TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
NUCLEAR TEST BAN [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act
1, fiche 1, Anglais, Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20%20Treaty
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Implementation Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty: long title. 2, fiche 1, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%20Test%2DBan%20Treaty%20Implementation%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty Implementation Act
- An Act to implement the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
1, fiche 1, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires 1, fiche 1, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Aplicación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Tratado%20de%20Prohibici%C3%B3n%20Completa%20de%20los%20Ensayos%20Nucleares
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nuclear test ban
1, fiche 2, Anglais, nuclear%20test%20ban
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NTB 2, fiche 2, Anglais, NTB
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nuclear test ban; NTB: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - nuclear%20test%20ban
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interdiction des essais nucléaires
1, fiche 2, Français, interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- NTB 2, fiche 2, Français, NTB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interdiction d'effectuer des essais nucléaires 3, fiche 2, Français, interdiction%20d%27effectuer%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interdiction d'effectuer des essais nucléaires : Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 2, Français, - interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
interdiction des essais nucléaires; NTB : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- comprehensive test ban
1, fiche 3, Anglais, comprehensive%20test%20ban
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CTB 2, fiche 3, Anglais, CTB
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- comprehensive nuclear test ban 3, fiche 3, Anglais, comprehensive%20nuclear%20test%20ban
correct
- CNTB 3, fiche 3, Anglais, CNTB
correct
- CNTB 3, fiche 3, Anglais, CNTB
- comprehensive ban on nuclear testing 3, fiche 3, Anglais, comprehensive%20ban%20on%20nuclear%20testing
correct
- complete test ban 4, fiche 3, Anglais, complete%20test%20ban
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
comprehensive test ban; comprehensive nuclear test ban; CNTB; comprehensive ban on nuclear testing: terms and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 3, Anglais, - comprehensive%20test%20ban
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- comprehensive nuclear-test ban
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interdiction complète des essais
1, fiche 3, Français, interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- interdiction complète d'effectuer des essais 2, fiche 3, Français, interdiction%20compl%C3%A8te%20d%27effectuer%20des%20essais
correct, nom féminin, OTAN
- CTB 3, fiche 3, Français, CTB
correct, nom féminin, OTAN
- CTB 3, fiche 3, Français, CTB
- interdiction complète des essais nucléaires 4, fiche 3, Français, interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
- interdiction totale des essais 5, fiche 3, Français, interdiction%20totale%20des%20essais
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interdiction complète des essais nucléaires : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 3, Français, - interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- interdiction totale des essais nucléaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
- CBRNE Weapons
- Arms Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nuclear test ban treaty
1, fiche 4, Anglais, nuclear%20test%20ban%20treaty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NTBT 1, fiche 4, Anglais, NTBT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
- Armes CBRNE
- Contrôle des armements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traité interdisant les essais nucléaires
1, fiche 4, Français, trait%C3%A9%20interdisant%20les%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 4, Français, - trait%C3%A9%20interdisant%20les%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
- Armour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Test Ban Verification : Recent Canadian Research in Forensic Seismology
1, fiche 5, Anglais, Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%20%3A%20Recent%20Canadian%20Research%20in%20Forensic%20Seismology
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arms control verification occasional paper published in 1991 by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 5, Anglais, - Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%20%3A%20Recent%20Canadian%20Research%20in%20Forensic%20Seismology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
- Arme blindée
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La vérification de l'interdiction des essais nucléaires : Une étude canadienne en sismologie expérimentale
1, fiche 5, Français, La%20v%C3%A9rification%20de%20l%27interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires%20%3A%20Une%20%C3%A9tude%20canadienne%20en%20sismologie%20exp%C3%A9rimentale
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Étude ponctuelle sur la vérification du contrôle des armements publiée en 1991 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 5, Français, - La%20v%C3%A9rification%20de%20l%27interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires%20%3A%20Une%20%C3%A9tude%20canadienne%20en%20sismologie%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- CBRNE Weapons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Test Ban : Compendium of Working Papers and Procès Verbal from the Conference on Disarmament
1, fiche 6, Anglais, Nuclear%20Test%20Ban%20%3A%20Compendium%20of%20Working%20Papers%20and%20Proc%C3%A8s%20Verbal%20from%20the%20Conference%20on%20Disarmament
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published in 1993 by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 6, Anglais, - Nuclear%20Test%20Ban%20%3A%20Compendium%20of%20Working%20Papers%20and%20Proc%C3%A8s%20Verbal%20from%20the%20Conference%20on%20Disarmament
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes CBRNE
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Nuclear Test Ban: Compendium of Working Papers and Procès Verbal from the Conference on Disarmament
1, fiche 6, Français, Nuclear%20Test%20Ban%3A%20Compendium%20of%20Working%20Papers%20and%20Proc%C3%A8s%20Verbal%20from%20the%20Conference%20on%20Disarmament
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1993 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 6, Français, - Nuclear%20Test%20Ban%3A%20Compendium%20of%20Working%20Papers%20and%20Proc%C3%A8s%20Verbal%20from%20the%20Conference%20on%20Disarmament
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- CBRNE Weapons
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Yellowknife Seismological Array : A Canadian Contribution to the Verification of Compliance with A Nuclear Test Ban
1, fiche 7, Anglais, Yellowknife%20Seismological%20Array%20%3A%20A%20Canadian%20Contribution%20to%20the%20Verification%20of%20Compliance%20with%20A%20Nuclear%20Test%20Ban
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published in 1989 by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 7, Anglais, - Yellowknife%20Seismological%20Array%20%3A%20A%20Canadian%20Contribution%20to%20the%20Verification%20of%20Compliance%20with%20A%20Nuclear%20Test%20Ban
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes CBRNE
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Yellowknife Seismological Array: A Canadian Contribution to the Verification of Compliance with A Nuclear Test Ban
1, fiche 7, Français, Yellowknife%20Seismological%20Array%3A%20A%20Canadian%20Contribution%20to%20the%20Verification%20of%20Compliance%20with%20A%20Nuclear%20Test%20Ban
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1989 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 7, Français, - Yellowknife%20Seismological%20Array%3A%20A%20Canadian%20Contribution%20to%20the%20Verification%20of%20Compliance%20with%20A%20Nuclear%20Test%20Ban
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- CBRNE Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Test Ban : Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty(CTBT) : Verification Subject Index to Working Papers 1976-1993
1, fiche 8, Anglais, Nuclear%20Test%20Ban%20%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%28CTBT%29%20%3A%20Verification%20Subject%20Index%20to%20Working%20Papers%201976%2D1993
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published in 1994 by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 8, Anglais, - Nuclear%20Test%20Ban%20%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%28CTBT%29%20%3A%20Verification%20Subject%20Index%20to%20Working%20Papers%201976%2D1993
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes CBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Nuclear Test Ban: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT): Verification Subject Index to Working Papers 1976-1993
1, fiche 8, Français, Nuclear%20Test%20Ban%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29%3A%20Verification%20Subject%20Index%20to%20Working%20Papers%201976%2D1993
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1994 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 8, Français, - Nuclear%20Test%20Ban%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29%3A%20Verification%20Subject%20Index%20to%20Working%20Papers%201976%2D1993
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- CBRNE Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- WP :Nuclear Test Ban : Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty(CTBT) : Working Papers(WP), 1990-93 Sessions
1, fiche 9, Anglais, WP%20%3ANuclear%20Test%20Ban%20%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%28CTBT%29%20%3A%20Working%20Papers%28WP%29%2C%201990%2D93%20Sessions
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication prepared in 1994, which is a compilation of working papers done from 1990 to 1993 by the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 9, Anglais, - WP%20%3ANuclear%20Test%20Ban%20%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%28CTBT%29%20%3A%20Working%20Papers%28WP%29%2C%201990%2D93%20Sessions
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes CBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Français
- WP: Nuclear Test Ban: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT): Working Papers (WP), 1990-93 Sessions
1, fiche 9, Français, WP%3A%20Nuclear%20Test%20Ban%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29%3A%20Working%20Papers%20%28WP%29%2C%201990%2D93%20Sessions
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication préparée en 1994 qui consiste en une compilation de documents de travail faits de 1990 à 1993 par la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 9, Français, - WP%3A%20Nuclear%20Test%20Ban%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29%3A%20Working%20Papers%20%28WP%29%2C%201990%2D93%20Sessions
