TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

OPERATIONAL IMPLEMENTATION [9 fiches]

Fiche 1 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

operational implementation working group; OIWG: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

groupe de travail de mise en œuvre; GTMO : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Navigation Instruments

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Instruments de navigation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

... initial operational implementation ... of SPADE.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

[...]mise en œuvre opérationnelle initiale [...]du système SPADE.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2008-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[Her] global track record for accomplishment demonstrates strengths in strategic planning, operational implementation, and international relations for companies and countries in transition.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Sa] feuille de route mondiale [...] fait état de ses points forts en planification stratégique, mise en oeuvre opérationnelle et relations internationales pour des entreprises et des pays en transition.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Scientific Information
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Information scientifique
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Información científica
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations (General)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(il s'agit d'une sous-section d'Environnement C). 186-9-667 4986 (Downsview).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :