TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

OPERATIONAL COORDINATION [19 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • RCMP Operational Co-ordination Centre
  • Royal Canadian Mounted Police Operational Coordination Centre
  • Royal Canadian Mounted Police Operational Co-ordination Centre
  • RCMP Operational Coordination Center
  • RCMP Operational Co-ordination Center
  • Royal Canadian Mounted Police Operational Coordination Center
  • Royal Canadian Mounted Police Operational Co-ordination Center
  • National Operations Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de coordination des opérations de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
Terme(s)-clé(s)
  • Operational Programme Coordination Board
  • Operational Program Co-ordination Board
  • Operational Programme Co-ordination Board

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The title "Operational Management and Coordination Branch" was replaced by "Immigration Program Guidance Branch" in June 2016.

Terme(s)-clé(s)
  • Immigration Programme Guidance Branch

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le titre «Direction générale de la gestion opérationnelle et de la coordination» a été remplacé par «Direction générale de l'orientation du programme d'immigration» en juin 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Director Operational Guidance Coordination

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Food and Alimentation Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
  • Finance
OBS

Revenue Canada, Customs and Trade Administration Branch.

Terme(s)-clé(s)
  • Operational Policy and Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Planification d'organisation
  • Finances
OBS

Revenu Canada, Direction générale des douanes et de l'administration des politiques commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Planificación de organización
  • Finanzas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number RC4101 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro RC4101 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Council of the European Union.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Coopération et développement économiques
OBS

Conseil de l'Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Prepared in September 1994 by the Council of the European Union.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Préparé en septembre 1994 par le Conseil de l'Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Ministry of Community and Social Services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Ministère des Services sociaux et communautaires.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Organization Planning
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Standards Development and Operational Co-ordination Officer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Planification d'organisation
  • Transport par eau
OBS

poste à la GCC [Garde côtière canadienne].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

English term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1983-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1981-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :