TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OPERATIONAL DATA [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Operational Information and Data Sciences 1, fiche 1, Anglais, Operational%20Information%20and%20Data%20Sciences
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Information opérationnelle et Sciences des données
1, fiche 1, Français, Information%20op%C3%A9rationnelle%20et%20Sciences%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Communications
- Signals (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational tasking data link
1, fiche 2, Anglais, operational%20tasking%20data%20link
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OPTASKLINK 2, fiche 2, Anglais, OPTASKLINK
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- OPTASK LINK 3, fiche 2, Anglais, OPTASK%20LINK
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The OPTASK LINK specifies the operational management details for tactical data links of all (link-fitted) players in the operational area. 3, fiche 2, Anglais, - operational%20tasking%20data%20link
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liaison de données d'attribution de tâches opérationnelles
1, fiche 2, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20d%27attribution%20de%20t%C3%A2ches%20op%C3%A9rationnelles
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operational database
1, fiche 3, Anglais, operational%20database
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ODB 1, fiche 3, Anglais, ODB
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
operational database; ODB: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - operational%20database
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- operational data base
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- base de données opérationnelles
1, fiche 3, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BDO 2, fiche 3, Français, BDO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
base de données opérationnelles; BDO : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Data Quality and Operational Reporting 1, fiche 4, Anglais, Data%20Quality%20and%20Operational%20Reporting
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rapports sur les opérations et la qualité des données
1, fiche 4, Français, Rapports%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20et%20la%20qualit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ROQD 1, fiche 4, Français, ROQD
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Information Processing (Informatics)
- Meteorology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Meteosat Operational Service for Data Acquisition and Interchange 1, fiche 5, Anglais, Meteosat%20Operational%20Service%20for%20Data%20Acquisition%20and%20Interchange
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MOSAIC 1, fiche 5, Anglais, MOSAIC
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traitement de l'information (Informatique)
- Météorologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service opérationnel Meteosat pour l'acquisition et l'échange de données
1, fiche 5, Français, Service%20op%C3%A9rationnel%20Meteosat%20pour%20l%27acquisition%20et%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tratamiento de la información (Informática)
- Meteorología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Servicio operacional de Meteosat para la adquisición y el intercambio de datos
1, fiche 5, Espagnol, Servicio%20operacional%20de%20Meteosat%20para%20la%20adquisici%C3%B3n%20y%20el%20intercambio%20de%20datos
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Operating Systems (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- operational data store
1, fiche 6, Anglais, operational%20data%20store
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A subject-oriented, integrated, updateable collection of data that addresses operational needs in the areas of keyed retrieval, update, and access of non-integrated data. 1, fiche 6, Anglais, - operational%20data%20store
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is not a component of a data warehousing architecture, but a solution to operational needs. 1, fiche 6, Anglais, - operational%20data%20store
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- magasin de données opérationnelles
1, fiche 6, Français, magasin%20de%20donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le magasin de données. 1, fiche 6, Français, - magasin%20de%20donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- EDP Operational Audit
1, fiche 7, Anglais, EDP%20Operational%20Audit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
EDP: electronic data processing. 1, fiche 7, Anglais, - EDP%20Operational%20Audit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Revenue Canada. 1, fiche 7, Anglais, - EDP%20Operational%20Audit
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- electronic data processing operational audit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Vérification des opérations informatiques
1, fiche 7, Français, V%C3%A9rification%20des%20op%C3%A9rations%20informatiques
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. 1, fiche 7, Français, - V%C3%A9rification%20des%20op%C3%A9rations%20informatiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Data Operational Requirements Board 1, fiche 8, Anglais, Data%20Operational%20Requirements%20Board
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bureau des données relatives aux besoins opérationnels
1, fiche 8, Français, Bureau%20des%20donn%C3%A9es%20relatives%20aux%20besoins%20op%C3%A9rationnels
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Operational Data Link Panel/
1, fiche 9, Anglais, Operational%20Data%20Link%20Panel%2F
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- OPLINKIP 1, fiche 9, Anglais, OPLINKIP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- OPLINK Panel 1, fiche 9, Anglais, OPLINK%20Panel
correct
- Automatic Dependent Surveillance Panel 2, fiche 9, Anglais, Automatic%20Dependent%20Surveillance%20Panel
ancienne désignation, correct, international
- ADSP 2, fiche 9, Anglais, ADSP
ancienne désignation, correct, international
- ADSP 2, fiche 9, Anglais, ADSP
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 1, fiche 9, Anglais, - Operational%20Data%20Link%20Panel%2F
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts des liaisons de données opérationnelles
1, fiche 9, Français, Groupe%20d%27experts%20des%20liaisons%20de%20donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OPLINKP 1, fiche 9, Français, OPLINKP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Groupe d'experts de la surveillance dépendante automatique 2, fiche 9, Français, Groupe%20d%27experts%20de%20la%20surveillance%20d%C3%A9pendante%20automatique
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ADSP 2, fiche 9, Français, ADSP
ancienne désignation, international
- ADSP 2, fiche 9, Français, ADSP
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 1, fiche 9, Français, - Groupe%20d%27experts%20des%20liaisons%20de%20donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre enlaces de datos operacionales
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20enlaces%20de%20datos%20operacionales
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- OPLINKP 1, fiche 9, Espagnol, OPLINKP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de expertos sobre la vigilancia dependiente automática 2, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20la%20vigilancia%20dependiente%20autom%C3%A1tica
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ADSP 2, fiche 9, Espagnol, ADSP
ancienne désignation, correct, international
- ADSP 2, fiche 9, Espagnol, ADSP
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Operational Development of Integrated Surveillance and Air/ground Data Communications Subgroup
1, fiche 10, Anglais, Operational%20Development%20of%20Integrated%20Surveillance%20and%20Air%2Fground%20Data%20Communications%20Subgroup
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ODIAC Subgroup 1, fiche 10, Anglais, ODIAC%20Subgroup
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Operational Development of Integrated Surveillance and Air/ground Data Communications Sub-group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sous-groupe «Mise au point opérationnelle d'applications intégrées de surveillance et de communications air-sol»
1, fiche 10, Français, Sous%2Dgroupe%20%C2%ABMise%20au%20point%20op%C3%A9rationnelle%20d%27applications%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20de%20surveillance%20et%20de%20communications%20air%2Dsol%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Sous-groupe ODIAC 1, fiche 10, Français, Sous%2Dgroupe%20ODIAC
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Subgrupo de desarrollo operacional de comunicaciones integradas de vigilancia y de datos aire-tierra
1, fiche 10, Espagnol, Subgrupo%20de%20desarrollo%20operacional%20de%20comunicaciones%20integradas%20de%20vigilancia%20y%20de%20datos%20aire%2Dtierra
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Subgrupo ODIAC 1, fiche 10, Espagnol, Subgrupo%20ODIAC
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Study Group on the Planning of Operational Meteorological Data Exchange Arrangements
1, fiche 11, Anglais, Study%20Group%20on%20the%20Planning%20of%20Operational%20Meteorological%20Data%20Exchange%20Arrangements
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- OMITE 1, fiche 11, Anglais, OMITE
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 11, Anglais, - Study%20Group%20on%20the%20Planning%20of%20Operational%20Meteorological%20Data%20Exchange%20Arrangements
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur la planification des accords d'échange de données météorologiques opérationnelles
1, fiche 11, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20planification%20des%20accords%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
- OMITE 1, fiche 11, Français, OMITE
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 11, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20la%20planification%20des%20accords%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre la planificación de medidas para el intercambio de datos meteórológicos relativos a las operaciones
1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20la%20planificaci%C3%B3n%20de%20medidas%20para%20el%20intercambio%20de%20datos%20mete%C3%B3rol%C3%B3gicos%20relativos%20a%20las%20operaciones
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- OMITE 1, fiche 11, Espagnol, OMITE
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Payload Operational Data File Control Board 1, fiche 12, Anglais, Payload%20Operational%20Data%20File%20Control%20Board
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité de contrôle des données opérationnelles des charges utiles
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles%20des%20charges%20utiles
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comité à l'ASC [Agence spatiale canadienne], dont le gestionnaire, Intégration et exploitation de charges utiles, assure la présidence. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20des%20donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles%20des%20charges%20utiles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
- War and Peace (International Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Operational Manual for the International Data Centre 1, fiche 13, Anglais, Operational%20Manual%20for%20the%20International%20Data%20Centre
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Operational Manual for the International Data Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Manuel opérationnel pour le centre international de données
1, fiche 13, Français, Manuel%20op%C3%A9rationnel%20pour%20le%20centre%20international%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires, Protocole, première partie, article 22. 1, fiche 13, Français, - Manuel%20op%C3%A9rationnel%20pour%20le%20centre%20international%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-07-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Analysing, Forecasting and Data Processing Operational System
1, fiche 14, Anglais, Analysing%2C%20Forecasting%20and%20Data%20Processing%20Operational%20System
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AFDOS 1, fiche 14, Anglais, AFDOS
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Analysing, Forecasting and Data Processing Operational System
1, fiche 14, Français, Analysing%2C%20Forecasting%20and%20Data%20Processing%20Operational%20System
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AFDOS 1, fiche 14, Français, AFDOS
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Sistema operativo de análisis, predicción y proceso de datos
1, fiche 14, Espagnol, Sistema%20operativo%20de%20an%C3%A1lisis%2C%20predicci%C3%B3n%20y%20proceso%20de%20datos
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Data Management and Operational Support Services 1, fiche 15, Anglais, Data%20Management%20and%20Operational%20Support%20Services
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Services de gestion des données et de soutien opérationnel 1, fiche 15, Français, Services%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20et%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Guide to operational procedures for the collection and exchange of oceanographic data
1, fiche 16, Anglais, Guide%20to%20operational%20procedures%20for%20the%20collection%20and%20exchange%20of%20oceanographic%20data
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Guide des procédures opérationnelles pour réunir et échanger des informations océanographiques
1, fiche 16, Français, Guide%20des%20proc%C3%A9dures%20op%C3%A9rationnelles%20pour%20r%C3%A9unir%20et%20%C3%A9changer%20des%20informations%20oc%C3%A9anographiques
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Guía de los procedimientos operacionales para el acopio y el intercambio de datos oceanográficos
1, fiche 16, Espagnol, Gu%C3%ADa%20de%20los%20procedimientos%20operacionales%20para%20el%20acopio%20y%20el%20intercambio%20de%20datos%20oceanogr%C3%A1ficos
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- operational data
1, fiche 17, Anglais, operational%20data
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- données opérationnelles
1, fiche 17, Français, donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-01-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Compendium of Operational and Resource Data 1, fiche 18, Anglais, Compendium%20of%20Operational%20and%20Resource%20Data
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Sommaire des données sur les opérations et les ressources 1, fiche 18, Français, Sommaire%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20et%20les%20ressources
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Estelle Lebrun, Evaluation des programmes CFP, 996-9553 1, fiche 18, Français, - Sommaire%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20et%20les%20ressources
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- operational data 1, fiche 19, Anglais, operational%20data
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transports
Fiche 19, La vedette principale, Français
- caractéristiques de fonctionnement 1, fiche 19, Français, caract%C3%A9ristiques%20de%20fonctionnement
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bertin & Cie EASF 1, fiche 19, Français, - caract%C3%A9ristiques%20de%20fonctionnement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- operational block time data 1, fiche 20, Anglais, operational%20block%20time%20data
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- temps de cale à cale enregistrés
1, fiche 20, Français, temps%20de%20cale%20%C3%A0%20cale%20enregistr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- arrange operational data
1, fiche 21, Anglais, arrange%20operational%20data
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- disposer les données des opérations 1, fiche 21, Français, disposer%20les%20donn%C3%A9es%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- detailed operational data 1, fiche 22, Anglais, detailed%20operational%20data
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- données opérationnelles détaillées 1, fiche 22, Français, donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles%20d%C3%A9taill%C3%A9es
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


