TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUCLEAR STEAM [6 fiches]

Fiche 1 2016-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Physics
DEF

A boiler whose heat source is a nuclear reactor.

OBS

nuclear steam supply system; NSSS: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Physique nucléaire
DEF

Chaudière dans laquelle la source de chaleur est un réacteur nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
DEF

The buildings and equipment that comprise the reactor and all its emergency and auxiliary systems.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
DEF

Ensemble englobant la chaudière nucléaire et les installations relatives au combustible, ainsi que les équipements nécessaires à la sécurité de cet ensemble.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Cooling water systems for all nuclear steam requirements, saltwater or freshwater.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Des circuits d'eau de refroidissement pour tous les besoins en vapeur nucléaire, eau de mer ou eau douce.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • River and Sea Navigation
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

Nuclear boilers built on marine ships.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Nom donné aux chaudières nucléaires montées sur des bâtiments de la marine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2005-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Steam Turbines
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The basic similarity between typical electric generating stations is the conversion of shaft mechanical power to electrical power in a generator. The major difference comes from the method used to produce the shaft mechanical power. There are four principle methods of obtaining this shaft power in general use: - hydraulic turbines, - fossil fuel steam turbines, - nuclear steam turbines, and - gas turbines.

Français

Domaine(s)
  • Turbines à vapeur
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Toutes les centrales électriques fonctionnent selon le même principe : de l'énergie mécanique est communiquée via un arbre, à un générateur qui la transforme en énergie électrique. Seule la source d'énergie les différentie. Les quatre sources les plus répandues sont : - les turbines hydrauliques, - les turbines à vapeur alimentées par des combustibles fossiles, - les turbines à vapeur alimentées par l'énergie nucléaire, - les turbines à gaz.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
OBS

Rens.: J.L. - Trad. - Transports, 4/6/80.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :