TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

OPEN END WRENCH [6 fiches]

Fiche 1 2017-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A wrench consisting of fixed jaws at one or both ends of a handle.

OBS

This tool can be single-headed or doubled-headed. If it is single-headed it is more precisely referred to as a "single open-end wrench" or a "single open-end spanner." If it is double-headed it is called a "double open-end wrench" or a "double open-end spanner". However, there is usually no distinction made between these two types of wrenches and the more generic terms "open-end wrench" and "open-end spanner" are used.

OBS

open-end wrench: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Clé ayant une ou deux ouvertures de mâchoires fixes (les ouvertures sont de dimensions différentes lorsqu'il y en a deux) et conçue pour engager la tête de l'écrou ou du boulon de côté.

OBS

clé à fourche; clé à fourches : «fourche» doit prendre la marque du pluriel lorsqu'il s'agit d'une clé à deux fourches (une à chaque extrémité du manche).

OBS

Lorsque la clé a une fourche on parle plus précisément d'une «clé à fourche simple» et lorsqu'elle a deux fourches on parle d'une «clé à fourche double». Or, dans l'usage, on utilise souvent «clé à fourche», «clé plate» et «clé ouverte» pour désigner les clés à une ou deux fourches.

OBS

clé à fourches; clé ouverte : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A wrench consisting of fixed jaws at both ends of a handle.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Une clé ayant deux ouvertures de mâchoires fixes de dimensions différentes et conçue pour engager la tête de l'écrou ou du boulon de côté.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A wrench consisting of fixed jaws at one end of a handle.

Terme(s)-clé(s)
  • single head engineer wrench
  • single-head engineer wrench

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Clé ayant une ouverture de mâchoire fixe et conçue pour engager la tête de l'écrou ou du boulon de côté.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

Wrenches with one fixed and one adjustable parallel jaw can be used on various sizes of bolts and nuts within a limited range. On one type the jaws are at right angles to the handle. This wrench, invented by Charles Monky is known as a monkey wrench. On another type, originally called a crescent wrench, the jaws are almost parallel to the handle; on both types, the jaw is adjusted by turning a worm that engages a rack of teeth cut into the jaw.

OBS

monkey wrench: Although they are two very different types of tools, "monkey wrench" and "crescent wrench" are often used as synonyms.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Sorte de pince à deux mâchoires [parallèles au manche], dont une est mobile et qui sert à visser ou à dévisser des écrous.

OBS

clé anglaise : Bien que la clé à molette et la clé anglaise soient deux outils bien différents, ces deux termes sont souvent utilisés comme synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Taps and Plumbing Accessories
CONT

Use open end adjustable wrenches, open end and box wrenches and socket wrenches for repair work on valves.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Robinetterie et accessoires
CONT

Pour réparer les appareils de robinetterie, il convient d'utiliser des clés à molette, des clés ouvertes, des clés fermées et des clés à douille.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :