TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OPEN DOORS [6 fiches]

Fiche 1 2000-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Between 18:00 and 08:00 hours.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Entre 18 h et 8 h.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Minister responsible for Women's issues Program which link students to role models in non-traditional occupations or fields of study.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Programme conçu par la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario, révèlent aux élèves des modèles non traditionnels dans la poursuite d'une carrière ou d'études.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Source : Giguère c. La Reine 91983) 2 RCS 448; p. 461.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :