TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUMERICAL INTEGRATION [4 fiches]

Fiche 1 2020-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

Trapezoidal numerical integration is employed to calculate the fluid-tracer trajectories.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

Pour déterminer l'aire sous une courbe de croissance, nous avons appliqué l'intégration numérique trapézoïdale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Solution of a prognostic equation, or a set of prognostic equations, by methods using only routine mathematical operations, usually on a computer.

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Solution d'une équation de prévision, ou d'un ensemble de telles équations, par des méthodes utilisant seulement des opérations arithmétiques répétitives, en général à l'aide d'un ordinateur.

CONT

L'intégration numérique peut conserver les 4 constantes intégrales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Modelización (Matemáticas)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Solución, obtenida generalmente usando una computadora, de una ecuación de pronóstico o un conjunto de ellas, por métodos que usan sólo operaciones aritméticas iterativas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

The mixed layer is divided into 11 layers for the vertical numerical integration.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :