TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OPERATIONAL DEPARTMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational department
1, fiche 1, Anglais, operational%20department
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
of the International Monetary Fund. 1, fiche 1, Anglais, - operational%20department
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- operational departments
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- département d'exécution
1, fiche 1, Français, d%C3%A9partement%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès du Fonds monétaire international. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9partement%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- départements d'exécution
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ACROSS/OGD Single Window Interface 1, fiche 2, Anglais, ACROSS%2FOGD%20Single%20Window%20Interface
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACROSS: Accelerated Customs Release and Operational Support System. 1, fiche 2, Anglais, - ACROSS%2FOGD%20Single%20Window%20Interface
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
OGD: other government departments. 1, fiche 2, Anglais, - ACROSS%2FOGD%20Single%20Window%20Interface
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A project that enables importers and brokers to transmit electronic release information for certain commodities with other Government department (OGD) requirements. 1, fiche 2, Anglais, - ACROSS%2FOGD%20Single%20Window%20Interface
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Accelerated Customs Release and Operational Support System/OGD Single Window Interface
- ACROSS/Other Government Department Single Window Interface
- Accelerated Customs Release and Operational Support System/Other Government Department Single Window Interface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet de guichet unique SSMAEC/autres ministères
1, fiche 2, Français, Projet%20de%20guichet%20unique%20SSMAEC%2Fautres%20minist%C3%A8res
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Projet d'interface de type guichet unique SSMAEC-AMG 2, fiche 2, Français, Projet%20d%27interface%20de%20type%20guichet%20unique%20SSMAEC%2DAMG
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SSMAEC : Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales. 1, fiche 2, Français, - Projet%20de%20guichet%20unique%20SSMAEC%2Fautres%20minist%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AMG : «autres ministères du gouvernement» qui est une expression redondante. Il faut utiliser «autres ministères». 3, fiche 2, Français, - Projet%20de%20guichet%20unique%20SSMAEC%2Fautres%20minist%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Projet qui permet aux importateurs et aux courtiers de transmettre, par voie électronique, des renseignements de mainlevée pour certaines marchandises assujetties aux exigences d'autres ministères. 1, fiche 2, Français, - Projet%20de%20guichet%20unique%20SSMAEC%2Fautres%20minist%C3%A8res
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Projet d'interface de type guichet unique Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales-AMG
- Projet de guichet unique Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales/autres ministères
- Projet d'interface de type guichet unique SSMAEC-autres ministères du gouvernement
- Projet d'interface de type guichet unique Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales-autres ministères
- Projet d'interface de type guichet unique Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales-autres ministères du gouvernement
- Projet d'interface de type guichet unique SSMAEC-autres ministères
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operational department 1, fiche 3, Anglais, operational%20department
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ministère de services
1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20services
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


