TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

NUMERICAL RATING [5 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
DEF

An approach to the assessment of the qualifications of candidates in relation to the rated requirements (and desirable qualifications, where applicable) whereby the selection factors are gauged in terms of point scales and supported by written substantiation.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Mode d'évaluation des titres et qualités d'un candidat en fonction des exigences cotées (et qualités souhaitables, le cas échéant) suivant lequel les facteurs de sélection sont évalués au moyen d'une cote numérique avec justification écrite.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Statistical Surveys
DEF

A means for making and recording a subjective judgment as to the position of an individual or item in relation to a prearranged scale of values.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

Of impaired lives.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Des caractéristiques particulières de la personne à assurer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Work Study
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Étude du travail
  • Travail et emploi
OBS

Évaluation numérique de la difficulté pour une mission.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :