TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUCLEAR TECHNOLOGY [22 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive.

OBS

CBRN: chemical, biological, radiological and nuclear.

Terme(s)-clé(s)
  • Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Research and Technology Initiative
  • Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Research and Technology Initiative

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif.

OBS

CBRN : chimique, biologique, radiologique et nucléaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative de recherche et de technologie chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosives
  • Initiative de recherche et de technologie chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Nuclear Science and Technology
  • CBRNE Operations
OBS

DAOD: Defence Administrative Orders and Directives.

Terme(s)-clé(s)
  • Nuclear Technology Regulation and Control
  • DAOD 4002-0

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Opérations CBRNE
OBS

DOAD : Directives et ordonnances administratives de la Défense.

Terme(s)-clé(s)
  • Réglementation et contrôle de la technologie nucléaire
  • DOAD 4002-0

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Security
  • CBRNE Operations
OBS

The mandate of the CRTI [CBRNE Research and Technology Initiative] is to fund projects in science and technology (S&T) that will strengthen Canada's preparedness for, prevention of, and response to potential CBRNE [Chemical, Biological, Radiological-Nuclear, and Explosives] threats to public safety and security. Through this collaborative, coordinated initiative, the federal S&T community and its partners are working to enhance Canada's capability and capacity to respond to CBRNE threats to public security.

Terme(s)-clé(s)
  • Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Research and Technology Initiative
  • Chemical, Biological, Radiological-Nuclear, and Explosives Research and Technology Initiative

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Opérations CBRNE
OBS

Le mandat de l’IRTC [Initiative de recherche et de technologie CBRNE] est de financer des projets dans le domaine des sciences et de la technologie (S et T) propres à accroître l’état de préparation du Canada face à d’éventuelles menaces CBRNE [agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires et explosifs] à la sécurité publique, à les prévenir et à y réagir. Cette initiative concertée de collaboration permet à la collectivité S et T fédérale et à ses partenaires de travailler à l’amélioration de la capacité du Canada d’intervenir face à des menaces CBRNE à la sécurité publique.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative de recherche et de technologie chimique, biologique, radiologique et nucléaire
  • Initiative de recherche et de technologie sur les agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires et explosifs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2003-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Protection of Life
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

He informed the committee of the formal bilateral consultations with representatives of the South Korean Ministry of Science and Technology and the Technology Centre for Nuclear Control on safeguards and non-proliferation issues ...

Terme(s)-clé(s)
  • Technology Center for Nuclear Control

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sécurité des personnes
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Il informe le Comité des consultations bilatérales officielles qui auront lieu la semaine prochaine avec des représentants du ministère des Sciences et de la Technologie et du Centre de technologie pour le contrôle nucléaire de la Corée du Sud au sujet des garanties et de la non-prolifération.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Atomic Physics
  • Sciences - General
OBS

Of the US Department of Energy.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Physique atomique
  • Sciences - Généralités
OBS

Bureau du Département de l'énergie des États-Unis.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Física atómica
  • Ciencias - Generalidades
OBS

Del Departamento de Energía de los EE.UU.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

External Affairs Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Affaires extérieures Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Scientific Co-operation
Terme(s)-clé(s)
  • Regional Co-operative Arrangement for the Promotion of Nuclear Science and Technology in Latin America

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Coopération scientifique
Terme(s)-clé(s)
  • Arrangement régional de coopération pour la promotion des sciences et techniques nucléaires en Amérique latine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Cooperación científica
Terme(s)-clé(s)
  • Arreglo regional Cooperativo para la Promoción de la Ciencia y la Tecnología Nucleares en América Latina
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Nuclear Science and Technology
  • Economic Co-operation and Development
  • Scientific Co-operation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Coopération et développement économiques
  • Coopération scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Cooperación científica
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Sciences - General
  • Nuclear Science and Technology
OBS

ECA [Economic Commission for Africa].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Sciences - Généralités
  • Sciences et techniques nucléaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Ciencias - Generalidades
  • Ciencia y tecnología nucleares
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Nuclear Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Sciences et techniques nucléaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Ciencia y tecnología nucleares
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
CONT

The nuclear proposal was an election issue... as the NDP ran a campaign based solely on "good government" avoiding potentially divisive issues such as nuclear technology.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Centrales nucléaires
  • Sciences et techniques nucléaires

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu de l'éditeur Maclean-Hunter Ltd.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Electronics
  • Nuclear Science and Technology
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Électronique
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Nuclear Medicine
OBS

A combination of subject matter and experiences designed to enable a person, working under a qualified physician, to prepare, administer, and measure radioactive isotopes in therapeutic, diagnostic, and tracer studies, utilizing and maintaining safe storage and handling of a variety of radioisotope equipment.

OBS

Community college program

Terme(s)-clé(s)
  • Nuclear Medicine Technology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Médecine nucléaire
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Engineering
  • Nuclear Science and Technology
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Ingénierie
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :