TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

OPERATIONAL INFORMATION [49 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Penal Administration
OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration pénitentiaire
OBS

Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director General, COIM
  • DG, COIM

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • directeur général, GIOS
  • directrice générale, GIOS
  • DG' GIOS

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Information resources that support the mandate of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) in the enforcement of the law in the detection, prevention, or suppression of crime, as well as the administration of individuals who have been involved in investigations under the Criminal Code, federal and provincial statutes, municipal bylaws, and territorial ordinances.

OBS

This also includes management of RCMP intelligence.

Terme(s)-clé(s)
  • operational information resource

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Ressources documentaires qui appuient le mandat de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) relatif à l'exécution des lois par la détection, la prévention et la répression de la criminalité, et à l'administration des individus visés par des enquêtes menées en vertu du Code criminel, de lois fédérales et provinciales, de règlements municipaux et d'ordonnances territoriales.

OBS

Les renseignements criminels de la GRC constituent des ressources documentaires.

Terme(s)-clé(s)
  • ressource documentaire opérationnelle

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Administration
OBS

DND [Department of National Defence] employees and CF [Canadian Forces] members who work as network or system administrators or managers, account managers or help desk personnel, or provide other information technology support.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • IT Security
OBS

This standard expands upon the requirements of both these policies ("Government Security Policy" and "Policy on the Management of Government Information"). It also replaces the Information Technology Security Standard (1995), Chapter 2-3 of the Treasury Board Information and Administrative Management Security Manual.

OBS

Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • Management of Information Technology Security
  • Management of Information Technology Security Standard

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Sécurité des TI
OBS

La présente norme élargit les exigences de ces deux politiques («Politique du gouvernement sur la sécurité» et «Politique sur la gestion de l'information gouvernementale»). De plus, elle remplace les Normes sur la sécurité des technologies de l'information (1995), chapitres 2 et 3 du Manuel du Conseil du Trésor sur la Gestion de l'information et la Gestion administrative.

Terme(s)-clé(s)
  • Norme de gestion de la sécurité des technologies de l'information
  • Gestion de la sécurité des technologies de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Information Technology (Informatics)
Terme(s)-clé(s)
  • Application Management and IT Operational Services
  • AM ITOS
  • AMITOS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'administration publique
  • Technologie de l'information (Informatique)
Terme(s)-clé(s)
  • Services de gestion des applications et services opérationnels de TI

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-2055-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2055-1: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

OBS

PBDA : Pension Benefits Division Act.

Terme(s)-clé(s)
  • PWGSC-TPSGC-2055-1

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-2055-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2055-1 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

LPPR : Loi sur le partage des prestations de retraite.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Emergency Management
DEF

Information that decision makers and other officials use in response and recovery.

OBS

operational information: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des urgences
DEF

Information que les décideurs et autres responsables utilisent aux étapes d'intervention et de rétablissement.

OBS

information opérationnelle : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Gestión de emergencias
CONT

Información operacional (recursos humanos, vehículos, distribución de suministros, etc.).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Operating Systems (Software)
  • Naval Forces
OBS

Will provide decision-support aids and automated tools to support crisis management, as well as coastal, joint and combined operations.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Forces navales
OBS

Système informatique classifié sur lequel on traite des questions opérationnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Director Project Delivery Operational Information Systems; DPDOIS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Directeur - Réalisation de projets (Systèmes d'information opérationnels; DRPSIO : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Réalisation de projets (Systèmes d'information opérationnels)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations Research and Management
  • Information Processing (Informatics)
OBS

J6 Coordination; J6 Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • J6 Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

J6 Coordination; J6 Coord : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Gestion de l'information (Orientation opérationnelle)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Management Operations (General)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Director General Information Management Operations; DGIMO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Directeur général - Opérations (Gestion de l'information); DGOGI : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le titre du poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur général Opérations (Gestion de l'information)
  • Directeur général Gestion de l'information (Orientation opérationnelle et stratégique)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
DEF

Information the Government of Canada is taking measures to safeguard that reveals, or from which it can be inferred, specified sensitive information.

OBS

special operational information: term extracted from the Anti-terrorism Act of Canada.

OBS

special operational information: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Renseignements à l'égard desquels le gouvernement fédéral prend des mesures de protection et dont la communication révélerait ou permettrait de découvrir des informations sensibles précises.

OBS

renseignements opérationnels spéciaux : terme relevé de la Loi antiterroriste du Canada.

OBS

renseignements opérationnels spéciaux : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Terme(s)-clé(s)
  • renseignement opérationnel spécial

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorology
OBS

The purpose of the Operational Information Service is to collect from and distribute to WMO Members up-to-date information on observing stations and programmes, facilities, services and products of WWW.

Terme(s)-clé(s)
  • World Weather Watch Operational Information Service

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Météorologie
Terme(s)-clé(s)
  • Service d'information sur le fonctionnement de la Veille météorologique mondiale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Meteorología
Terme(s)-clé(s)
  • Servicio de Información sobre el Funcionamiento de la Vigilancia Meteorológica Mundial
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Solicitor General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Solliciteur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Electronic Warfare
  • National and International Security
CONT

Military leaders normally rely on DOD or other government agencies to monitor and assess operational-level information applicable to nonhostile situations that could require military support.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Guerre électronique
  • Sécurité nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Meteorology
OBS

operational meteorological information: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Météorologie
OBS

renseignements météorologiques d'exploitation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Meteorología
OBS

información meteorológica relativa a las operaciones: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

List of ICAO Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l'OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

operational flight information service; OFIS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

service d'information de vol pour l'exploitation; OFIS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

servicio de información de vuelo para las operaciones; OFIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Information Processing (Informatics)
  • Intelligence (Military)

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Renseignement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Flights (Air Transport)
OBS

integrated operational flight information messages: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Vols (Transport aérien)
OBS

messages intégrés d'information de vol pour l'exploitation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
  • Vuelos (Transporte aéreo)
OBS

información de vuelo integrada para las operaciones : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys
OBS

Public Opinion Research Group, Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Groupe de recherche sur l'opinion publique - Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Operations Research and Management
OBS

Journal of the Canadian Operational Research Society.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Journal de la Société canadienne de recherche opérationnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Publication prepared by the Information Technology Security Unit, Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Document préparé par l'Unité de la sécurité des technologies de l'information, Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

The Information Management Services framework is composed of four main functions namely: Operational Information Management; Corporate Resource Information Management; Executive and Management Information Management; and Information and Technology Integration.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Le cadre de travail des Services de gestion de l'information définit quatre fonctions principales : Gestion de l'information opérationnelle, Gestion de l'information sur les ressources ministérielles, Gestion de l'information destinée aux cadres et aux gestionnaires, Intégration de l'information et des moyens technologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Federal Administration
  • Inventory and Material Management
DEF

Information related to the operation and management of programs and activities in government that can be used, for example, to measure performance and results, such as, PY utilization, number of cases prosecuted, number of claims processed, number of documents translated, program results achieved.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Administration fédérale
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Information relative au fonctionnement et à la gestion des programmes et activités du gouvernement et qui peut servir, par exemple, pour mesurer le rendement et les résultats, comme l'utilisation des années-personnes, le nombre de causes poursuivies, le nombre de demandes de règlement traitées, le nombre de documents traduits, les résultats des programmes réalisés.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1991-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Systems Development: analysis, design, development, implementation, evaluation and maintenance of Force operational application systems.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Mise au point des systèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1991-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1991-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Project Daffodil.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Projet Jonquille.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1990-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1989-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Monthly periodical published by the Asian Development Bank, Philippines. Information found in DOBIS

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1987-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1986-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1985-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

EMO

Terme(s)-clé(s)
  • Operational Information Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(CIO) jun 23 1966

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1984-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Ministère des Approvisionnements et Services, D.G. des approvisionnements pour l'exportation, Groupe des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1983-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1981-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1980-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
OBS

Area 3, paragraph 10.0, in CBCG-1.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
OBS

Domaine 3, paragraphe 10.0, dans CBCG-1.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 49

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :