TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

OPERATIONAL FLEXIBILITY [6 fiches]

Fiche 1 2020-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
CONT

Furthermore, to respond to the need for operational flexibility, the military must be able to employ and deploy its valued human resources for short or specified periods of time and provide for more seamless mobility between the regular and reserve components of the forces.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
CONT

De plus, pour répondre aux exigences de la flexibilité opérationnelle, les Forces canadiennes doivent être capables d'employer et de déployer leurs précieuses ressources humaines pendant de courtes périodes ou des périodes spécifiques, et elles doivent accroître la mobilité entre la force régulière et la réserve.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
DEF

The ability ... to adapt rapidly and cost efficiently in response to changes in the business environment.

CONT

Enhancing user experience with a modern computing environment, improved business agility, and improved performance and self-service.

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
CONT

Expérience de l'utilisateur rehaussée par un environnement informatique moderne, une plus grande souplesse opérationnelle, un meilleur rendement et une fonction libre-service.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :