TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUCLEAR-FREE ZONE [4 fiches]

Fiche 1 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Law
DEF

A stated area within which no nuclear warheads may be stored or deployed.

OBS

nuclear-free zone: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit nucléaire
DEF

Territoire où il sera interdit, en vertu d'accords internationaux à conclure, de stocker des armes atomiques.

OBS

zone dénucléarisée : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Militar (Generalidades)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • CBRNE Weapons
OBS

South Pacific Forum.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Armes CBRNE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Armas QBRNE
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • International Relations
  • Nuclear Law
  • CBRNE Weapons
Terme(s)-clé(s)
  • Declaration and Establishment of a Nuclear Free Zone in South Asia

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Relations internationales
  • Droit nucléaire
  • Armes CBRNE
Terme(s)-clé(s)
  • Proclamation et création d'une zone dé-nucléarisée en Asie du Sud

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :