif de la sûreté nucléaire
1, fiche 74, Français, secr%C3%A9taire%20scientifique%2C%20Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Guide for Computer Programs Used in Design and Safety Analysis of Nuclear Power Plants and Research Reactors
1, fiche 75, Anglais, Guide%20for%20Computer%20Programs%20Used%20in%20Design%20and%20Safety%20Analysis%20of%20Nuclear%20Power%20Plants%20and%20Research%20Reactors
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Guide sur les programmes informatiques utilisés lors de la conception et des analyses de sûreté des centrales nucléaires et des réacteurs de recherche
1, fiche 75, Français, Guide%20sur%20les%20programmes%20informatiques%20utilis%C3%A9s%20lors%20de%20la%20conception%20et%20des%20analyses%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20et%20des%20r%C3%A9acteurs%20de%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Convention on Nuclear Safety
1, fiche 76, Anglais, Convention%20on%20Nuclear%20Safety
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Convention sur la sûreté nucléaire
1, fiche 76, Français, Convention%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Periodic Safety Review of Operational Nuclear Power Plants(A Safety Guide)
1, fiche 77, Anglais, Periodic%20Safety%20Review%20of%20Operational%20Nuclear%20Power%20Plants%28A%20Safety%20Guide%29
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Bilan périodique de la sûreté des centrales nucléaires en service (Guide de la sûreté)
1, fiche 77, Français, Bilan%20p%C3%A9riodique%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20en%20service%20%28Guide%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%29
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), 1994. 1, fiche 77, Français, - Bilan%20p%C3%A9riodique%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20en%20service%20%28Guide%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%29
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Convention on Nuclear Safety
1, fiche 78, Anglais, Convention%20on%20Nuclear%20Safety
correct, international
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Vienna, September 20, 1994. Signed by Canada September 20, 1994. Ratified by Canada December 12, 1995. In force for Canada October 24, 1996. 1, fiche 78, Anglais, - Convention%20on%20Nuclear%20Safety
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Convention sur la sûreté nucléaire
1, fiche 78, Français, Convention%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, international
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Vienne, le 20 september 1994. Signé par le Canada le 20 september 1994. Ratification du Canada le 12 décembre 1995. En vigueur pour le Canada le 24 octobre 1996. 1, fiche 78, Français, - Convention%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- CBRNE Weapons
- Nuclear Science and Technology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Supplemental Nuclear Safety Programme 1, fiche 79, Anglais, Supplemental%20Nuclear%20Safety%20Programme
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]. 1, fiche 79, Anglais, - Supplemental%20Nuclear%20Safety%20Programme
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Armes CBRNE
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme supplémentaire de sûreté nucléaire
1, fiche 79, Français, Programme%20suppl%C3%A9mentaire%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Armas QBRNE
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Programa suplementario de seguridad nuclear
1, fiche 79, Espagnol, Programa%20suplementario%20de%20seguridad%20nuclear
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Summit Titles
- CBRNE Weapons
- Nuclear Science and Technology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Summit on Nuclear Safety and Security 1, fiche 80, Anglais, Summit%20on%20Nuclear%20Safety%20and%20Security
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Moscow, April 19-20, 1996. 1, fiche 80, Anglais, - Summit%20on%20Nuclear%20Safety%20and%20Security
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de sommets
- Armes CBRNE
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Sommet sur la sûreté et la sécurité nucléaires
1, fiche 80, Français, Sommet%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
- Armas QBRNE
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Cumbre sobre la seguridad nuclear
1, fiche 80, Espagnol, Cumbre%20sobre%20la%20seguridad%20nuclear
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Ontario Hydro Nuclear Facilities Exclusion from Part II of the Canada Labour Code Regulations(Occupational Health and Safety)
1, fiche 81, Anglais, Ontario%20Hydro%20Nuclear%20Facilities%20Exclusion%20from%20Part%20II%20of%20the%20Canada%20Labour%20Code%20Regulations%28Occupational%20Health%20and%20Safety%29
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Labour Code. 1, fiche 81, Anglais, - Ontario%20Hydro%20Nuclear%20Facilities%20Exclusion%20from%20Part%20II%20of%20the%20Canada%20Labour%20Code%20Regulations%28Occupational%20Health%20and%20Safety%29
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Règlement d'exclusion des installations nucléaires d'Ontario Hydro de la partie II du Code canadien du travail (santé et sécurité au travail)
1, fiche 81, Français, R%C3%A8glement%20d%27exclusion%20des%20installations%20nucl%C3%A9aires%20d%27Ontario%20Hydro%20de%20la%20partie%20II%20du%20Code%20canadien%20du%20travail%20%28sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Code canadien du travail. 1, fiche 81, Français, - R%C3%A8glement%20d%27exclusion%20des%20installations%20nucl%C3%A9aires%20d%27Ontario%20Hydro%20de%20la%20partie%20II%20du%20Code%20canadien%20du%20travail%20%28sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail%29
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Amendment Act, 1998
1, fiche 82, Anglais, Nuclear%20Amendment%20Act%2C%201998
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Nuclear Energy Act and the Nuclear Safety and Control Act 1, fiche 82, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Nuclear%20Energy%20Act%20and%20the%20Nuclear%20Safety%20and%20Control%20Act
correct, Canada
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Loi de 1998 modifiant les lois nucléaires
1, fiche 82, Français, Loi%20de%201998%20modifiant%20les%20lois%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Loi modifiant la Loi sur l'énergie nucléaire et la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires 1, fiche 82, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Seminar on Modifications Required for Safety of Nuclear Facilities 1, fiche 83, Anglais, Seminar%20on%20Modifications%20Required%20for%20Safety%20of%20Nuclear%20Facilities
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]; Munich, November 11-15, 1985. 1, fiche 83, Anglais, - Seminar%20on%20Modifications%20Required%20for%20Safety%20of%20Nuclear%20Facilities
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Séminaire sur la modification d'installations nucléaires aux fins de la sûreté
1, fiche 83, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20la%20modification%20d%27installations%20nucl%C3%A9aires%20aux%20fins%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Centrales nucleares
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre las modificaciones necesarias para la seguridad de las instalaciones nucleares
1, fiche 83, Espagnol, Seminario%20sobre%20las%20modificaciones%20necesarias%20para%20la%20seguridad%20de%20las%20instalaciones%20nucleares
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Nuclear Power Stations
- Security
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Safety of Nuclear Installations Programme 1, fiche 84, Anglais, Safety%20of%20Nuclear%20Installations%20Programme
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Safety of Nuclear Installations Program
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Centrales nucléaires
- Sécurité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Programme Sûreté des installations nucléaires
1, fiche 84, Français, Programme%20S%C3%BBret%C3%A9%20des%20installations%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Sûreté des installations nucléaires, Programme
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Centrales nucleares
- Seguridad
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Programa Seguridad de las Instalaciones Nucleares
1, fiche 84, Espagnol, Programa%20Seguridad%20de%20las%20Instalaciones%20Nucleares
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Seguridad de las Instalaciones Nucleares, Programa
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Security
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Interregional Training Course on Safety Inspection During Nuclear Power Plant Operations 1, fiche 85, Anglais, Interregional%20Training%20Course%20on%20Safety%20Inspection%20During%20Nuclear%20Power%20Plant%20Operations
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]. Madrid. October 7 - November 9, 1985. 1, fiche 85, Anglais, - Interregional%20Training%20Course%20on%20Safety%20Inspection%20During%20Nuclear%20Power%20Plant%20Operations
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sécurité
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Cours interrégional sur l'inspection de la sûreté des centrales nucléaires en cours d'exploitation
1, fiche 85, Français, Cours%20interr%C3%A9gional%20sur%20l%27inspection%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20en%20cours%20d%27exploitation
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Seguridad
- Reactores nucleares de fisión
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Curso Interregional de Capacitación sobre Inspección de las Condiciones de Seguridad de las Centrales Nucleares en Explotación
1, fiche 85, Espagnol, Curso%20Interregional%20de%20Capacitaci%C3%B3n%20sobre%20Inspecci%C3%B3n%20de%20las%20Condiciones%20de%20Seguridad%20de%20las%20Centrales%20Nucleares%20en%20Explotaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Security
- Nuclear Plant Safety
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Moscow Summit Declaration on Nuclear Safety and Security 1, fiche 86, Anglais, Moscow%20Summit%20Declaration%20on%20Nuclear%20Safety%20and%20Security
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Moscow, April 19-20, 1996. 1, fiche 86, Anglais, - Moscow%20Summit%20Declaration%20on%20Nuclear%20Safety%20and%20Security
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Déclaration du Sommet de Moscou sur la sûreté et la sécurité nucléaire
1, fiche 86, Français, D%C3%A9claration%20du%20Sommet%20de%20Moscou%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Seguridad
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de la Cumbre de Moscú sobre la seguridad nuclear
1, fiche 86, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20la%20Cumbre%20de%20Mosc%C3%BA%20sobre%20la%20seguridad%20nuclear
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Nuclear Fission Reactors
- Radiation Protection
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Fund for Nuclear Reactor Safety and Radiation Protection 1, fiche 87, Anglais, Multilateral%20Fund%20for%20Nuclear%20Reactor%20Safety%20and%20Radiation%20Protection
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Established by EBRD [European Bank for Reconstruction and Development]. 1, fiche 87, Anglais, - Multilateral%20Fund%20for%20Nuclear%20Reactor%20Safety%20and%20Radiation%20Protection
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Réacteurs nucléaires de fission
- Radioprotection
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Fonds multilatéral pour la sûreté des réacteurs nucléaires et la radioprotection
1, fiche 87, Français, Fonds%20multilat%C3%A9ral%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20r%C3%A9acteurs%20nucl%C3%A9aires%20et%20la%20radioprotection
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Reactores nucleares de fisión
- Protección contra la radiación
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Multilateral para seguridad de reactores nucleares y protección radiológica
1, fiche 87, Espagnol, Fondo%20Multilateral%20para%20seguridad%20de%20reactores%20nucleares%20y%20protecci%C3%B3n%20radiol%C3%B3gica
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Plant Safety
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Directorate of Nuclear Safety 1, fiche 88, Anglais, Directorate%20of%20Nuclear%20Safety
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
One of the three Directorates in DG XI that coordinate and implement the activities of the Commission of the European Communities on Chernobyl. 1, fiche 88, Anglais, - Directorate%20of%20Nuclear%20Safety
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Nuclear Safety Directorate
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Direction de la sûreté nucléaire
1, fiche 88, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Seguridad Nuclear
1, fiche 88, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Seguridad%20Nuclear
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Law
- Nuclear Plant Safety
- Industries - General
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Directorate of G24 Nuclear Safety, Industry and the Environment and Civil Protection 1, fiche 89, Anglais, Directorate%20of%20G24%20Nuclear%20Safety%2C%20Industry%20and%20the%20Environment%20and%20Civil%20Protection
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
One of the three Directorates in DG XI that coordinate and implement the activities of the Commission of the European Communities on Chernobyl. 1, fiche 89, Anglais, - Directorate%20of%20G24%20Nuclear%20Safety%2C%20Industry%20and%20the%20Environment%20and%20Civil%20Protection
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Directorate of the Group of 24 on Nuclear Safety, Industry and the Environment and Civil Protection
- Directorate of the Group of Twenty-four on Nuclear Safety, Industry and the Environment and Civil Protection
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit nucléaire
- Sûreté des centrales nucléaires
- Industries - Généralités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Direction de la sûreté nucléaire, de l'industrie et de l'environnement et de la protection civile du Groupe des Vingt-Quatre
1, fiche 89, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%2C%20de%20l%27industrie%20et%20de%20l%27environnement%20et%20de%20la%20protection%20civile%20du%20Groupe%20des%20Vingt%2DQuatre
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Direction de la sûreté nucléaire, de l'industrie et de l'environnement et de la protection civile du Groupe des 24
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho nuclear
- Seguridad de las centrales nucleares
- Industrias - Generalidades
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Dirección del Grupo de los 24 de Seguridad Nuclear, Industria y el Medio Ambiente y Protección Civil
1, fiche 89, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20los%2024%20de%20Seguridad%20Nuclear%2C%20Industria%20y%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20Protecci%C3%B3n%20Civil
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Dirección del Grupo de los Veinticuatro de Seguridad Nuclear, Industria y el Medio Ambiente y Protección Civil
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Conference Titles
- Nuclear Plant Safety
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Nuclear Safety 1, fiche 90, Anglais, International%20Conference%20on%20Nuclear%20Safety
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency]; held in 1991. 1, fiche 90, Anglais, - International%20Conference%20on%20Nuclear%20Safety
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur la sécurité nucléaire
1, fiche 90, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional sobre seguridad nuclear
1, fiche 90, Espagnol, Conferencia%20internacional%20sobre%20seguridad%20nuclear
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Conference Titles
- Nuclear Plant Safety
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Special Session of the General Conference of the IAEA for the Promotion of International Co-operation in Nuclear Safety 1, fiche 91, Anglais, Special%20Session%20of%20the%20General%20Conference%20of%20the%20IAEA%20for%20the%20Promotion%20of%20International%20Co%2Doperation%20in%20Nuclear%20Safety
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
UN Conference for the Promotion of International Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy. IAEA [International Atomic Energy Agency] 1, fiche 91, Anglais, - Special%20Session%20of%20the%20General%20Conference%20of%20the%20IAEA%20for%20the%20Promotion%20of%20International%20Co%2Doperation%20in%20Nuclear%20Safety
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Special Session of the General Conference of the IAEA for the Promotion of International Cooperation in Nuclear Safety
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Session extraordinaire de la Conférence générale de l'AIEA pour la promotion de la coopération internationale dans le domaine de la sûreté nucléaire
1, fiche 91, Français, Session%20extraordinaire%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27AIEA%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20internationale%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] 1, fiche 91, Français, - Session%20extraordinaire%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27AIEA%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20coop%C3%A9ration%20internationale%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Extraordinaria de la Conferencia General del OIEA para la promoción de la cooperación internacional en materia de seguridad nuclear
1, fiche 91, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Extraordinaria%20de%20la%20Conferencia%20General%20del%20OIEA%20para%20la%20promoci%C3%B3n%20de%20la%20cooperaci%C3%B3n%20internacional%20en%20materia%20de%20seguridad%20nuclear
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
OIEA [Organismo Internacional de Energía Atómica] 1, fiche 91, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20Extraordinaria%20de%20la%20Conferencia%20General%20del%20OIEA%20para%20la%20promoci%C3%B3n%20de%20la%20cooperaci%C3%B3n%20internacional%20en%20materia%20de%20seguridad%20nuclear
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Security
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Code of Safety for Nuclear Merchant Ships 1, fiche 92, Anglais, Code%20of%20Safety%20for%20Nuclear%20Merchant%20Ships
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Adopted on 81/11/19 1, fiche 92, Anglais, - Code%20of%20Safety%20for%20Nuclear%20Merchant%20Ships
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Sécurité
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Recueil de règles de sécurité applicables aux navires de commerce nucléaires
1, fiche 92, Français, Recueil%20de%20r%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20applicables%20aux%20navires%20de%20commerce%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Seguridad
- Tipos de barcos
- Transporte por agua
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Código de seguridad para buques mercantes nucleares
1, fiche 92, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20seguridad%20para%20buques%20mercantes%20nucleares
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Conference Titles
- Nuclear Plant Safety
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- International Conference on the Safety of Nuclear Power 1, fiche 93, Anglais, International%20Conference%20on%20the%20Safety%20of%20Nuclear%20Power
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Vienna, September 2-6, 1991. 1, fiche 93, Anglais, - International%20Conference%20on%20the%20Safety%20of%20Nuclear%20Power
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur la sûreté nucléaire
1, fiche 93, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre la seguridad de la energía nucleoeléctrica
1, fiche 93, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20la%20seguridad%20de%20la%20energ%C3%ADa%20nucleoel%C3%A9ctrica
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Nuclear power systems : their safety
1, fiche 94, Anglais, Nuclear%20power%20systems%20%3A%20their%20safety
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Library of Parliament, Research Branch, 1996. (Current issue review, 83-14E). 1, fiche 94, Anglais, - Nuclear%20power%20systems%20%3A%20their%20safety
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 94, La vedette principale, Français
- La sécurité dans les centrales nucléaires
1, fiche 94, Français, La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20centrales%20nucl%C3%A9aires
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bibliothèque du Parlement, Service de recherche, 1996. (Bulletin d'actualité, 83-14F). 1, fiche 94, Français, - La%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20centrales%20nucl%C3%A9aires
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Plant Safety
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Working Group 1, fiche 95, Anglais, Nuclear%20Safety%20Working%20Group
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
G7. 1, fiche 95, Anglais, - Nuclear%20Safety%20Working%20Group
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du G-7 sur la sécurité nucléaire
1, fiche 95, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20G%2D7%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document produit pour le Sommet de Halifax, 1995. 1, fiche 95, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20G%2D7%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur la sécurité nucléaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-10-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Nuclear Science and Technology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Research in OECD Countries
1, fiche 96, Anglais, Nuclear%20Safety%20Research%20in%20OECD%20Countries
correct, international
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Published in October 1994 by the Organisation for Economic Co-operation and Development. 1, fiche 96, Anglais, - Nuclear%20Safety%20Research%20in%20OECD%20Countries
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- La recherche en matière de sûreté nucléaire dans les pays de l'OCDE
1, fiche 96, Français, La%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20dans%20les%20pays%20de%20l%27OCDE
correct, international
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Publié en octobre 1994 par l'Organisation de coopération et de développement économiques. 1, fiche 96, Français, - La%20recherche%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20dans%20les%20pays%20de%20l%27OCDE
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 1994-11-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Requirements for the Safety Analysis of CANDU Nuclear Power Plants
1, fiche 97, Anglais, Requirements%20for%20the%20Safety%20Analysis%20of%20CANDU%20Nuclear%20Power%20Plants
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- L'analyse de sûreté des centrales nucléaires CANDU
1, fiche 97, Français, L%27analyse%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires%20CANDU
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Environment, Nuclear Safety and Civil Defence
1, fiche 98, Anglais, Environment%2C%20Nuclear%20Safety%20and%20Civil%20Defence
correct, Europe
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Environnement, sécurité nucléaire et protection civile
1, fiche 98, Français, Environnement%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20et%20protection%20civile
correct, Europe
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Direction générale XI de la Commission des Communautés européennes dont les bureaux sont situés à Bruxelles. 2, fiche 98, Français, - Environnement%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20et%20protection%20civile
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Account
1, fiche 99, Anglais, Nuclear%20Safety%20Account
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Compte de la sécurité nucléaire
1, fiche 99, Français, Compte%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Compte créé par la Banque européenne pour la reconstruction et le développement. C'est une initiative du G7 qui cherche ainsi à améliorer la sûreté des installations nucléaires dans l'ancienne URSS ainsi qu'en Europe centrale et de l'Est. 1, fiche 99, Français, - Compte%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nuclear Safety Initiative
1, fiche 100, Anglais, Canadian%20Nuclear%20Safety%20Initiative
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Initiative canadienne pour la sûreté nucléaire
1, fiche 100, Français, Initiative%20canadienne%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


