TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OPEN ENDED [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open-ended
1, fiche 1, Anglais, open%2Dended
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- open ended 2, fiche 1, Anglais, open%20ended
correct
- upgradable 3, fiche 1, Anglais, upgradable
correct
- upgradeable 4, fiche 1, Anglais, upgradeable
correct
- expandable 5, fiche 1, Anglais, expandable
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a process or system that can be augmented. 6, fiche 1, Anglais, - open%2Dended
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
open-ended: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 7, fiche 1, Anglais, - open%2Dended
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extensible
1, fiche 1, Français, extensible
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvert 2, fiche 1, Français, ouvert
correct, normalisé
- évolutif 3, fiche 1, Français, %C3%A9volutif
correct
- expansible 4, fiche 1, Français, expansible
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un processus ou un système qui admet des extensions éventuelles. 2, fiche 1, Français, - extensible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extensible; ouvert : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 1, Français, - extensible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ampliable
1, fiche 1, Espagnol, ampliable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- extensible 2, fiche 1, Espagnol, extensible
correct
- abierto 1, fiche 1, Espagnol, abierto
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open-ended question
1, fiche 2, Anglais, open%2Dended%20question
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- open ended question 2, fiche 2, Anglais, open%20ended%20%20question
correct
- open-end question 3, fiche 2, Anglais, open%2Dend%20question
correct
- open question 4, fiche 2, Anglais, open%20question
correct
- free-answer question 5, fiche 2, Anglais, free%2Danswer%20question
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] unstructured question in which ... possible answers are not suggested, and the respondent answers it in his or her own words. 2, fiche 2, Anglais, - open%2Dended%20question
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- question ouverte
1, fiche 2, Français, question%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- question à réponse libre 2, fiche 2, Français, question%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20libre
correct, nom féminin
- question non dirigée 3, fiche 2, Français, question%20non%20dirig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Question dont la formulation laisse toute liberté au répondant de s'exprimer avec ses propres mots. 4, fiche 2, Français, - question%20ouverte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- expansible
1, fiche 3, Anglais, expansible
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- expandable 2, fiche 3, Anglais, expandable
correct
- expandible 3, fiche 3, Anglais, expandible
correct
- extendible 1, fiche 3, Anglais, extendible
correct
- extensible 1, fiche 3, Anglais, extensible
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capable of being extended or stretched out; capable of being enlarged in length, area, or duration, or in range or scope of meaning or operation. 4, fiche 3, Anglais, - expansible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Webster's Third New International Dictionary considers this word as being equivalent to the word expandable. 5, fiche 3, Anglais, - expansible
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
expandable: This word appears neither in the Oxford English Dictionary (1970 reissue), nor in the 1978 Supplement to the said dictionary. 5, fiche 3, Anglais, - expansible
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
expandible: This word appears neither in the Oxford English Dictionary (1970 reissue), nor in the 1978 Supplement to the said dictionary. 5, fiche 3, Anglais, - expansible
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- open ended
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extensible
1, fiche 3, Français, extensible
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui peut être étendu: Les métaux sont extensibles à divers degrés; et, au fig. 1, fiche 3, Français, - extensible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- extensible 1, fiche 3, Espagnol, extensible
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- extensivo 1, fiche 3, Espagnol, extensivo
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open magnetic configuration
1, fiche 4, Anglais, open%20magnetic%20configuration
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- open configuration 2, fiche 4, Anglais, open%20configuration
correct, normalisé
- open-ended configuration 3, fiche 4, Anglais, open%2Dended%20%20configuration
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type of magnetic configuration where the field lines close upon themselves outside the plasma region. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 4, Anglais, - open%20magnetic%20configuration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It includes: mirror configurations, cusped configurations and hybrid configurations. 1, fiche 4, Anglais, - open%20magnetic%20configuration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The mirror machine [fusion reactor], an "open-ended" system in which the plasma is held trapped by repeated reflections of its particles between magnetic mirrors (regions of intensified magnetic field at each end of the confinement chamber). 4, fiche 4, Anglais, - open%20magnetic%20configuration
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
open magnetic configuration; open configuration: terms standardized by ISO. 5, fiche 4, Anglais, - open%20magnetic%20configuration
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- open ended configuration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- configuration ouverte
