TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUMERICAL MODELING [2 fiches]

Fiche 1 2004-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Terrain aerodynamics have been studied both analytically (numerical modeling/and in the wind tunnel (physical modeling).

Terme(s)-clé(s)
  • numerical modelling

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Modélisation numérique des écoulements neigeux. Simulation numérique de l'avalanche du Bourgeat.

PHR

Modélisation numérique de l'atmosphère, des avalanches, du climat, des écoulements neigeux, de l'état du manteau neigeux, de la répartition de la neige.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Modelling (Mathematics)
CONT

Experiment-based numerical modelling involving partition coefficients and "R factors" (ratio of silicate magma to sulphide melt) has demonstrated that the melt should acquire the approximate Ni, Cu, and PGE contents that are observed in magmatic sulphide deposits ...

Terme(s)-clé(s)
  • numerical modeling

Français

Domaine(s)
  • Modélisation (Mathématique)
CONT

Des modélisations numériques fondées sur des études expérimentales faisant appel aux coefficients de répartition et aux «facteurs R» (proportions relatives de magma silicaté et de bain sulfuré), ont démontré que le bain sulfuré pourrait acquérir des concentrations de Ni, de Cu et d'ÉGP à peu près semblables à celles observées dans les gisements de sulfures magmatiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :