TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OPERATIONAL INFORMATION [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Operational Information Services
1, fiche 1, Anglais, Operational%20Information%20Services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OIS 1, fiche 1, Anglais, OIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 2, fiche 1, Anglais, - Operational%20Information%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services d'information sur les opérations
1, fiche 1, Français, Services%20d%27information%20sur%20les%20op%C3%A9rations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIO 1, fiche 1, Français, SIO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, fiche 1, Français, - Services%20d%27information%20sur%20les%20op%C3%A9rations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director General, Covert and Operational Information Management 1, fiche 2, Anglais, Director%20General%2C%20Covert%20and%20Operational%20Information%20Management
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DG, Covert and Operational Information Management 1, fiche 2, Anglais, DG%2C%20Covert%20and%20Operational%20Information%20%20Management
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Director General, COIM
- DG, COIM
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général de la Gestion de l'information opérationnelle et secrète
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle%20et%20secr%C3%A8te
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Gestion de l'information opérationnelle et secrète 1, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle%20et%20secr%C3%A8te
nom féminin
- DG, Gestion de l'information opérationnelle et secrète 1, fiche 2, Français, DG%2C%20Gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle%20et%20secr%C3%A8te
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, GIOS
- directrice générale, GIOS
- DG' GIOS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Operational Information and Data Sciences 1, fiche 3, Anglais, Operational%20Information%20and%20Data%20Sciences
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Information opérationnelle et Sciences des données
1, fiche 3, Français, Information%20op%C3%A9rationnelle%20et%20Sciences%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operational information resources
1, fiche 4, Anglais, operational%20information%20resources
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- OIR 1, fiche 4, Anglais, OIR
pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Information resources that support the mandate of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) in the enforcement of the law in the detection, prevention, or suppression of crime, as well as the administration of individuals who have been involved in investigations under the Criminal Code, federal and provincial statutes, municipal bylaws, and territorial ordinances. 1, fiche 4, Anglais, - operational%20information%20resources
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This also includes management of RCMP intelligence. 1, fiche 4, Anglais, - operational%20information%20resources
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- operational information resource
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ressources documentaires opérationnelles
1, fiche 4, Français, ressources%20documentaires%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RDO 1, fiche 4, Français, RDO
correct, nom féminin pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ressources documentaires qui appuient le mandat de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) relatif à l'exécution des lois par la détection, la prévention et la répression de la criminalité, et à l'administration des individus visés par des enquêtes menées en vertu du Code criminel, de lois fédérales et provinciales, de règlements municipaux et d'ordonnances territoriales. 1, fiche 4, Français, - ressources%20documentaires%20op%C3%A9rationnelles
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements criminels de la GRC constituent des ressources documentaires. 1, fiche 4, Français, - ressources%20documentaires%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ressource documentaire opérationnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Information Processing (Informatics)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- information technology operational personnel
1, fiche 5, Anglais, information%20technology%20operational%20personnel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND [Department of National Defence] employees and CF [Canadian Forces] members who work as network or system administrators or managers, account managers or help desk personnel, or provide other information technology support. 1, fiche 5, Anglais, - information%20technology%20operational%20personnel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- personnel opérationnel des technologies de l'information
1, fiche 5, Français, personnel%20op%C3%A9rationnel%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Operational Security Standard : Management of Information Technology Security
1, fiche 6, Anglais, Operational%20Security%20Standard%20%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This standard expands upon the requirements of both these policies ("Government Security Policy" and "Policy on the Management of Government Information"). It also replaces the Information Technology Security Standard (1995), Chapter 2-3 of the Treasury Board Information and Administrative Management Security Manual. 2, fiche 6, Anglais, - Operational%20Security%20Standard%20%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board Secretariat. 3, fiche 6, Anglais, - Operational%20Security%20Standard%20%3A%20Management%20of%20Information%20Technology%20Security
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Management of Information Technology Security
- Management of Information Technology Security Standard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Norme opérationnelle de sécurité : Gestion de la sécurité des technologies de l'information
1, fiche 6, Français, Norme%20op%C3%A9rationnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%3A%20Gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La présente norme élargit les exigences de ces deux politiques («Politique du gouvernement sur la sécurité» et «Politique sur la gestion de l'information gouvernementale»). De plus, elle remplace les Normes sur la sécurité des technologies de l'information (1995), chapitres 2 et 3 du Manuel du Conseil du Trésor sur la Gestion de l'information et la Gestion administrative. 2, fiche 6, Français, - Norme%20op%C3%A9rationnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%3A%20Gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Norme de gestion de la sécurité des technologies de l'information
- Gestion de la sécurité des technologies de l'information
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Application Management and Information Technology Operational Services
1, fiche 7, Anglais, Application%20Management%20and%20Information%20Technology%20Operational%20Services
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AM&ITOS 1, fiche 7, Anglais, AM%26ITOS
correct, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Application Management and IT Operational Services
- AM ITOS
- AMITOS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Services de gestion des applications et Services opérationnels de technologie de l’information
1, fiche 7, Français, Services%20de%20gestion%20des%20applications%20et%20Services%20op%C3%A9rationnels%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SGASOTI 1, fiche 7, Français, SGASOTI
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Services de gestion des applications et services opérationnels de TI
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- PBDA Information Request Worksheet-Public Service Corporations/Operational Service
1, fiche 8, Anglais, PBDA%20Information%20Request%20Worksheet%2DPublic%20Service%20Corporations%2FOperational%20Service
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2055-1: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - PBDA%20Information%20Request%20Worksheet%2DPublic%20Service%20Corporations%2FOperational%20Service
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
PBDA : Pension Benefits Division Act. 1, fiche 8, Anglais, - PBDA%20Information%20Request%20Worksheet%2DPublic%20Service%20Corporations%2FOperational%20Service
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- PWGSC-TPSGC-2055-1
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Feuille de travail - Demande de renseignements LPPR - Sociétés d'État ou Service opérationnel
1, fiche 8, Français, Feuille%20de%20travail%20%2D%20Demande%20de%20renseignements%20LPPR%20%2D%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20ou%20Service%20op%C3%A9rationnel
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-2055-1 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - Feuille%20de%20travail%20%2D%20Demande%20de%20renseignements%20LPPR%20%2D%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20ou%20Service%20op%C3%A9rationnel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
LPPR : Loi sur le partage des prestations de retraite. 1, fiche 8, Français, - Feuille%20de%20travail%20%2D%20Demande%20de%20renseignements%20LPPR%20%2D%20Soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat%20ou%20Service%20op%C3%A9rationnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- operational information
1, fiche 9, Anglais, operational%20information
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Information that decision makers and other officials use in response and recovery. 1, fiche 9, Anglais, - operational%20information
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
operational information: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 2, fiche 9, Anglais, - operational%20information
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- information opérationnelle
1, fiche 9, Français, information%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Information que les décideurs et autres responsables utilisent aux étapes d'intervention et de rétablissement. 1, fiche 9, Français, - information%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
information opérationnelle : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 2, fiche 9, Français, - information%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- información operacional
1, fiche 9, Espagnol, informaci%C3%B3n%20operacional
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Información operacional (recursos humanos, vehículos, distribución de suministros, etc.). 1, fiche 9, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20operacional
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operating Systems (Software)
- Naval Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Maritime Command Operational Information Network
1, fiche 10, Anglais, Maritime%20Command%20Operational%20Information%20Network
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- MCOIN 2, fiche 10, Anglais, MCOIN
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Will provide decision-support aids and automated tools to support crisis management, as well as coastal, joint and combined operations. 2, fiche 10, Anglais, - Maritime%20Command%20Operational%20Information%20Network
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Forces navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système d'exploitation des informations opérationnelles du Commandement maritime
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20des%20informations%20op%C3%A9rationnelles%20du%20Commandement%20maritime
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MCOIN 1, fiche 10, Français, MCOIN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Système informatique classifié sur lequel on traite des questions opérationnelles. 2, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20des%20informations%20op%C3%A9rationnelles%20du%20Commandement%20maritime
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-06-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Director Project Delivery Operational Information Systems
1, fiche 11, Anglais, Director%20Project%20Delivery%20Operational%20Information%20Systems
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DPDOIS 2, fiche 11, Anglais, DPDOIS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Director Project Delivery Operational Information Systems; DPDOIS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 11, Anglais, - Director%20Project%20Delivery%20Operational%20Information%20Systems
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 11, Anglais, - Director%20Project%20Delivery%20Operational%20Information%20Systems
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Directeur - Réalisation de projets (Systèmes d'information opérationnels)
1, fiche 11, Français, Directeur%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20projets%20%28Syst%C3%A8mes%20d%27information%20op%C3%A9rationnels%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DRPSIO 2, fiche 11, Français, DRPSIO
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Réalisation de projets (Systèmes d'information opérationnels; DRPSIO : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 11, Français, - Directeur%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20projets%20%28Syst%C3%A8mes%20d%27information%20op%C3%A9rationnels%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 3, fiche 11, Français, - Directeur%20%2D%20R%C3%A9alisation%20de%20projets%20%28Syst%C3%A8mes%20d%27information%20op%C3%A9rationnels%29
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Réalisation de projets (Systèmes d'information opérationnels)
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations Research and Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- J6 Coordination
1, fiche 12, Anglais, J6%20Coordination
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- J6 Coord 1, fiche 12, Anglais, J6%20Coord
correct
- Director Information Management Operational Direction 1, fiche 12, Anglais, Director%20Information%20Management%20Operational%20Direction
ancienne désignation, correct
- DIMOD 2, fiche 12, Anglais, DIMOD
ancienne désignation, correct
- DIMOD 2, fiche 12, Anglais, DIMOD
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
J6 Coordination; J6 Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - J6%20Coordination
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- J6 Co-ordination
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- J6 Coordination
1, fiche 12, Français, J6%20Coordination
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- J6 Coord 1, fiche 12, Français, J6%20Coord
correct, nom masculin
- Directeur - Gestion de l'information (Orientation opérationnelle) 1, fiche 12, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20de%20l%27information%20%28Orientation%20op%C3%A9rationnelle%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOOGI 2, fiche 12, Français, DOOGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOOGI 2, fiche 12, Français, DOOGI
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
J6 Coordination; J6 Coord : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - J6%20Coordination
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Gestion de l'information (Orientation opérationnelle)
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Director General Information Management Operations
1, fiche 13, Anglais, Director%20General%20Information%20Management%20Operations
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DGIMO 2, fiche 13, Anglais, DGIMO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Director General Information Management Operational and Strategic Direction 1, fiche 13, Anglais, Director%20General%20Information%20Management%20Operational%20and%20Strategic%20Direction
ancienne désignation, correct
- DGIMOSD 2, fiche 13, Anglais, DGIMOSD
ancienne désignation, correct
- DGIMOSD 2, fiche 13, Anglais, DGIMOSD
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Director General Information Management Operations; DGIMO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Director%20General%20Information%20Management%20Operations
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 13, Anglais, - Director%20General%20Information%20Management%20Operations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Directeur général - Opérations (Gestion de l'information)
1, fiche 13, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Gestion%20de%20l%27information%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DGOGI 2, fiche 13, Français, DGOGI
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Directeur général - Gestion de l'information (Orientation opérationnelle et stratégique) 1, fiche 13, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Gestion%20de%20l%27information%20%28Orientation%20op%C3%A9rationnelle%20et%20strat%C3%A9gique%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGIOOS 2, fiche 13, Français, DGGIOOS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGGIOOS 2, fiche 13, Français, DGGIOOS
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Directeur général - Opérations (Gestion de l'information); DGOGI : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Gestion%20de%20l%27information%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 3, fiche 13, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Gestion%20de%20l%27information%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Opérations (Gestion de l'information)
- Directeur général Gestion de l'information (Orientation opérationnelle et stratégique)
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Business View, Operational View, System View, Technical View, Information View, Security View
1, fiche 14, Anglais, Business%20View%2C%20Operational%20View%2C%20System%20View%2C%20Technical%20View%2C%20Information%20View%2C%20Security%20View
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BOSTIS 2, fiche 14, Anglais, BOSTIS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- vue des activités, vue opérationnelle, vue des systèmes, vue technique, vue de l'information, vue de la sécurité
1, fiche 14, Français, vue%20des%20activit%C3%A9s%2C%20vue%20op%C3%A9rationnelle%2C%20vue%20des%20syst%C3%A8mes%2C%20vue%20technique%2C%20vue%20de%20l%27information%2C%20vue%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Security Operational Policies for CIC offices accessing CPIC
1, fiche 15, Anglais, Information%20Technology%20Security%20Operational%20Policies%20for%20CIC%20offices%20accessing%20CPIC
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 15, Anglais, - Information%20Technology%20Security%20Operational%20Policies%20for%20CIC%20offices%20accessing%20CPIC
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Sécurité informatique - Règles à suivre par les bureaux de CIC qui ont accès au CIPC
1, fiche 15, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20informatique%20%2D%20R%C3%A8gles%20%C3%A0%20suivre%20par%20les%20bureaux%20de%20CIC%20qui%20ont%20acc%C3%A8s%20au%20CIPC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 15, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20informatique%20%2D%20R%C3%A8gles%20%C3%A0%20suivre%20par%20les%20bureaux%20de%20CIC%20qui%20ont%20acc%C3%A8s%20au%20CIPC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- special operational information
1, fiche 16, Anglais, special%20operational%20information
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Information the Government of Canada is taking measures to safeguard that reveals, or from which it can be inferred, specified sensitive information. 2, fiche 16, Anglais, - special%20operational%20information
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
special operational information: term extracted from the Anti-terrorism Act of Canada. 3, fiche 16, Anglais, - special%20operational%20information
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
special operational information: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 16, Anglais, - special%20operational%20information
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- renseignements opérationnels spéciaux
1, fiche 16, Français, renseignements%20op%C3%A9rationnels%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Renseignements à l'égard desquels le gouvernement fédéral prend des mesures de protection et dont la communication révélerait ou permettrait de découvrir des informations sensibles précises. 2, fiche 16, Français, - renseignements%20op%C3%A9rationnels%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
renseignements opérationnels spéciaux : terme relevé de la Loi antiterroriste du Canada. 3, fiche 16, Français, - renseignements%20op%C3%A9rationnels%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
renseignements opérationnels spéciaux : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, fiche 16, Français, - renseignements%20op%C3%A9rationnels%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- renseignement opérationnel spécial
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- WWW Operational Information Service
1, fiche 17, Anglais, WWW%20Operational%20Information%20Service
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- OIS 1, fiche 17, Anglais, OIS
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Operational Information Service is to collect from and distribute to WMO Members up-to-date information on observing stations and programmes, facilities, services and products of WWW. 2, fiche 17, Anglais, - WWW%20Operational%20Information%20Service
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- World Weather Watch Operational Information Service
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Service d'information sur le fonctionnement de la VMM
1, fiche 17, Français, Service%20d%27information%20sur%20le%20fonctionnement%20de%20la%20VMM
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
- OIS 1, fiche 17, Français, OIS
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Service d'information sur le fonctionnement de la Veille météorologique mondiale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Información Operativa de la VMM
1, fiche 17, Espagnol, Servicio%20de%20Informaci%C3%B3n%20Operativa%20de%20la%20VMM
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- SIO 1, fiche 17, Espagnol, SIO
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Servicio de Información sobre el Funcionamiento de la Vigilancia Meteorológica Mundial
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Operational Information Systems Section
1, fiche 18, Anglais, Operational%20Information%20Systems%20Section
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Operational%20Information%20Systems%20Section
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Section des opérations des systèmes d'information
1, fiche 18, Français, Section%20des%20op%C3%A9rations%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 18, Français, - Section%20des%20op%C3%A9rations%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unauthorized communication of special operational information
1, fiche 19, Anglais, unauthorized%20communication%20of%20special%20operational%20information
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- communication non autorisée de renseignements opérationnels spéciaux
1, fiche 19, Français, communication%20non%20autoris%C3%A9e%20de%20renseignements%20op%C3%A9rationnels%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-10-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Warfare
- National and International Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- operational level information
1, fiche 20, Anglais, operational%20level%20information
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- operational-level information 2, fiche 20, Anglais, operational%2Dlevel%20information
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Military leaders normally rely on DOD or other government agencies to monitor and assess operational-level information applicable to nonhostile situations that could require military support. 2, fiche 20, Anglais, - operational%20level%20information
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre électronique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- informations de niveau opérationnel
1, fiche 20, Français, informations%20de%20niveau%20op%C3%A9rationnel
nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
- Meteorology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- operational meteorological information
1, fiche 21, Anglais, operational%20meteorological%20information
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- OPMET 2, fiche 21, Anglais, OPMET
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
operational meteorological information: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 21, Anglais, - operational%20meteorological%20information
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
- Météorologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- renseignements météorologiques d'exploitation
1, fiche 21, Français, renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27exploitation
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- OPMET 2, fiche 21, Français, OPMET
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
renseignements météorologiques d'exploitation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 21, Français, - renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20d%27exploitation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Meteorología
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- información meteorológica relativa a las operaciones
1, fiche 21, Espagnol, informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20relativa%20a%20las%20operaciones
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- datos meteorológicos operativos 2, fiche 21, Espagnol, datos%20meteorol%C3%B3gicos%20operativos
nom masculin, pluriel
- OPMET 2, fiche 21, Espagnol, OPMET
nom masculin, pluriel
- OPMET 2, fiche 21, Espagnol, OPMET
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
información meteorológica relativa a las operaciones: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 21, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20relativa%20a%20las%20operaciones
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Operational Flight Information Service Panel
1, fiche 22, Anglais, Operational%20Flight%20Information%20Service%20Panel
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- OFISP 1, fiche 22, Anglais, OFISP
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 22, Anglais, - Operational%20Flight%20Information%20Service%20Panel
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur le service d'information de vol pour l'exploitation
1, fiche 22, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20le%20service%20d%27information%20de%20vol%20pour%20l%27exploitation
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
- OFISP 1, fiche 22, Français, OFISP
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 22, Français, - Groupe%20d%27experts%20sur%20le%20service%20d%27information%20de%20vol%20pour%20l%27exploitation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre los servicios de información de vuelo para las operaciones
1, fiche 22, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20los%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20para%20las%20operaciones
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- OFISP 1, fiche 22, Espagnol, OFISP
correct, nom masculin, international
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- operational flight information service
1, fiche 23, Anglais, operational%20flight%20information%20service
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- OFIS 1, fiche 23, Anglais, OFIS
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
operational flight information service; OFIS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 23, Anglais, - operational%20flight%20information%20service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- service d'information de vol pour l'exploitation
1, fiche 23, Français, service%20d%27information%20de%20vol%20pour%20l%27exploitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- OFIS 1, fiche 23, Français, OFIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
service d'information de vol pour l'exploitation; OFIS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - service%20d%27information%20de%20vol%20pour%20l%27exploitation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- servicio de información de vuelo para las operaciones
1, fiche 23, Espagnol, servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20para%20las%20operaciones
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- OFIS 1, fiche 23, Espagnol, OFIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
servicio de información de vuelo para las operaciones; OFIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - servicio%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20para%20las%20operaciones
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- operational aspect of information based operations
1, fiche 24, Anglais, operational%20aspect%20of%20information%20based%20operations
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aspect opérationnel des opérations fondées sur l'information
1, fiche 24, Français, aspect%20op%C3%A9rationnel%20des%20op%C3%A9rations%20fond%C3%A9es%20sur%20l%27information
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Flights (Air Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- integrated operational flight information messages
1, fiche 25, Anglais, integrated%20operational%20flight%20information%20messages
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
integrated operational flight information messages: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 25, Anglais, - integrated%20operational%20flight%20information%20messages
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Vols (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- messages intégrés d'information de vol pour l'exploitation
1, fiche 25, Français, messages%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20d%27information%20de%20vol%20pour%20l%27exploitation
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
messages intégrés d'information de vol pour l'exploitation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 25, Français, - messages%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20d%27information%20de%20vol%20pour%20l%27exploitation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- información de vuelo integrada para las operaciones
1, fiche 25, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20integrada%20para%20las%20operaciones
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
información de vuelo integrada para las operaciones : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20de%20vuelo%20integrada%20para%20las%20operaciones
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Operational Guidelines for Information Collection and Public Opinion Research 1, fiche 26, Anglais, Operational%20Guidelines%20for%20Information%20Collection%20and%20Public%20Opinion%20Research
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Public Opinion Research Group, Supply and Services Canada. 1, fiche 26, Anglais, - Operational%20Guidelines%20for%20Information%20Collection%20and%20Public%20Opinion%20Research
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Directives opérationnelles relatives à la collecte de renseignements et à la recherche sur l'opinion publique
1, fiche 26, Français, Directives%20op%C3%A9rationnelles%20relatives%20%C3%A0%20la%20collecte%20de%20renseignements%20et%20%C3%A0%20la%20recherche%20sur%20l%27opinion%20publique
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Groupe de recherche sur l'opinion publique - Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 26, Français, - Directives%20op%C3%A9rationnelles%20relatives%20%C3%A0%20la%20collecte%20de%20renseignements%20et%20%C3%A0%20la%20recherche%20sur%20l%27opinion%20publique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Operations Research and Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Information Systems & Operational Research
1, fiche 27, Anglais, Information%20Systems%20%26%20Operational%20Research
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- INFOR 2, fiche 27, Anglais, INFOR
Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Journal of the Canadian Operational Research Society. 3, fiche 27, Anglais, - Information%20Systems%20%26%20Operational%20Research
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Information Systems & Operational Research
1, fiche 27, Français, Information%20Systems%20%26%20Operational%20Research
Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- INFOR 2, fiche 27, Français, INFOR
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Journal de la Société canadienne de recherche opérationnelle. 1, fiche 27, Français, - Information%20Systems%20%26%20Operational%20Research
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Operational Safety Review--Remote Flight Information Services--Goose Bay Flight Service Station
1, fiche 28, Anglais, Operational%20Safety%20Review%2D%2DRemote%20Flight%20Information%20Services%2D%2DGoose%20Bay%20Flight%20Service%20Station
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Operational%20Safety%20Review%2D%2DRemote%20Flight%20Information%20Services%2D%2DGoose%20Bay%20Flight%20Service%20Station
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Operational Safety Review -- Remote Flight Information Services -- Goose Bay Flight Service Station
1, fiche 28, Français, Operational%20Safety%20Review%20%2D%2D%20Remote%20Flight%20Information%20Services%20%2D%2D%20Goose%20Bay%20Flight%20Service%20Station
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 28, Français, - Operational%20Safety%20Review%20%2D%2D%20Remote%20Flight%20Information%20Services%20%2D%2D%20Goose%20Bay%20Flight%20Service%20Station
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Manual of Equipment, Part 2 :Operational Information Display
1, fiche 29, Anglais, Manual%20of%20Equipment%2C%20Part%202%20%3AOperational%20Information%20Display
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Manual%20of%20Equipment%2C%20Part%202%20%3AOperational%20Information%20Display
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Manuel de l'équipement, partie 2 : système d'affichage des renseignements opérationnels
1, fiche 29, Français, Manuel%20de%20l%27%C3%A9quipement%2C%20partie%202%20%3A%20syst%C3%A8me%20d%27affichage%20des%20renseignements%20op%C3%A9rationnels
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 29, Français, - Manuel%20de%20l%27%C3%A9quipement%2C%20partie%202%20%3A%20syst%C3%A8me%20d%27affichage%20des%20renseignements%20op%C3%A9rationnels
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-11-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Information Technology(It) Security Operational Policies for Citizenship and Immigration Canada(CIC) Offices Accessing the Canadian Police Information Centre(CPIC)
1, fiche 30, Anglais, Information%20Technology%28It%29%20Security%20Operational%20Policies%20for%20Citizenship%20and%20Immigration%20Canada%28CIC%29%20Offices%20Accessing%20the%20Canadian%20Police%20Information%20Centre%28CPIC%29
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Publication prepared by the Information Technology Security Unit, Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 30, Anglais, - Information%20Technology%28It%29%20Security%20Operational%20Policies%20for%20Citizenship%20and%20Immigration%20Canada%28CIC%29%20Offices%20Accessing%20the%20Canadian%20Police%20Information%20Centre%28CPIC%29
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Sécurité informatique (SI) - règles à suivre pour les bureaux de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) qui ont accès au Centre d'information de la police canadienne (CIPC)
1, fiche 30, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20informatique%20%28SI%29%20%2D%20r%C3%A8gles%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20bureaux%20de%20Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration%20Canada%20%28CIC%29%20qui%20ont%20acc%C3%A8s%20au%20Centre%20d%27information%20de%20la%20police%20canadienne%20%28CIPC%29
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Document préparé par l'Unité de la sécurité des technologies de l'information, Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 30, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20informatique%20%28SI%29%20%2D%20r%C3%A8gles%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20bureaux%20de%20Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration%20Canada%20%28CIC%29%20qui%20ont%20acc%C3%A8s%20au%20Centre%20d%27information%20de%20la%20police%20canadienne%20%28CIPC%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Operational Information Management 1, fiche 31, Anglais, Operational%20Information%20Management
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Information Management Services framework is composed of four main functions namely: Operational Information Management; Corporate Resource Information Management; Executive and Management Information Management; and Information and Technology Integration. 1, fiche 31, Anglais, - Operational%20Information%20Management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information opérationnelle
1, fiche 31, Français, Gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle
non officiel, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le cadre de travail des Services de gestion de l'information définit quatre fonctions principales : Gestion de l'information opérationnelle, Gestion de l'information sur les ressources ministérielles, Gestion de l'information destinée aux cadres et aux gestionnaires, Intégration de l'information et des moyens technologiques. 1, fiche 31, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Operational Information System Manager
1, fiche 32, Anglais, Operational%20Information%20System%20Manager
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- OSI Mgr 2, fiche 32, Anglais, OSI%20Mgr
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 32, Anglais, - Operational%20Information%20System%20Manager
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Gestionnaire des systèmes d'information opérationnelle
1, fiche 32, Français, Gestionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- Gest SIO 1, fiche 32, Français, Gest%20SIO
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 32, Français, - Gestionnaire%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Command and Control Operational Information System
1, fiche 33, Anglais, Canadian%20Forces%20Command%20and%20Control%20Operational%20Information%20System
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système d'information opérationnelle de commandement et de contrôle des Forces canadiennes
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20op%C3%A9rationnelle%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Federal Administration
- Inventory and Material Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- operational information
1, fiche 34, Anglais, operational%20information
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Information related to the operation and management of programs and activities in government that can be used, for example, to measure performance and results, such as, PY utilization, number of cases prosecuted, number of claims processed, number of documents translated, program results achieved. 1, fiche 34, Anglais, - operational%20information
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 34, Anglais, - operational%20information
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Administration fédérale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 34, La vedette principale, Français
- information opérationnelle
1, fiche 34, Français, information%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Information relative au fonctionnement et à la gestion des programmes et activités du gouvernement et qui peut servir, par exemple, pour mesurer le rendement et les résultats, comme l'utilisation des années-personnes, le nombre de causes poursuivies, le nombre de demandes de règlement traitées, le nombre de documents traduits, les résultats des programmes réalisés. 1, fiche 34, Français, - information%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- operational information
1, fiche 35, Anglais, operational%20information
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- information opérationnelle
1, fiche 35, Français, information%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-11-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Operational Information Systems Branch 1, fiche 36, Anglais, Operational%20Information%20Systems%20Branch
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Systems Development: analysis, design, development, implementation, evaluation and maintenance of Force operational application systems. 1, fiche 36, Anglais, - Operational%20Information%20Systems%20Branch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Sous-direction des systèmes informatiques de police opérationnelle 1, fiche 36, Français, Sous%2Ddirection%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques%20de%20police%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mise au point des systèmes. 1, fiche 36, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques%20de%20police%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-11-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- System Names
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Operational Police Information Systems 1, fiche 37, Anglais, Operational%20Police%20Information%20Systems
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Systèmes opérationnels de renseignements judiciaires 1, fiche 37, Français, Syst%C3%A8mes%20op%C3%A9rationnels%20de%20renseignements%20judiciaires
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Operational and Financial Information System Project 1, fiche 38, Anglais, Operational%20and%20Financial%20Information%20System%20Project
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Project Daffodil. 1, fiche 38, Anglais, - Operational%20and%20Financial%20Information%20System%20Project
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Projet du système d'information opérationnelle et financière 1, fiche 38, Français, Projet%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%20op%C3%A9rationnelle%20et%20financi%C3%A8re
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Projet Jonquille. 1, fiche 38, Français, - Projet%20du%20syst%C3%A8me%20d%27information%20op%C3%A9rationnelle%20et%20financi%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-09-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- national operational information system 1, fiche 39, Anglais, national%20operational%20information%20system
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système d'information sur l'exploitation nationale 1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20l%27exploitation%20nationale
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1989-02-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Operational Information on Proposed Projects
1, fiche 40, Anglais, Operational%20Information%20on%20Proposed%20Projects
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Monthly periodical published by the Asian Development Bank, Philippines. Information found in DOBIS 1, fiche 40, Anglais, - Operational%20Information%20on%20Proposed%20Projects
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Operational Information on Proposed Projects
1, fiche 40, Français, Operational%20Information%20on%20Proposed%20Projects
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-03-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- System Names
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Operational Information System
1, fiche 41, Anglais, Operational%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- OIS 2, fiche 41, Anglais, OIS
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Système d'information opérationnelle
1, fiche 41, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20op%C3%A9rationnelle
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SIO 2, fiche 41, Français, SIO
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-04-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- System Names
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Operational Information Display System
1, fiche 42, Anglais, Operational%20Information%20Display%20System
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- OIDS 2, fiche 42, Anglais, OIDS
correct, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Dispositifs vidéo d'information opérationnelle
1, fiche 42, Français, Dispositifs%20vid%C3%A9o%20d%27information%20op%C3%A9rationnelle
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
- OIDS 2, fiche 42, Français, OIDS
correct, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Operational Information Display System
1, fiche 43, Anglais, Operational%20Information%20Display%20System
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- OIDS 1, fiche 43, Anglais, OIDS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Système d'affichage de l'information opérationnelle
1, fiche 43, Français, Syst%C3%A8me%20d%27affichage%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- OIDS 1, fiche 43, Français, OIDS
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 43, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27affichage%20de%20l%27information%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-03-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Operational Information Centre 1, fiche 44, Anglais, Operational%20Information%20Centre
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- OPINFO 1, fiche 44, Anglais, OPINFO
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
EMO 1, fiche 44, Anglais, - Operational%20Information%20Centre
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Operational Information Center
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Centre d'information sur les opérations 1, fiche 44, Français, Centre%20d%27information%20sur%20les%20op%C3%A9rations
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
(CIO) jun 23 1966 1, fiche 44, Français, - Centre%20d%27information%20sur%20les%20op%C3%A9rations
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1984-12-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- U. S. Operational Information and Control Unit 1, fiche 45, Anglais, U%2E%20S%2E%20Operational%20Information%20and%20Control%20Unit
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Sous-section des renseignements et du contrôle opérationnels - États-Unis
1, fiche 45, Français, Sous%2Dsection%20des%20renseignements%20et%20du%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnels%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Approvisionnements et Services, D.G. des approvisionnements pour l'exportation, Groupe des États-Unis. 1, fiche 45, Français, - Sous%2Dsection%20des%20renseignements%20et%20du%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnels%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1983-11-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Operational Information and Coordination Unit 1, fiche 46, Anglais, Operational%20Information%20and%20Coordination%20Unit
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Unité de l'information et de la coordination opérationnelles 1, fiche 46, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20coordination%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1981-09-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- weekly operational report on public information centre 1, fiche 47, Anglais, weekly%20operational%20report%20on%20public%20information%20centre
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rapport hebdomadaire sur les activités du centre de renseignements 1, fiche 47, Français, rapport%20hebdomadaire%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20du%20centre%20de%20renseignements
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1980-07-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- operational information system
1, fiche 48, Anglais, operational%20information%20system
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Area 3, paragraph 10.0, in CBCG-1. 2, fiche 48, Anglais, - operational%20information%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système d'information opérationnel 1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20op%C3%A9rationnel
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Domaine 3, paragraphe 10.0, dans CBCG-1. 2, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20op%C3%A9rationnel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- operational information 1, fiche 49, Anglais, operational%20information
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 49, La vedette principale, Français
- renseignements sur l'exploitation 1, fiche 49, Français, renseignements%20sur%20l%27exploitation
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