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- CBRNE Weapons
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Non-Seismic Technologies in Support of a Nuclear Test Ban
1, fiche 10, Anglais, Non%2DSeismic%20Technologies%20in%20Support%20of%20a%20Nuclear%20Test%20Ban
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Published in 1993 by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 10, Anglais, - Non%2DSeismic%20Technologies%20in%20Support%20of%20a%20Nuclear%20Test%20Ban
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes CBRNE
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Non-Seismic Technologies in Support of a Nuclear Test Ban
1, fiche 10, Français, Non%2DSeismic%20Technologies%20in%20Support%20of%20a%20Nuclear%20Test%20Ban
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1994 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 10, Français, - Non%2DSeismic%20Technologies%20in%20Support%20of%20a%20Nuclear%20Test%20Ban
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- CBRNE Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Treaty Texts :Nuclear Test Ban : Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty(CTBT) : Draft Treaty and Related Treaty Texts, 1962-1993
1, fiche 11, Anglais, Treaty%20Texts%20%3ANuclear%20Test%20Ban%20%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%28CTBT%29%20%3A%20Draft%20Treaty%20and%20Related%20Treaty%20Texts%2C%201962%2D1993
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication prepared in 1994, which is a compilation of working papers done from 1962 to 1993 by the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 11, Anglais, - Treaty%20Texts%20%3ANuclear%20Test%20Ban%20%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%28CTBT%29%20%3A%20Draft%20Treaty%20and%20Related%20Treaty%20Texts%2C%201962%2D1993
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes CBRNE
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Treaty Texts: Nuclear Test Ban: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT): Draft Treaty and Related Treaty Texts, 1962-1993
1, fiche 11, Français, Treaty%20Texts%3A%20Nuclear%20Test%20Ban%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29%3A%20Draft%20Treaty%20and%20Related%20Treaty%20Texts%2C%201962%2D1993
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication préparée en 1994 qui consiste en une compilation de documents de travail faits de 1962 à 1993 par la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 11, Français, - Treaty%20Texts%3A%20Nuclear%20Test%20Ban%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29%3A%20Draft%20Treaty%20and%20Related%20Treaty%20Texts%2C%201962%2D1993
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- CBRNE Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Subject Index :Nuclear Test Ban : Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty(CTBT) Verification Subject Index to Working Papers, 1976-1993
1, fiche 12, Anglais, Subject%20Index%20%3ANuclear%20Test%20Ban%20%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%28CTBT%29%20Verification%20Subject%20Index%20to%20Working%20Papers%2C%201976%2D1993
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication prepared in 1994 which is a compilation of working papers done from 1976 to 1993 by the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 12, Anglais, - Subject%20Index%20%3ANuclear%20Test%20Ban%20%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%28CTBT%29%20Verification%20Subject%20Index%20to%20Working%20Papers%2C%201976%2D1993
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Subject Index: Nuclear Test Ban: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) Verification Subject Index to Working Papers, 1976-1993
1, fiche 12, Français, Subject%20Index%3A%20Nuclear%20Test%20Ban%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29%20Verification%20Subject%20Index%20to%20Working%20Papers%2C%201976%2D1993
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication préparée en 1994 et qui consiste en une compilation de documents de travail faits de 1976 à 1993 par la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 12, Français, - Subject%20Index%3A%20Nuclear%20Test%20Ban%3A%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29%20Verification%20Subject%20Index%20to%20Working%20Papers%2C%201976%2D1993
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- CBRNE Weapons
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Test Ban Verification : Geochemical Signatures in Soils to Detect Underground Nuclear Events
1, fiche 13, Anglais, Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%20%3A%20Geochemical%20Signatures%20in%20Soils%20to%20Detect%20Underground%20Nuclear%20Events
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 13, Anglais, - Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%20%3A%20Geochemical%20Signatures%20in%20Soils%20to%20Detect%20Underground%20Nuclear%20Events
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes CBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Nuclear Test Ban Verification: Geochemical Signatures in Soils to Detect Underground Nuclear Events
1, fiche 13, Français, Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%3A%20Geochemical%20Signatures%20in%20Soils%20to%20Detect%20Underground%20Nuclear%20Events
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 13, Français, - Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%3A%20Geochemical%20Signatures%20in%20Soils%20to%20Detect%20Underground%20Nuclear%20Events
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- CBRNE Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Test Ban Verification : Geochemical Signatures in Soils to Detect Underground Nuclear Events
1, fiche 14, Anglais, Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%20%3A%20Geochemical%20Signatures%20in%20Soils%20to%20Detect%20Underground%20Nuclear%20Events
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Department of Foreign and International Trade, Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division. 2, fiche 14, Anglais, - Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%20%3A%20Geochemical%20Signatures%20in%20Soils%20to%20Detect%20Underground%20Nuclear%20Events
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Armes CBRNE
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Nuclear Test Ban Verification: Geochemical Signatures in Soils to Detect Underground Nuclear Events
1, fiche 14, Français, Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%3A%20Geochemical%20Signatures%20in%20Soils%20to%20Detect%20Underground%20Nuclear%20Events
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement. 2, fiche 14, Français, - Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%3A%20Geochemical%20Signatures%20in%20Soils%20to%20Detect%20Underground%20Nuclear%20Events
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Arms Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Non-Proliferation and Multilateral Verification : The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty(CTBT)
1, fiche 15, Anglais, Non%2DProliferation%20and%20Multilateral%20Verification%20%3A%20The%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%28CTBT%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication prepared in 1994 by the Centre for International and Strategic Studies. Available at the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 15, Anglais, - Non%2DProliferation%20and%20Multilateral%20Verification%20%3A%20The%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%28CTBT%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle des armements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Non-Proliferation and Multilateral Verification: The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT)
1, fiche 15, Français, Non%2DProliferation%20and%20Multilateral%20Verification%3A%20The%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication préparée en 1994 par le Centre d'études internationales et stratégiques. Disponible à la Direction de la non-prolifération et du contrôle des armements et du désarmement, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 15, Français, - Non%2DProliferation%20and%20Multilateral%20Verification%3A%20The%20Comprehensive%20Nuclear%20Test%20Ban%20Treaty%20%28CTBT%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Law
- CBRNE Weapons
- International Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Nuclear Weapon Test Ban Agreement 1, fiche 16, Anglais, Comprehensive%20Nuclear%20Weapon%20Test%20Ban%20Agreement
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit nucléaire
- Armes CBRNE
- Relations internationales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accord sur l'interdiction complète des essais nucléaires
1, fiche 16, Français, Accord%20sur%20l%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho nuclear
- Armas QBRNE
- Relaciones internacionales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de prohibición completa de los ensayos nucleares
1, fiche 16, Espagnol, Acuerdo%20de%20prohibici%C3%B3n%20completa%20de%20los%20ensayos%20nucleares
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon test ban 1, fiche 17, Anglais, nuclear%20weapon%20test%20ban
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 17, La vedette principale, Français
- interdiction des essais d'armes nucléaires
1, fiche 17, Français, interdiction%20des%20essais%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Vulcanology and Seismology
- CBRNE Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Nuclear Test Ban Verification : Recent Canadian Research in Forensic Seismology 1, fiche 18, Anglais, Nuclear%20Test%20Ban%20Verification%20%3A%20Recent%20Canadian%20Research%20in%20Forensic%20Seismology
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Nuclear Test Ban Verification-Recent Canadian Research in Forensic Seismology
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Volcanologie et sismologie
- Opérations CBRNE
Fiche 18, La vedette principale, Français
- La vérification de l'interdiction des essais nucléaires : une étude canadienne en sismologie expérimentale
1, fiche 18, Français, La%20v%C3%A9rification%20de%20l%27interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires%20%3A%20une%20%C3%A9tude%20canadienne%20en%20sismologie%20exp%C3%A9rimentale
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté par une équipe de l'Université de Toronto. 1, fiche 18, Français, - La%20v%C3%A9rification%20de%20l%27interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires%20%3A%20une%20%C3%A9tude%20canadienne%20en%20sismologie%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- La vérification de l'interdiction des essais nucléaires - une étude canadienne en sismologie expérimentale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban
1, fiche 19, Anglais, Ad%20Hoc%20Committee%20on%20a%20Nuclear%20Test%20Ban
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité spécial de l'interdiction des essais nucléaires
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Conférence du désarmement (CD). 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27interdiction%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


