TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUMERICAL APERTURE [4 fiches]

Fiche 1 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
DEF

[A] sine of the acceptance angle of an optical fiber, multiplied by its refractive index.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
DEF

Paramètre d'évaluation de la capacité d'une fibre optique à accepter le maximum d'énergie rayonnante.

OBS

Ne pas confondre «ouverture numérique» et «angle d'admission».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones ópticas
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
  • Instrumentos ópticos
  • Material y equipo (Investigación científica)
DEF

Número que expresa la cantidad de luz que se puede inyectar en una fibra óptica, expresado por el seno del semiángulo (con respecto al eje de la fibra) del cono dentro del cual se propagarán los rayos de luz a través de un cable.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :