TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUCLEAR SAFETY PROGRAM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics/Health and Safety Program Manager 1, fiche 1, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20Forensics%2FHealth%20and%20Safety%20Program%20Manager
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics and Health and Safety Program Manager
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics/Health and Safety Programme Manager
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics and Health and Safety Programme Manager
- CBRN Forensics/Health and Safety Program Manager
- CBRN Forensics and Health and Safety Program Manager
- CBRN Forensics/Health and Safety Programme Manager
- CBRN Forensics and Health and Safety Programme Manager
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Programme de criminalistique chimique, biologique, radiologique et nucléaire et de santé et sécurité
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20du%20Programme%20de%20criminalistique%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20et%20de%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gestionnaire du Programme de santé et de sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 1, Français, gestionnaire%20du%20Programme%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire du Programme de santé et de sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire : titre à éviter, car il est elliptique. 1, fiche 1, Français, - gestionnaire%20du%20Programme%20de%20criminalistique%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20et%20de%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire du Programme de criminalistique CBRN et de santé et sécurité
- gestionnaire du Programme de santé et de sécurité CBRN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Nuclear Plant Safety
- Radiation Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Safety Program 1, fiche 2, Anglais, Nuclear%20Safety%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Nuclear Safety Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sûreté des centrales nucléaires
- Radioprotection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité nucléaire 1, fiche 2, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Employment Benefits
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CNSC Awards Program 1, fiche 3, Anglais, CNSC%20Awards%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CNSC Awards Programme
- Canadian Nuclear Safety Commission Awards Program
- Canadian Nuclear Safety Commission Awards Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Avantages sociaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de prix de la CCSN
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20prix%20de%20la%20CCSN
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Programme de prix de la Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Nuclear Power Stations
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Safety of Nuclear Installations Programme 1, fiche 4, Anglais, Safety%20of%20Nuclear%20Installations%20Programme
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Safety of Nuclear Installations Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Centrales nucléaires
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme Sûreté des installations nucléaires
1, fiche 4, Français, Programme%20S%C3%BBret%C3%A9%20des%20installations%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Sûreté des installations nucléaires, Programme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Centrales nucleares
- Seguridad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Programa Seguridad de las Instalaciones Nucleares
1, fiche 4, Espagnol, Programa%20Seguridad%20de%20las%20Instalaciones%20Nucleares
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Seguridad de las Instalaciones Nucleares, Programa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


