TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUCLEAR WEAPONS STATE [3 fiches]

Fiche 1 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
  • CBRNE Weapons
OBS

non-nuclear-weapon state; NNWS: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • non-nuclear weapon state
  • non-nuclear-weapons state
  • non nuclear weapon state
  • non nuclear weapons state

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Armes CBRNE
OBS

état non doté d'armes nucléaires; ENDAN; état non détenteur d'armes nucléaires : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias políticas (Generalidades)
  • Armas QBRNE
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • CBRNE Weapons
DEF

A nation which has nuclear weapons and the capability for their employment.

OBS

military nuclear power; nuclear weapons state: terms and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • nuclear state

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Armes CBRNE
DEF

Nation qui possède des armes nucléaires et qui est en mesure de les employer.

OBS

puissance nucléaire militaire; état possédant des armes nucléaires : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Armas QBRNE
DEF

Nación que posee armas nucleares y tiene capacidad para emplearlas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
  • Armes CBRNE
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :