TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OPERATIONAL INFORMATION CENTRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Technology(It) Security Operational Policies for Citizenship and Immigration Canada(CIC) Offices Accessing the Canadian Police Information Centre(CPIC)
1, fiche 1, Anglais, Information%20Technology%28It%29%20Security%20Operational%20Policies%20for%20Citizenship%20and%20Immigration%20Canada%28CIC%29%20Offices%20Accessing%20the%20Canadian%20Police%20Information%20Centre%28CPIC%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication prepared by the Information Technology Security Unit, Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Information%20Technology%28It%29%20Security%20Operational%20Policies%20for%20Citizenship%20and%20Immigration%20Canada%28CIC%29%20Offices%20Accessing%20the%20Canadian%20Police%20Information%20Centre%28CPIC%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sécurité informatique (SI) - règles à suivre pour les bureaux de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) qui ont accès au Centre d'information de la police canadienne (CIPC)
1, fiche 1, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20informatique%20%28SI%29%20%2D%20r%C3%A8gles%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20bureaux%20de%20Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration%20Canada%20%28CIC%29%20qui%20ont%20acc%C3%A8s%20au%20Centre%20d%27information%20de%20la%20police%20canadienne%20%28CIPC%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document préparé par l'Unité de la sécurité des technologies de l'information, Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20informatique%20%28SI%29%20%2D%20r%C3%A8gles%20%C3%A0%20suivre%20pour%20les%20bureaux%20de%20Citoyennet%C3%A9%20et%20Immigration%20Canada%20%28CIC%29%20qui%20ont%20acc%C3%A8s%20au%20Centre%20d%27information%20de%20la%20police%20canadienne%20%28CIPC%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Operational Information Centre 1, fiche 2, Anglais, Operational%20Information%20Centre
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OPINFO 1, fiche 2, Anglais, OPINFO
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EMO 1, fiche 2, Anglais, - Operational%20Information%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Operational Information Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre d'information sur les opérations 1, fiche 2, Français, Centre%20d%27information%20sur%20les%20op%C3%A9rations
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(CIO) jun 23 1966 1, fiche 2, Français, - Centre%20d%27information%20sur%20les%20op%C3%A9rations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weekly operational report on public information centre 1, fiche 3, Anglais, weekly%20operational%20report%20on%20public%20information%20centre
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport hebdomadaire sur les activités du centre de renseignements 1, fiche 3, Français, rapport%20hebdomadaire%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20du%20centre%20de%20renseignements
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