1, fiche 4, Français, configuration%20ouverte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Configuration magnétique dans laquelle les lignes de force se referment sur elles-mêmes à l'extérieur de la région où se trouve le plasma. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 4, Français, - configuration%20ouverte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Parmi les configurations ouvertes, on distingue les configurations à miroirs, les configurations cuspidées et les configurations hybrides. 2, fiche 4, Français, - configuration%20ouverte
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les filières lentes sont caractérisées par leur type de configuration magnétique [...] Dans les configurations ouvertes, les lignes magnétiques quittent le volume de confinement, mais les particules chargées sont réfléchies le long des lignes de force par des miroirs magnétiques. Les fuites inévitables par ces miroirs rendent précaire l'obtention d'un bilan d'énergie positif : il faudrait pour cela convertir en électricité 90 % de l'énergie du plasma qui s'échappe par ces miroirs. 3, fiche 4, Français, - configuration%20ouverte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
configuration ouverte : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - configuration%20ouverte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Geothermal Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open-ended pipe
1, fiche 5, Anglais, open%2Dended%20pipe
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- open ended pipe 2, fiche 5, Anglais, open%20ended%20%20pipe
- open-end pipe 3, fiche 5, Anglais, open%2Dend%20pipe
- open end pipe 4, fiche 5, Anglais, open%20end%20pipe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In an open ended pipe, grout enters the soil solely through the pipe tip initially set at the borehole bottom. Each subsequent injection takes place above the previous after pulling the pipe a short distance up along the grout hole. 2, fiche 5, Anglais, - open%2Dended%20pipe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Énergie géothermique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tube à extrémité libre
1, fiche 5, Français, tube%20%C3%A0%20extr%C3%A9mit%C3%A9%20libre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tuyau à extrémité libre 2, fiche 5, Français, tuyau%20%C3%A0%20extr%C3%A9mit%C3%A9%20libre
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On peut recueillir une certaine quantité de renseignements qualitatifs bruts en observant un puits dégageant dans l'atmosphère à travers un tube à extrémité libre. 1, fiche 5, Français, - tube%20%C3%A0%20extr%C3%A9mit%C3%A9%20libre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- open-ended aid 1, fiche 6, Anglais, open%2Dended%20aid
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- open ended aid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide illimitée
1, fiche 6, Français, aide%20illimit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- double open end wrench
1, fiche 7, Anglais, double%20open%20end%20wrench
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- double open-end wrench 2, fiche 7, Anglais, double%20open%2Dend%20wrench
correct
- double open end spanner 3, fiche 7, Anglais, double%20open%20end%20spanner
correct
- double open-end spanner 2, fiche 7, Anglais, double%20open%2Dend%20spanner
correct
- double ended open jaw spanner 4, fiche 7, Anglais, double%20ended%20open%20jaw%20spanner
correct
- double head engineers wrench 5, fiche 7, Anglais, double%20head%20engineers%20wrench
correct
- open end engineers wrench 5, fiche 7, Anglais, open%20end%20engineers%20wrench
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A wrench consisting of fixed jaws at both ends of a handle. 2, fiche 7, Anglais, - double%20open%20end%20wrench
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clé à fourche double
1, fiche 7, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20fourche%20double
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Une clé ayant deux ouvertures de mâchoires fixes de dimensions différentes et conçue pour engager la tête de l'écrou ou du boulon de côté. 2, fiche 7, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20fourche%20double
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- value range open ended
1, fiche 8, Anglais, value%20range%20open%20ended
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Errors in attribute values might remain undetectable to the parser, because the value type is declared as CDATA, or because the value range is open ended, as in the case of events, for example. However, errors in attribute values can be detected within a given language profile, where that language profile specifies the supported value set. Specifications of language profiles are required to specify the error handling that is required when such an attribute value error occurs. 1, fiche 8, Anglais, - value%20range%20open%20ended
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 8, Anglais, - value%20range%20open%20ended
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- portée de la valeur sans limites fixes
1, fiche 8, Français, port%C3%A9e%20de%20la%20valeur%20sans%20limites%20fixes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les erreurs dans les valeurs d'attributs peuvent rester indétectables par l'analyseur, parce que le type de la valeur est déclaré comme valeur CDATA, ou parce que la portée de la valeur est sans limites fixes, comme dans le cas des événements par exemple. Cependant, les erreurs dans les valeurs d'attribut peuvent être détectées à l'intérieur d'un profil de langage donné, où le profil de langage définit l'ensemble des valeurs reconnues. Les spécifications des profils de langage sont tenues de spécifier la gestion d'erreur applicable quand une telle erreur de valeur se produit. 1, fiche 8, Français, - port%C3%A9e%20de%20la%20valeur%20sans%20limites%20fixes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 8, Français, - port%C3%A9e%20de%20la%20valeur%20sans%20limites%20fixes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Plastics Industry
- Facilities and Equipment (Rubber)
- Cycling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- open spanner
1, fiche 9, Anglais, open%20spanner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- open ended spanner 1, fiche 9, Anglais, open%20ended%20%20spanner
correct
- open-end spanner 2, fiche 9, Anglais, open%2Dend%20spanner
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type of spanner having separate jaws leaving an opening which admits the nut to be turned. 2, fiche 9, Anglais, - open%20spanner
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- open end spanner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Industrie des plastiques
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Cyclisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clé à extrémité ouverte
1, fiche 9, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20extr%C3%A9mit%C3%A9%20ouverte
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Industria de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
- Ciclismo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- llave fija
1, fiche 9, Espagnol, llave%20fija
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol
1, fiche 10, Anglais, Open%2Dended%20Working%20Group%20of%20the%20Parties%20to%20the%20Montreal%20Protocol
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 10, Anglais, - Open%2Dended%20Working%20Group%20of%20the%20Parties%20to%20the%20Montreal%20Protocol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Open Ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol
- Open-Ended Working Group of the Montreal Protocol
- Open Ended Working Group of the Montreal Protocol
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20%C3%A0%20composition%20non%20limit%C3%A9e%20des%20Parties%20au%20Protocole%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20composici%C3%B3n%20abierta%20de%20las%20Partes%20en%20el%20Protocolo%20de%20Montreal
nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-02-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Finance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- open-ended contribution arrangement 1, fiche 11, Anglais, open%2Dended%20contribution%20arrangement
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- open ended contribution arrangement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Finances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- entente de contribution à durée indéterminée
1, fiche 11, Français, entente%20de%20contribution%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- War and Peace (International Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Informal Open-ended Working Group of the General Assembly on An Agenda for Peace 1, fiche 12, Anglais, Informal%20Open%2Dended%20Working%20Group%20of%20the%20General%20Assembly%20on%20An%20Agenda%20for%20Peace
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Informal Open Ended Working Group of the General Assembly on An Agenda for Peace
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail officieux à composition non limitée de l'Assemblée générale sur l'Agenda pour la paix
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20officieux%20%C3%A0%20composition%20non%20limit%C3%A9e%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20sur%20l%27Agenda%20pour%20la%20paix
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo oficioso de composición abierta de la Asamblea General sobre el Programa de Paz
1, fiche 12, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20oficioso%20de%20composici%C3%B3n%20abierta%20de%20la%20Asamblea%20General%20sobre%20el%20Programa%20de%20Paz
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-07-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- open-ended committee 1, fiche 13, Anglais, open%2Dended%20committee
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of the AIEA Board of Governors. 1, fiche 13, Anglais, - open%2Dended%20committee
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- open ended committee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe à participation non limitée
1, fiche 13, Français, groupe%20%C3%A0%20participation%20non%20limit%C3%A9e
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Déclaration du Président, Sommet de Lyon, 29 juin 1996. 1, fiche 13, Français, - groupe%20%C3%A0%20participation%20non%20limit%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Sociology of Medicine
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- open ended test 1, fiche 14, Anglais, open%20ended%20test
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- open-ended test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sociologie de la médecine
Fiche 14, La vedette principale, Français
- test à option libre
1, fiche 14, Français, test%20%C3%A0%20option%20libre
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Accès de médicaments pour raisons compassionnelles. 1, fiche 14, Français, - test%20%C3%A0%20option%20libre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- open-ended dialogue 1, fiche 15, Anglais, open%2Dended%20dialogue
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Software Engineering Institute 1, fiche 15, Anglais, - open%2Dended%20dialogue
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- open ended dialogue
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dialogue ouvert
1, fiche 15, Français, dialogue%20ouvert
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Modèle d'évolution des capacités logiciel (CMMsm). 1, fiche 15, Français, - dialogue%20ouvert
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- open-ended support 1, fiche 16, Anglais, open%2Dended%20support
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- open ended support
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- soutien généralisé
1, fiche 16, Français, soutien%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- soutien illimité de produits 1, fiche 16, Français, soutien%20illimit%C3%A9%20de%20produits
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- open-ended price guarantee 1, fiche 17, Anglais, open%2Dended%20price%20guarantee
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- open ended price guarantee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- garantie de prix illimitée
1, fiche 17, Français, garantie%20de%20prix%20illimit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- garantie illimitée des prix 1, fiche 17, Français, garantie%20illimit%C3%A9e%20des%20prix
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- open-ended waiver 1, fiche 18, Anglais, open%2Dended%20waiver
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- open ended waiver
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dérogation de durée illimitée
1, fiche 18, Français, d%C3%A9rogation%20de%20dur%C3%A9e%20illimit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- dérogation globale et sans réserve 1, fiche 18, Français, d%C3%A9rogation%20globale%20et%20sans%20r%C3%A9serve
nom féminin
- dérogation sans limites précises 1, fiche 18, Français, d%C3%A9rogation%20sans%20limites%20pr%C3%A9cises
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Finance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- open-ended capital 1, fiche 19, Anglais, open%2Dended%20capital
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- open ended capital
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Finances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- capital variable
1, fiche 19, Français, capital%20variable
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Market Prices
- Agricultural Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- open-ended guaranteed farm price 1, fiche 20, Anglais, open%2Dended%20guaranteed%20farm%20price
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- open ended guaranteed farm price
- open-ended guaranteed farm prices
- open ended guaranteed farm prices
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Économie agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prix agricole garanti sans limitation
1, fiche 20, Français, prix%20agricole%20garanti%20sans%20limitation
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- prix agricoles garantis sans limitation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- open-ended exemption 1, fiche 21, Anglais, open%2Dended%20exemption
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- open ended exemption
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- exemption de durée illimitée
1, fiche 21, Français, exemption%20de%20dur%C3%A9e%20illimit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- open ended extrusion 1, fiche 22, Anglais, open%20ended%20extrusion
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- extrusion ouverte aux extrémités
1, fiche 22, Français, extrusion%20ouverte%20aux%20extr%C3%A9mit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- open-ended series 1, fiche 23, Anglais, open%2Dended%20series
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- open ended series
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- série «ouverte»
1, fiche 23, Français, s%C3%A9rie%20%C2%ABouverte%C2%BB
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 23, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%ABouverte%C2%BB
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Business and Administrative Documents
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- open-ended questionnaire 1, fiche 24, Anglais, open%2Dended%20questionnaire
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- open ended questionnaire
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- questionnaire à réponses libres
1, fiche 24, Français, questionnaire%20%C3%A0%20r%C3%A9ponses%20libres
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 24, Français, - questionnaire%20%C3%A0%20r%C3%A9ponses%20libres
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quarter wave open ended stub 1, fiche 25, Anglais, quarter%20wave%20open%20ended%20stub
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- quarter-wave open ended stub
- quarter-wave-open-ended stub
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ligne quart d'onde ouverte
1, fiche 25, Français, ligne%20quart%20d%27onde%20ouverte
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 25, Français, - ligne%20quart%20d%27onde%20ouverte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- open ended equal protection clause
1, fiche 26, Anglais, open%20ended%20equal%20protection%20clause
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- clause non limitative sur l'égale protection de la loi
1, fiche 26, Français, clause%20non%20limitative%20sur%20l%27%C3%A9gale%20protection%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'article 15 de la nouvelle Charte canadienne des droits et libertés n'énumère pas de façon exhaustive les motifs pour lesquels il est interdit d'exercer une discrimination - On dit que cet article est une clause "open ended". Voir BCHAR-F, 1982, p. 24. 1, fiche 26, Français, - clause%20non%20limitative%20sur%20l%27%C3%A9gale%20protection%20de%20la%20loi
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-06-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- open ended clause 1, fiche 27, Anglais, open%20ended%20clause
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Clause d'un contrat sujette à des réouvertures d'interprétation. 1, fiche 27, Anglais, - open%20ended%20clause
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- open-end clause
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- clause non limitative 1, fiche 27, Français, clause%20non%20limitative
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- clause ouverte 1, fiche 27, Français, clause%20ouverte
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :