TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUCLEAR SEED [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Seed Potato Certification Program-Requirements for the production of Pre-Elite seed potatoes from sources other than Nuclear Stock
1, fiche 1, Anglais, Seed%20Potato%20Certification%20Program%2DRequirements%20for%20the%20production%20of%20Pre%2DElite%20seed%20potatoes%20from%20sources%20other%20than%20Nuclear%20Stock
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-97-11 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 1, Anglais, - Seed%20Potato%20Certification%20Program%2DRequirements%20for%20the%20production%20of%20Pre%2DElite%20seed%20potatoes%20from%20sources%20other%20than%20Nuclear%20Stock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de certification des pommes de terre de semence - Exigences concernant la production de semences Pré-Élite obtenues à partir de sources autres que le matériel nucléaire
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20certification%20des%20pommes%20de%20terre%20de%20semence%20%2D%20Exigences%20concernant%20la%20production%20de%20semences%20Pr%C3%A9%2D%C3%89lite%20obtenues%20%C3%A0%20partir%20de%20sources%20autres%20que%20le%20mat%C3%A9riel%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-97-11 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20certification%20des%20pommes%20de%20terre%20de%20semence%20%2D%20Exigences%20concernant%20la%20production%20de%20semences%20Pr%C3%A9%2D%C3%89lite%20obtenues%20%C3%A0%20partir%20de%20sources%20autres%20que%20le%20mat%C3%A9riel%20nucl%C3%A9aire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Production, maintenance, multiplication and certification of nuclear stock seed potatoes
1, fiche 2, Anglais, Production%2C%20maintenance%2C%20multiplication%20and%20certification%20of%20nuclear%20stock%20seed%20potatoes
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-97-08 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 2, Anglais, - Production%2C%20maintenance%2C%20multiplication%20and%20certification%20of%20nuclear%20stock%20seed%20potatoes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Production, conservation, multiplication et certification des plants de base de pommes de terre de semence
1, fiche 2, Français, Production%2C%20conservation%2C%20multiplication%20et%20certification%20des%20plants%20de%20base%20de%20pommes%20de%20terre%20de%20semence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-97-08 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 2, Français, - Production%2C%20conservation%2C%20multiplication%20et%20certification%20des%20plants%20de%20base%20de%20pommes%20de%20terre%20de%20semence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nuclear seedstock 1, fiche 3, Anglais, nuclear%20seedstock
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nuclear seed stock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- semence de base
1, fiche 3, Français, semence%20de%20base
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- semences de base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nuclear seed
1, fiche 4, Anglais, nuclear%20seed
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- semence de départ
1, fiche 4, Français, semence%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- semence de base 1, fiche 4, Français, semence%20de%20base
correct, nom féminin
- semence souche 1, fiche 4, Français, semence%20souche
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Semence» s'écrit habituellement au pluriel. 1, fiche 4, Français, - semence%20de%20d%C3%A9part
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


